diff options
author | Michal Várady <miko.vaji@gmail.com> | 2013-03-09 13:08:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2013-03-09 13:08:16 +0100 |
commit | 6358306015e70525e76855544cb04a65a86c85e9 (patch) | |
tree | 666f5f279e1ae9dfb0d63d68911bcdcd1316d8dc | |
parent | e85e3412a65d710d41c25e3af734d68826edac34 (diff) | |
download | xfdesktop-6358306015e70525e76855544cb04a65a86c85e9.tar.gz |
l10n: Updated Czech (cs) translation to 99%
New status: 178 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/cs.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-27 15:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-09 10:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-15 13:50+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -47,18 +47,19 @@ msgid "Removable Devices" msgstr "Vyměnitelné jednotky" #: ../settings/main.c:454 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" -msgstr "Obrazovka %d, monitor %d (%s)" +msgstr "Tapeta pro %s na monitoru %d (%s)" #: ../settings/main.c:458 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" -msgstr "" +msgstr "Tapeta pro %s na monitoru %d" #: ../settings/main.c:862 +#, fuzzy msgid "Spanning screens" -msgstr "" +msgstr "Rozložené obrazovky" #: ../settings/main.c:1011 msgid "Image files" @@ -528,8 +529,8 @@ msgid "_Open in New Window" msgstr "_Otevřít v novém okně" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:751 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:755 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:774 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:778 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" @@ -586,7 +587,7 @@ msgid "Desktop _Settings..." msgstr "_Nastavení plochy..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:797 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:820 msgid "P_roperties..." msgstr "_Vlastnosti..." @@ -737,12 +738,12 @@ msgstr "" "Systém odpojuje zařízení \"%s\". Nevyjímejte médium ani neodpojujte jednotku" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:313 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:318 msgid "Writing data to device" msgstr "Zápis dat na zařízení" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:316 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:321 #, c-format msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " @@ -751,27 +752,27 @@ msgstr "" "Je nutné zapsat data na zařízení \"%s\" před jeho odebráním. Nevyjímejte " "médium ani neodpojujte jednotku" -#: ../src/xfdesktop-notify.c:218 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 msgid "Unmount Finished" msgstr "Odpojení dokončeno" -#: ../src/xfdesktop-notify.c:220 ../src/xfdesktop-notify.c:395 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:225 ../src/xfdesktop-notify.c:405 #, c-format msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. " msgstr "Zařízení %s bylo úspěšně odebráno ze systému." #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:304 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:309 msgid "Ejecting device" msgstr "Vysouvání zařízení" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:307 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:312 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Zařízení \"%s\" se vysouvá. Tato akce může chvíli trvat" -#: ../src/xfdesktop-notify.c:393 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:403 msgid "Eject Finished" msgstr "Vysunout dokončené" @@ -838,33 +839,33 @@ msgstr "" "Vyměnitelný svazek\n" "Dosud nepřipojeno" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:483 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Vysunutí \"%s\" se nezdařilo" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:533 msgid "Eject Failed" msgstr "Vysunutí se nezdařilo" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Připojení \"%s\" se nezdařilo" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568 msgid "Mount Failed" msgstr "Připojení se nezdařilo" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:770 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:793 msgid "E_ject Volume" msgstr "_Vysunout svazek" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:777 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:800 msgid "_Unmount Volume" msgstr "_Odpojit svazek" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:784 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:807 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Připojit svazek" |