diff options
author | Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> | 2019-09-14 20:47:26 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-09-14 20:47:26 +0000 |
commit | a18fa29f9be524d08e739b18013eb8e8bd4da64c (patch) | |
tree | 4151ec949f9d8575b1e40a2e24ceb0d7f82fa140 /po/fa.po | |
parent | def23391ba926c4038c82c24b50976c5a7e1713b (diff) | |
download | yelp-xsl-a18fa29f9be524d08e739b18013eb8e8bd4da64c.tar.gz |
Update Persian translation
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 396 |
1 files changed, 160 insertions, 236 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # Amir Hedayaty <hedayaty@gmail.com>, 2008. # Roozbeh Pournader <roozbeh@gmail.com>, 2008. # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011, 2012, 2013. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-" -"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-05 19:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-22 17:45+0330\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 20:45+0000\n" "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Translate to default:RTL if your language should be displayed @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "، " #: yelp-xsl.xml.in:60 #, no-wrap msgid ", and " -msgstr "، و " +msgstr " و " #. (itstool) path: msg/msgstr #. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr " و " #. #: yelp-xsl.xml.in:86 msgid "Q:" -msgstr "س:" +msgstr "پر:" #. (itstool) path: msg/msgstr #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "س:" #. #: yelp-xsl.xml.in:99 msgid "A:" -msgstr "ج:" +msgstr "پا:" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title of the footer containing copyrights, credits, license information, @@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "پیشرفته" #. Default title for a bibliography. #: yelp-xsl.xml.in:119 msgid "Bibliography" -msgstr "فهرست کتب" +msgstr "کتابشناسی" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a note about a software bug. #: yelp-xsl.xml.in:124 msgid "Bug" -msgstr "باگ" +msgstr "مشکل" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. Content has been written and @@ -128,29 +128,47 @@ msgstr "باگ" #. #: yelp-xsl.xml.in:132 msgid "Candidate" -msgstr "کاندیدا" +msgstr "نامزد" #. (itstool) path: msg/msgstr -#. Accessible title for an close button. +#. Accessible title for a caution note. #: yelp-xsl.xml.in:137 +msgid "Caution" +msgstr "توجه" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for an close button. +#: yelp-xsl.xml.in:142 msgid "Close" msgstr "بستن" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a colophon section. -#: yelp-xsl.xml.in:142 +#: yelp-xsl.xml.in:147 msgid "Colophon" msgstr "اطلاعات نشر" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a table of contents for the entire document. +#: yelp-xsl.xml.in:152 +msgid "Contents" +msgstr "محتویات" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for license information when it's a CC license. -#: yelp-xsl.xml.in:147 +#: yelp-xsl.xml.in:157 msgid "Creative Commons" msgstr "Creative Commons" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a danger note. +#: yelp-xsl.xml.in:162 +msgid "Danger" +msgstr "خطر" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a dedication section. -#: yelp-xsl.xml.in:152 +#: yelp-xsl.xml.in:167 msgid "Dedication" msgstr "تقدیمنامه" @@ -158,138 +176,150 @@ msgstr "تقدیمنامه" #. Revision status of a document or page. Most content has been #. written, but revisions are still happening. #. -#: yelp-xsl.xml.in:160 +#: yelp-xsl.xml.in:175 msgid "Draft" msgstr "چرکنویس" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of editors. -#: yelp-xsl.xml.in:165 +#: yelp-xsl.xml.in:180 msgid "Edited By" -msgstr "ویرایش توسط" +msgstr "ویرایش به دست" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. A senior member of the #. documentation team has reviewed and approved. #. -#: yelp-xsl.xml.in:173 +#: yelp-xsl.xml.in:188 msgid "Final" -msgstr "نهایی" +msgstr "پایانی" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a glossary. -#: yelp-xsl.xml.in:178 +#: yelp-xsl.xml.in:193 msgid "Glossary" msgstr "واژهنامه" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for an important note. -#: yelp-xsl.xml.in:183 +#: yelp-xsl.xml.in:198 msgid "Important" -msgstr "نکتهٔ مهم" +msgstr "مهم" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. Work has begun, but #. not all content has been written. #. -#: yelp-xsl.xml.in:191 +#: yelp-xsl.xml.in:206 msgid "Incomplete" msgstr "ناتمام" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for an index of terms in a book. -#: yelp-xsl.xml.in:196 +#: yelp-xsl.xml.in:211 msgid "Index" msgstr "فهرست" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a DocBook legal notice. -#: yelp-xsl.xml.in:201 +#: yelp-xsl.xml.in:216 msgid "Legal" msgstr "حقوقی" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Generic title for license information when it's not a known license. #. -#: yelp-xsl.xml.in:208 +#: yelp-xsl.xml.in:223 msgid "License" -msgstr "گواهینامه" +msgstr "پروانه" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of maintainers. -#: