summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatic Zgur <mr.zgur@gmail.com>2006-08-26 01:18:30 +0000
committerMatic Žgur <maticz@src.gnome.org>2006-08-26 01:18:30 +0000
commitb6179083adf97fe49f663a6549f3017a1ca44812 (patch)
tree65e1bc0a2b059f4ce2a25d2702ea6991e683649f /po/sl.po
parent702a1cc1941f8359f3b2ec0910c7390c238c18a2 (diff)
downloadyelp-xsl-b6179083adf97fe49f663a6549f3017a1ca44812.tar.gz
Updated Slovenian translation.
2006-08-26 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com> * sl.po: Updated Slovenian translation.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po82
1 files changed, 62 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 41fcdcc4..e9bb5c2c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,14 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-22 15:56+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-26 00:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 00:40+0100\n"
+"Last-Translator: Matjaž Horvat <m@owca.info>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
#.
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56
msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Dodatek <number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -148,6 +148,10 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
+msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Dodatek <number/> ― <title/></msgstr>"
+
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
#. documentation before translating this message. The documentation
@@ -171,7 +175,6 @@ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:121
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:145
msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>"
msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Glej bibliografski vnos <label/>.</msgstr>"
@@ -386,6 +389,10 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
+msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Poglavje <number/></msgstr>"
+
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
#. documentation before translating this message. The documentation
@@ -414,6 +421,10 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
+msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
#. documentation before translating this message. The documentation
@@ -437,6 +448,10 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391
+msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Pošli e-pošto osebi ‘<string/>’.</msgstr>"
+
#.
#. The number formatter used for example numbers. This can be one of
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
@@ -451,9 +466,6 @@ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:338
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:367
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:391
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:406
msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -752,6 +764,10 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677
+msgid "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Preberite definicijo pojma ‘<glossterm/>’.</msgstr>"
+
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
#. documentation before translating this message. The documentation
@@ -783,6 +799,10 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
+msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
#. documentation before translating this message. The documentation
@@ -816,8 +836,6 @@ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:677
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:743
msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Glej <glosssee/>.</msgstr>"
@@ -978,6 +996,10 @@ msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgs
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888
+msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Del <number/> ― <title/></msgstr>"
+
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
#. documentation before translating this message. The documentation
@@ -1011,7 +1033,6 @@ msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgs
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:888
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:922
msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -1064,6 +1085,10 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968
+msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Vprašanje <number/></msgstr>"
+
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
#. documentation before translating this message. The documentation
@@ -1091,6 +1116,10 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996
+msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Vprašanje <number/></msgstr>"
+
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
#. documentation before translating this message. The documentation
@@ -1126,6 +1155,10 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032
+msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
#. documentation before translating this message. The documentation
@@ -1153,9 +1186,6 @@ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:968
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:996
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1032
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1060
msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
@@ -1283,6 +1313,10 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175
+msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Odsek <number/> ― <title/></msgstr>"
+
#.
#. The number formatter used for section numbers. This can be one of
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
@@ -1297,7 +1331,6 @@ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1175
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1190
msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1407,6 +1440,10 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
+msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Odsek <number/> ― <title/></msgstr>"
+
#.
#. The number formatter used for table numbers. This can be one of
#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes. These formatters
@@ -1421,7 +1458,6 @@ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
#. Non-Western languages probably need additional formatters. Please
#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1305
msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
@@ -1550,8 +1586,11 @@ msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Avtorske pravice</msgstr> <msgstr form='1'>Avtorske pravice</msgstr>"
#. Used as a header before a list of editors.
-#. Used as a header before a list of contributors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1412
+msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>Urednik</msgstr> <msgstr form='1'>Uredniki</msgstr>"
+
+#. Used as a header before a list of contributors.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1414
msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>"
msgstr "<msgstr form='0'>Zunanji sodelavec</msgstr> <msgstr form='1'>Zunanji sodelavci</msgstr>"
@@ -1635,11 +1674,14 @@ msgstr "Posvetilo"
#. Shaun McCance
#. Email: shaunm@gnome.org
#.
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
+
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
#. This is used as a default title for glossary elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472
msgid "Glossary"
msgstr "Slovar"