summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorСаша Петровић <salepetronije@gmail.com>2013-03-20 13:27:51 +0100
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2013-03-20 13:27:51 +0100
commit58ced246b57f6826ecb511d957a5e9957d420078 (patch)
treeadab4c5c4c70d493673fb1934568ddfe7add12c5
parentd819cc5216c24e2da9a32acaedf513319ecc0ad5 (diff)
downloadxfdesktop-58ced246b57f6826ecb511d957a5e9957d420078.tar.gz
l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
New status: 179 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/sr.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d6384c39..b4c0b8c9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-02 23:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 08:32+0200\n"
"Last-Translator: salepetronije <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Уклоњиви уређаји"
#: ../settings/main.c:454
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
-msgstr "Позадинска слика %s за екран %d"
+msgstr "Позадинска слика %s за екран %d (%s)"
#: ../settings/main.c:458
#, c-format
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Управник подешавања утичнице"
#: ../settings/main.c:1111
msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ИБ УТИЧНИЦЕ"
+msgstr "ЛБ УТИЧНИЦЕ"
#: ../settings/main.c:1112
msgid "Version information"
@@ -522,8 +522,8 @@ msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Отвори у новом прозору"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:751
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:755
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:774
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:778
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "_Подешавања радне површи..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:797
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:820
msgid "P_roperties..."
msgstr "О_собине..."
@@ -731,12 +731,12 @@ msgstr ""
"Уређај „%s“ је демонтиран. Молим, не уклањајте уређај и не прекидајте везу"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:313
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:318
msgid "Writing data to device"
msgstr "Пишем податке на уређај"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:316
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:321
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
@@ -745,27 +745,27 @@ msgstr ""
"Одређени подаци требају бити уписани на уређај „%s“, да би уређај био "
"уклоњен. Молим, не извлачите и не уклањајте уређај"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:218
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:223
msgid "Unmount Finished"
msgstr "Откачињање је извршено"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:220 ../src/xfdesktop-notify.c:395
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:225 ../src/xfdesktop-notify.c:405
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
msgstr "Уређај „%s“ је безбедно уклоњен са система."
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:304
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:309
msgid "Ejecting device"
msgstr "Избацујем уређај"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:307
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:312
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "Избацујем уређај „%s“. То може потрајати"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:393
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:403
msgid "Eject Finished"
msgstr "Избацивање је извршено"
@@ -832,33 +832,33 @@ msgstr ""
"Уклоњиви уређај\n"
"Није прикачен"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:483 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Не успевам да откачим „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:533
msgid "Eject Failed"
msgstr "Избацивање није успело"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Не успевам да прикачим „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568
msgid "Mount Failed"
msgstr "Неуспешно монтирање"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:770
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:793
msgid "E_ject Volume"
msgstr "И_збаци уређај"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:777
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:800
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Откачи уређај"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:784
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:807
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Монтирај уређај"