yelp-xsl.xml.in:213 +#: yelp-xsl.xml.in:228 msgid "Maintained By" -msgstr "نگهداری توسط" +msgstr "نگهداری به دست" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of guide links. -#: yelp-xsl.xml.in:218 +#: yelp-xsl.xml.in:233 msgid "More Information" -msgstr "اطلاعات بیشتر" +msgstr "اطّلاعات بیشتر" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the next page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:223 +#: yelp-xsl.xml.in:238 msgid "Next" msgstr "بعدی" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a note. -#: yelp-xsl.xml.in:228 +#: yelp-xsl.xml.in:243 msgid "Note" msgstr "نکته" #. (itstool) path: msg/msgstr +#. Title for a list of links to sections on the current page. +#: yelp-xsl.xml.in:248 +msgid "On This Page" +msgstr "در این صفحه" + +#. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, #. or other types we have specific lists for. #. -#: yelp-xsl.xml.in:236 +#: yelp-xsl.xml.in:256 msgid "Other Credits" -msgstr "سازندگان دیگر" +msgstr "دیگر سازندگان" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. Content was once current, #. but needs to be updated to reflect software updates. #. -#: yelp-xsl.xml.in:244 +#: yelp-xsl.xml.in:264 msgid "Outdated" -msgstr "قدیمی" +msgstr "تاریخگذشته" + +#. (itstool) path: msg/msgstr +#. Accessible title for a package note. +#: yelp-xsl.xml.in:269 +msgid "Package" +msgstr "بسته" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:249 +#: yelp-xsl.xml.in:274 msgid "Pause" msgstr "مکث" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. -#: yelp-xsl.xml.in:254 +#: yelp-xsl.xml.in:279 msgid "Play" msgstr "پخش" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Link text for a link to the previous page in a series. -#: yelp-xsl.xml.in:259 +#: yelp-xsl.xml.in:284 msgid "Previous" -msgstr "قبلی" +msgstr "پیشین" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of publishers. -#: yelp-xsl.xml.in:264 +#: yelp-xsl.xml.in:289 msgid "Published By" -msgstr "منتشر شده توسط" +msgstr "انتشار به دست" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. Content has been written #. and should be reviewed by other team members. #. -#: yelp-xsl.xml.in:272 +#: yelp-xsl.xml.in:297 msgid "Ready for review" -msgstr "آماده جهت بررسی" +msgstr "آمادهٔ بازبینی" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Automatic heading above a list of see-also links. -#: yelp-xsl.xml.in:277 +#: yelp-xsl.xml.in:302 msgid "See Also" msgstr "همچنین ببینید" @@ -298,62 +328,62 @@ msgstr "همچنین ببینید" #. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after #. they've been expanded to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:286 +#: yelp-xsl.xml.in:311 msgid "Scale images down" msgstr "کوچک کردن تصویرها" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a sidebar note. -#: yelp-xsl.xml.in:291 +#: yelp-xsl.xml.in:316 msgid "Sidebar" -msgstr "نوارکناری" +msgstr "نوا کناری" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. #. -#: yelp-xsl.xml.in:298 +#: yelp-xsl.xml.in:323 msgid "Stub" -msgstr "متوقف" +msgstr "خالی" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section #. title found in most UNIX man pages. #. -#: yelp-xsl.xml.in:306 +#: yelp-xsl.xml.in:331 msgid "Synopsis" -msgstr "خلاصه" +msgstr "نگاه اجمالی" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a tip. -#: yelp-xsl.xml.in:311 +#: yelp-xsl.xml.in:336 msgid "Tip" -msgstr "راهنمایی" +msgstr "نکته" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of translators. -#: yelp-xsl.xml.in:316 +#: yelp-xsl.xml.in:341 msgid "Translated By" -msgstr "ترجمه شده توسط" +msgstr "بازگردانی به دست" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. #. -#: yelp-xsl.xml.in:324 +#: yelp-xsl.xml.in:349 msgid "View images at normal size" msgstr "نمایش تصویرها با اندازه واقعی" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Accessible title for a warning. -#: yelp-xsl.xml.in:329 +#: yelp-xsl.xml.in:354 msgid "Warning" msgstr "هشدار" #. (itstool) path: msg/msgstr #. Title for a list of authors. -#: yelp-xsl.xml.in:334 +#: yelp-xsl.xml.in:359 msgid "Written By" -msgstr "نوشته شده توسط" +msgstr "نوشته به دست" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: biblioentry.tooltip @@ -365,9 +395,9 @@ msgstr "نوشته شده توسط" #. #. <biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:350 +#: yelp-xsl.xml.in:375 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." -msgstr "نمایش ورودی فهرست کتب <biblioentry.label/>." +msgstr "نمایش ورودی کتابشناسی <biblioentry.label/>." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: biblioentry.label @@ -388,7 +418,7 @@ msgstr "نمایش ورودی فهرست کتب <biblioentry.label/>." #. #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label #. -#: yelp-xsl.xml.in:373 +#: yelp-xsl.xml.in:398 msgid "[<biblioentry.label/>]" msgstr "[<biblioentry.label/>]" @@ -405,7 +435,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]" #. