diff options
author | svu <svu> | 2007-09-25 21:06:43 +0000 |
---|---|---|
committer | svu <svu> | 2007-09-25 21:06:43 +0000 |
commit | 04c6677a53868f1068de480ef97f0aeca52b74b4 (patch) | |
tree | 70aaad86aff6d93d5bc232a83e98d02c2fe3ccec /po/nl.po | |
parent | 7895b44d7895617b4e92d2629de28420ef65fbb6 (diff) | |
download | xkeyboard-config-04c6677a53868f1068de480ef97f0aeca52b74b4.tar.gz |
sync with TP for release 1.1
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1119 |
1 files changed, 617 insertions, 502 deletions
@@ -16,10 +16,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-02 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-17 05:14+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Acer TravelMate 800" -msgstr "Acer TravelMate 800" +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer laptop" # toevoegen/toekennen #: ../rules/base.xml.in.h:32 @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Afg" #: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" +msgstr "Afghanistan" #: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Akan" -msgstr "Akan" +msgstr "Akaans" #: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" @@ -289,72 +289,72 @@ msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 draadloos internettoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Wit" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgium" msgstr "België" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - #: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" #: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" @@ -398,19 +398,20 @@ msgstr "Blr" #: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnië-Hercegovina" +msgstr "Bosnië-Herzegovina" +# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen #: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Both Alt keys together change layout." -msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen de indeling." +msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de indeling." #: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Both Ctrl keys together change layout." -msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen de indeling." +msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de indeling." #: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Both Shift keys together change layout." -msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen de indeling." +msgstr "Beide Shift-toetsen samen verandert de indeling." #: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." @@ -541,1787 +542,1876 @@ msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "Chuvash" -msgstr "Chuvash" +msgid "China" +msgstr "China" #: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Chuvash Latin" -msgstr "Chuvash Latijns" +msgid "Chuvash" +msgstr "Tsjoevasjisch" #: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Tsjoevasjisch Latijns" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Dvorak klassiek" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Commabelow" +msgstr "Commabelow" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compose key position" msgstr "Samensteltoets positie" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Congo, Democratisch republiek van" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "Ctrl wordt afgebeeld op de Win-toetsen (en de gebruikelijke Ctrl-toetsen)." -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl-toets zit linksonder" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl-toets links van ‘A’" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl-toetspositie" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Tsj" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Czechia" msgstr "Tsjechië" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Dood acutus" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Dood gravis-acutus" # dubbelop numeriek/cijfer -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Standaard cijferblok-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-toetsen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude laptopserie" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" -msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" -msgstr "Dell SK-8135 multimediatoetsenbord" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB multimediatoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets" # oostelijk/oosters -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Eastern" msgstr "Oosters" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Geen dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Ergonomic" msgstr "Ergonomisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Eth" msgstr "Eth" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Extended Backslash" msgstr "Brede backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-letter (F) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faröer-eilanden" +msgstr "Faeröer-eilanden" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Force standard legacy keypad" -msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Vier-niveaus toets met abstracte scheidingstekens" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Vier-niveaus toets met komma" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Vier-niveaus toets met punt" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Vier-niveaus toets met momayyez" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "France" msgstr "Frankrijk" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Frans (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Frans (oud)" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "French Dvorak" msgstr "Frans-Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Frans, Sun-dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Frans, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Algemeen 101-toetsen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Algemeen 104-toetsen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Duits (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Duits, Sun-dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Duits, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Gre" msgstr "Gri" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Gui" +msgstr "Gui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" # het zal wel een merk zijn -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking toetsenbord voor Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedia toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hindi Bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hrv" msgstr "Kro" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Hon" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper wordt afgebeeld op de Win-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO alternatief" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "India" msgstr "India" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Internationaal (AltGr dode toetsen)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Internationaal (met dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Irq" msgstr "Irq" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Israel" msgstr "Israël" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japan (PC-98xx serie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japans 106-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanse toetsenbordopties" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-toets is blokkerend" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Kashubian" -msgstr "Kashubian" +msgstr "Kasjoebiaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" # de taal Kazachstaans -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazachstaans met Russisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" # nummerblok/ -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Keypad" msgstr "Nummerblok" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Cijferblok met unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Cijferblok met unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau." + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Korea, Republiek" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Korean 106-key" msgstr "Koreaans 106-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kotoistus" msgstr "Kotoistus" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Koerdisch, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Koerdisch, Arabisch-Latijns" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Koerdisch, Latijns Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Koerdisch, Latijns Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Kyr" msgstr "Kir" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Latin" msgstr "Latijns" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Latin American" msgstr "Latijns-Amerika" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latijns-Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latijns-Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latijns qwerty" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latijns met Franse aanhalingstekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Latvia" msgstr "Letland" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Layout switching" msgstr "Wisselen van indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "De linker Alt-toets wordt gewisseld met de linker Win-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Linker Alt-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "Linker Win-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Linker Win-toets is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "Linker Win-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Left hand" msgstr "Linkshandig" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Linkshandige Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "Historisch Wang 724 cijferblok" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Historisch cijferblok met komma" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Historisch cijferblok met punt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "Historisch cijferblok" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatieve