summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Várady <miko.vaji@gmail.com>2013-03-09 13:08:16 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2013-03-09 13:08:16 +0100
commit6358306015e70525e76855544cb04a65a86c85e9 (patch)
tree666f5f279e1ae9dfb0d63d68911bcdcd1316d8dc
parente85e3412a65d710d41c25e3af734d68826edac34 (diff)
downloadxfdesktop-6358306015e70525e76855544cb04a65a86c85e9.tar.gz
l10n: Updated Czech (cs) translation to 99%
New status: 178 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/cs.po45
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 57d852a8..52fbb235 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-27 15:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-09 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-15 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -47,18 +47,19 @@ msgid "Removable Devices"
msgstr "Vyměnitelné jednotky"
#: ../settings/main.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
-msgstr "Obrazovka %d, monitor %d (%s)"
+msgstr "Tapeta pro %s na monitoru %d (%s)"
#: ../settings/main.c:458
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Tapeta pro %s na monitoru %d"
#: ../settings/main.c:862
+#, fuzzy
msgid "Spanning screens"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložené obrazovky"
#: ../settings/main.c:1011
msgid "Image files"
@@ -528,8 +529,8 @@ msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otevřít v novém okně"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:751
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:755
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:774
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:778
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
@@ -586,7 +587,7 @@ msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "_Nastavení plochy..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:797
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:820
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Vlastnosti..."
@@ -737,12 +738,12 @@ msgstr ""
"Systém odpojuje zařízení \"%s\". Nevyjímejte médium ani neodpojujte jednotku"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:313
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:318
msgid "Writing data to device"
msgstr "Zápis dat na zařízení"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:316
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:321
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
@@ -751,27 +752,27 @@ msgstr ""
"Je nutné zapsat data na zařízení \"%s\" před jeho odebráním. Nevyjímejte "
"médium ani neodpojujte jednotku"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:218
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:223
msgid "Unmount Finished"
msgstr "Odpojení dokončeno"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:220 ../src/xfdesktop-notify.c:395
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:225 ../src/xfdesktop-notify.c:405
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
msgstr "Zařízení %s bylo úspěšně odebráno ze systému."
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:304
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:309
msgid "Ejecting device"
msgstr "Vysouvání zařízení"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:307
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:312
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "Zařízení \"%s\" se vysouvá. Tato akce může chvíli trvat"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:393
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:403
msgid "Eject Finished"
msgstr "Vysunout dokončené"
@@ -838,33 +839,33 @@ msgstr ""
"Vyměnitelný svazek\n"
"Dosud nepřipojeno"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:483 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Vysunutí \"%s\" se nezdařilo"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:533
msgid "Eject Failed"
msgstr "Vysunutí se nezdařilo"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Připojení \"%s\" se nezdařilo"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568
msgid "Mount Failed"
msgstr "Připojení se nezdařilo"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:770
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:793
msgid "E_ject Volume"
msgstr "_Vysunout svazek"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:777
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:800
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Odpojit svazek"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:784
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:807
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Připojit svazek"