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly #. as a link to an entry in the bibliography #. -#: yelp-xsl.xml.in:390 +#: yelp-xsl.xml.in:415 msgid "[<citation.label/>]" msgstr "[<citation.label/>]" @@ -434,7 +464,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]" #. <comment.name/> - The name of the person making the comment #. <comment.date/> - The date the comment was made #. -#: yelp-xsl.xml.in:419 +#: yelp-xsl.xml.in:444 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" msgstr "از <comment.name/> در <comment.date/>" @@ -462,7 +492,7 @@ msgstr "از <comment.name/> در <comment.date/>" #. #. <comment.name/> - The name of the person making the comment #. -#: yelp-xsl.xml.in:447 +#: yelp-xsl.xml.in:472 msgid "from <comment.name/>" msgstr "از <comment.name/>" @@ -475,7 +505,7 @@ msgstr "از <comment.name/>" #. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made #. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright #. -#: yelp-xsl.xml.in:460 +#: yelp-xsl.xml.in:485 msgid "© <copyright.years/> <copyright.name/>" msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" @@ -487,9 +517,9 @@ msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>" #. #. <string/> - The linked-to email address #. -#: yelp-xsl.xml.in:472 +#: yelp-xsl.xml.in:497 msgid "Send email to ‘<string/>’." -msgstr "ارسال ایمیل به ‘<string/>’." +msgstr "ارسال رایانامه به ‘<string/>’." #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: glossentry.tooltip @@ -499,7 +529,7 @@ msgstr "ارسال ایمیل به ‘<string/>’." #. #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry #. -#: yelp-xsl.xml.in:484 +#: yelp-xsl.xml.in:509 msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." msgstr "خواندن تعریف برای ‘<glossterm/>’." @@ -520,7 +550,7 @@ msgstr "خواندن تعریف برای ‘<glossterm/>’." #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:505 +#: yelp-xsl.xml.in:530 msgid "See <glosssee/>." msgstr "ببینید <glosssee/>." @@ -542,7 +572,7 @@ msgstr "ببینید <glosssee/>." #. #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:527 +#: yelp-xsl.xml.in:552 msgid "See also <glosssee/>." msgstr "همچنین ببینید <glosssee/>." @@ -554,7 +584,7 @@ msgstr "همچنین ببینید <glosssee/>." #. #. <node/> - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:539 +#: yelp-xsl.xml.in:564 msgid "“<node/>”" msgstr "“<node/>”" @@ -566,7 +596,7 @@ msgstr "“<node/>”" #. #. <node/> - The text content of the quote element #. -#: yelp-xsl.xml.in:551 +#: yelp-xsl.xml.in:576 msgid "‘<node/>’" msgstr "’<node/>’" @@ -581,7 +611,7 @@ msgstr "’<node/>’" #. #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:566 +#: yelp-xsl.xml.in:591 msgid "See <seeie/>." msgstr "ببینید <seeie/>." @@ -596,16 +626,13 @@ msgstr "ببینید <seeie/>." #. #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference #. -#: yelp-xsl.xml.in:581 +#: yelp-xsl.xml.in:606 msgid "See also <seeie/>." msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "yelp-quote-201C.png" #~ msgstr "yelp-quote-00BB.png" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "محتویات" - #~ msgid "Further Reading" #~ msgstr "مطالعه بیشتر" @@ -621,30 +648,17 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>پیوست " -#~ "<number/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>پیوست <number/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></" -#~ "msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>پیوست <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>پیوست <number/> ― <title/></msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " -#~ "<label/>.</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>مشاهدهٔ مدخل <label/> از " -#~ "کتابنامه.</msgstr>" +#~ msgid "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>مشاهدهٔ مدخل <label/> از کتابنامه.</msgstr>" #~ msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" @@ -661,50 +675,29 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>فصل <number/" -#~ "></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>فصل <number/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>فصل <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>فصل <number/> ― <title/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " -#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>«<node/>»</msgstr> " -#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>«<node/>»</msgstr> <msgstr><i><node/></i></msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>ارسال پست الکترونیکی به «<string/>»." -#~ "</msgstr>" +#~ msgid "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>ارسال رایانامه به «<string/>».</msgstr>" #~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>مثال <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>مثال <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>مثال <number/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>مثال <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>مثال <number/> </msgstr> <msgstr>مثال <number/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>‐<digit/></msgstr>" @@ -715,14 +708,8 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>شکل <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>شکل <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>شکل <number/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>شکل <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>شکل <number/> </msgstr> <msgstr>شکل <number/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>‐<digit/></msgstr>" @@ -736,22 +723,14 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></" -#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></" -#~ "msgstr> <msgstr>«<glossterm/>»</msgstr>" +#~ msgid "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> <msgstr>«<glossterm/>»</msgstr>" #~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr><i>نگا</i> <glosssee/>.