optie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra toetsen via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Lva" msgstr "Lva" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "MESS" msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh oud" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, Sun-‘dode toetsen’" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken." -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Mal" msgstr "Mal" # een van de 23 Indische talen -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +# kan ook als Malediven worden geschreven. +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Maldives" -msgstr "Malediven" +msgstr "Maldiven" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Malta" msgstr "Malta" # VS/US/ -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Maltees toetsenbord met US-indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Menu key changes layout." msgstr "Menu-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta wordt afgebeeld op de Win-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta wordt afgebeeld op de linker Win-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft draadloos multimediatoetsenbord 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Overige compatibiliteitsopties" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Meertalig" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Meertalig, eerste deel" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Meertalig, tweede deel" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stijl backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Neostyle" msgstr "Neostijl" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Nig" msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Northern Saami" msgstr "Noord-Lapland" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Noord-Lapland, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Cijferblok del-toetsgedrag" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Cijferblok-toetsen werken net als bij een Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Cijferblok-indeling selecteren" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Ogham" msgstr "Oghamees" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Ogham IS434" msgstr "Oghamees IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Ossetian" msgstr "Osetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Osetisch, Win-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Polytonic" msgstr "Meertonig" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "De linker Win-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "De Menu-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "De rechter Win-toets geeft het 3e niveau." # dubbelzinnig "beide" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Zowel de linker als de rechter Win-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "Rechter Alt wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Rechter Control is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Rechter Ctrl-toets wisselt indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "Rechter Win-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "Rechter Win-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Right hand" msgstr "Rechtshandig" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Rechtshandige Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse letters" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse letters, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Russian phonetic" msgstr "Russisch fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Russisch fonetisch, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Russisch met Kazachstaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "SCG" msgstr "SCG" # draadloos toetsenbord -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Servië en Montenegro" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Zuid-Oezbekistan" # BUG geen spatie op eind # sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet? -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het tweede niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau." # BUG geen punt op het einde -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server." -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Standaard" +# komma onder? +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "Standaard (Commabelow)" + #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standaard RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Standaard RSTU op Russische indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power multimediatoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen." # Slovaaks Dvorak? -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Ctrl en CapsLock verwisselen." # dit is de uitleg van bovenstaand bericht -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "De keycodes van twee toetsen verwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel." -#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Syria" msgstr "Syrië" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syrisch fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB typmachine" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII typmachine" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamil unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Thailand" -msgstr "Thaïland" +msgstr "Thailand" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "3e niveau kiezers" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetaans" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Tifinagh alternatief" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Tifinagh alternatief fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Tifinagh uitgebreid" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Tifinagh fonetisch uitgebreid" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Tifinagh fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilde (~) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access toetsenbord" # classic is hier onderdeel van merknaam? -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Typewriter" msgstr "Typmachine" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "Amerikaans-Engels" # lettersamenstelling? -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische digrafen" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische letters" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische digrafen" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische letters" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Litouwse letters" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense digrafen" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense letters" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "VS" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" +msgstr "Udmurts" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Bosnische digrafen gebruiken" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Kroatische digrafen gebruiken" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Sloveense digrafen gebruiken" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Franse aanhalingstekens gebruiken voor citaten" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Toetsenbord-lampje gebruiken om alternatieve indeling te tonen." -#: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Cijferblok gebruiken met unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Spatiebalk gebruiken voor het invoeren van niet-afbrekende (harde) spaties" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Vietnam" msgstr "Viëtnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 cijferblok met unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Wang 724 cijferblok met unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren). Wiskundige operatoren op het standaard niveau." + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Western" msgstr "Westers" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Winkeys" msgstr "Win-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "With <\\|> key" msgstr "Met <\\|>-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Met het Euro-teken bij de 5" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "With guillemets" msgstr "Met Franse aanhalingstekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! internettoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z en ZHE verwisseld" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/cijfers" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "digits" msgstr "cijfers" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek (historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" # brede backslash/uitgebreide backslash -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, brede backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/cijfers" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" @@ -2355,17 +2445,18 @@ msgstr "Basis" msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" +# verandert/wijzigt hier beter dan veranderen/wijzigen #: ../rules/sun.xml.in.h:25 msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen de groep." +msgstr "Beide Alt-toetsen samen verandert de groep." #: ../rules/sun.xml.in.h:26 msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen de groep." +msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen verandert de groep." #: ../rules/sun.xml.in.h:27 msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen de groep." +msgstr "Beide Shift-toetsen samen verandert de groep." #: ../rules/sun.xml.in.h:28 msgid "Bulgarian" @@ -2638,6 +2729,30 @@ msgstr "bksl" msgid "type4" msgstr "type4" +#~ msgid "Acer TravelMate 800" +#~ msgstr "Acer TravelMate 800" + +#~ msgid "BenQ X-Touch 800" +#~ msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +#~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" + +#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +#~ msgstr "Dell SK-8135 multimediatoetsenbord" + +#~ msgid "Force standard legacy keypad" +#~ msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "‘Standaard’" |