diff options
author | Саша Петровић <salepetronije@gmail.com> | 2013-03-20 13:27:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2013-03-20 13:27:51 +0100 |
commit | 58ced246b57f6826ecb511d957a5e9957d420078 (patch) | |
tree | adab4c5c4c70d493673fb1934568ddfe7add12c5 | |
parent | d819cc5216c24e2da9a32acaedf513319ecc0ad5 (diff) | |
download | xfdesktop-58ced246b57f6826ecb511d957a5e9957d420078.tar.gz |
l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
New status: 179 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/sr.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-02 23:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:32+0200\n" "Last-Translator: salepetronije <salepetronije@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Уклоњиви уређаји" #: ../settings/main.c:454 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" -msgstr "Позадинска слика %s за екран %d" +msgstr "Позадинска слика %s за екран %d (%s)" #: ../settings/main.c:458 #, c-format @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Управник подешавања утичнице" #: ../settings/main.c:1111 msgid "SOCKET ID" -msgstr "ИБ УТИЧНИЦЕ" +msgstr "ЛБ УТИЧНИЦЕ" #: ../settings/main.c:1112 msgid "Version information" @@ -522,8 +522,8 @@ msgid "_Open in New Window" msgstr "_Отвори у новом прозору" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425 -#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:751 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:755 +#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:774 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:778 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Desktop _Settings..." msgstr "_Подешавања радне површи..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:797 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:820 msgid "P_roperties..." msgstr "О_собине..." @@ -731,12 +731,12 @@ msgstr "" "Уређај „%s“ је демонтиран. Молим, не уклањајте уређај и не прекидајте везу" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:313 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:318 msgid "Writing data to device" msgstr "Пишем податке на уређај" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:316 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:321 #, c-format msgid "" "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be " @@ -745,27 +745,27 @@ msgstr "" "Одређени подаци требају бити уписани на уређај „%s“, да би уређај био " "уклоњен. Молим, не извлачите и не уклањајте уређај" -#: ../src/xfdesktop-notify.c:218 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 msgid "Unmount Finished" msgstr "Откачињање је извршено" -#: ../src/xfdesktop-notify.c:220 ../src/xfdesktop-notify.c:395 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:225 ../src/xfdesktop-notify.c:405 #, c-format msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. " msgstr "Уређај „%s“ је безбедно уклоњен са система." #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:304 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:309 msgid "Ejecting device" msgstr "Избацујем уређај" #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar -#: ../src/xfdesktop-notify.c:307 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:312 #, c-format msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "Избацујем уређај „%s“. То може потрајати" -#: ../src/xfdesktop-notify.c:393 +#: ../src/xfdesktop-notify.c:403 msgid "Eject Finished" msgstr "Избацивање је извршено" @@ -832,33 +832,33 @@ msgstr "" "Уклоњиви уређај\n" "Није прикачен" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:483 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Не успевам да откачим „%s“" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:533 msgid "Eject Failed" msgstr "Избацивање није успело" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Не успевам да прикачим „%s“" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568 msgid "Mount Failed" msgstr "Неуспешно монтирање" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:770 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:793 msgid "E_ject Volume" msgstr "И_збаци уређај" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:777 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:800 msgid "_Unmount Volume" msgstr "_Откачи уређај" -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:784 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:807 msgid "_Mount Volume" msgstr "_Монтирај уређај" |