</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr><i>نگا</i> <glosssee/>.</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr><i>نیز نگا</i> <glosssee/>.</" -#~ "msgstr>" +#~ msgid "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr><i>نیز نگا</i> <glosssee/>.</msgstr>" #~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" @@ -759,14 +738,8 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>بخش <number/" -#~ "></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>بخش <number/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>بخش <number/> ― <title/></msgstr>" @@ -777,24 +750,14 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>سؤال " -#~ "<number/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>سؤال <number/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>سؤال <number/></msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " -#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>’<node/>‘</msgstr> " -#~ "<msgstr>«<node/>»</msgstr>" +#~ msgid "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> <msgstr>“<node/>”</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>’<node/>‘</msgstr> <msgstr>«<node/>»</msgstr>" #~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" @@ -802,48 +765,29 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>قسمت " -#~ "<number/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>قسمت <number/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></" -#~ "msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>قسمت <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>قسمت <number/> ― <title/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section " -#~ "<number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>قسمت " -#~ "<number/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>قسمت <number/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>قسمت <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>قسمت <number/> ― <title/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr><i>نیز نگا</i> <seeie/>.</msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr><i>نیز نگا</i> <seeie/>.</msgstr>" #~ msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr><i>نگا</i> <seeie/>.</msgstr>" @@ -857,14 +801,8 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>جدول <number/></" -#~ "i> </msgstr> <msgstr role='li'>جدول <number/> </msgstr> " -#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>" +#~ msgid "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" +#~ msgstr "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>جدول <number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>جدول <number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" #~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>‐<digit/></msgstr>" @@ -875,33 +813,22 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>" #~ msgstr "<msgstr form='0'>مؤلف</msgstr> <msgstr form='1'>مؤلفان</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</" -#~ "msgstr>" +#~ msgid "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>" #~ msgstr "<msgstr form='0'>همکار</msgstr> <msgstr form='1'>همکاران</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgstr form='0'>حق تکثیر</msgstr> <msgstr form='1'>حق تکثیر</msgstr>" +#~ msgid "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>" +#~ msgstr "<msgstr form='0'>حق تکثیر</msgstr> <msgstr form='1'>حق تکثیر</msgstr>" #~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgstr form='0'>ویراستار</msgstr> <msgstr form='1'>ویراستار</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other " -#~ "Contributors</msgstr>" -#~ msgstr "" -#~ "<msgstr form='0'>مشارکتکنندگان دیگر</msgstr> <msgstr " -#~ "form='1'>مشارکتکنندگان دیگر</msgstr>" - -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" +#~ msgstr "<msgstr form='0'>ویراستار</msgstr> <msgstr form='1'>ویراستار</msgstr>" + +#~ msgid "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>" +#~ msgstr "<msgstr form='0'>مشارکتکنندگان دیگر</msgstr> <msgstr form='1'>مشارکتکنندگان دیگر</msgstr>" + +#~ msgid "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>" #~ msgstr "<msgstr form='0'>ناشر</msgstr> <msgstr form='1'>ناشران</msgstr>" -#~ msgid "" -#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" +#~ msgid "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>" #~ msgstr "<msgstr form='0'>مترجم</msgstr> <msgstr form='1'>مترجمان</msgstr>" #~ msgid "A: " @@ -913,11 +840,8 @@ msgstr "همچنین ببینید <seeie/>." #~ msgid "Affiliation" #~ msgstr "وابسته به" -#~ msgid "Caution" -#~ msgstr "توجه" - #~ msgid "Email" -#~ msgstr "پست الکترونیکی" +#~ msgstr "رایانامه" #~ msgid "Legal Notice" #~ msgstr "هشدار حقوقی" |