summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_PT.po
blob: 62f4a73363b48fb19f14f70e30ff09ee4140be5b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
# European Portuguese translation of the xfconf package.
# Copyright (C) 2008 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfconf package.
# Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-24 01:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:280
#, c-format
msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
msgstr "Incapaz de criar o directório de configurações \"%s\""

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:328
#: xfconfd/xfconf-daemon.c:244
#, c-format
msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
msgstr "Permissão negada ao modificar a propriedade \"%s\" no canal \"%s\""

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:393
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:475
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:636
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:656
#, c-format
msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\""
msgstr "A propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\""

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:603
#, c-format
msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
msgstr "Incapaz de remover o canal \"%s\": %s"

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1293
#, c-format
msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
msgstr "Tipo inválido para <property>: \"%s\""

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1309
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1385
#, c-format
msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
msgstr "Incpaz de analizar o valor do tipo \"%s\" de \"%s\""

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1365
#, c-format
msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
msgstr "O tipo de atributo de <value> não pode ser uma matriz"

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1374
#, c-format
msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
msgstr "Tipo inválido para <value>: \"%s\""

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1662
#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1907
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" does not exist"
msgstr "O canal \"%s\" não existe"

#: xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1952
#, c-format
msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
msgstr "Incapaz de escrever o canal \"%s\": %s"

#: xfconfd/xfconf-backend-factory.c:75
#, c-format
msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
msgstr "Incapaz de encontrar o backend do Xfconf do tipo \"%s\""

#: xfconfd/xfconf-backend.c:103
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
msgstr "Nomes de propriedades devem começar com um caractere '/"

#: xfconfd/xfconf-backend.c:112
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
msgstr "O elemento root ('/') não é um nome de propriedade válido"

#: xfconfd/xfconf-backend.c:126
#, c-format
msgid "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
msgstr "Nomes de propriedades só podem incluir os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' e '>', assim como '/' como um separador"

#: xfconfd/xfconf-backend.c:135
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr "Nomes de propriedades não podem ter dois ou mais caracteres '/' em sequência"

#: xfconfd/xfconf-backend.c:146
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr "Nomes de propriedades não podem terminar com um caractere '/'"

#: xfconfd/xfconf-backend.c:163
#, c-format
msgid "Channel name cannot be an empty string"
msgstr "O nome do canal não pode ser vazio"

#: xfconfd/xfconf-backend.c:176
#, c-format
msgid "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and '-'"
msgstr "Nomes de canais só podem incluir os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_' e '-'"

#: xfconfd/xfconf-backend.c:398
#, c-format
msgid "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was specified"
msgstr "O nome da propriedade só pode ser vazio ou \"/\" se uma redefinição recursiva foi especificada"

#: xfconfd/main.c:132
msgid "Prints the xfconfd version."
msgstr "Imprime a versão do xfconfd."

#: xfconfd/main.c:134
msgid "Configuration backends to use.  The first backend specified is opened read/write; the others, read-only."
msgstr "Backends de configuração a usar. O primeiro backend especificado é aberto no modo de escrita e leitura; os outros, só leitura."

#: xfconfd/main.c:154
msgid "Xfce Configuration Daemon"
msgstr "Serviço de configuração do Xfce"

#: xfconfd/main.c:160
msgid "Xfce configuration daemon"
msgstr "Serviço de configuração do Xfce"

#: xfconfd/main.c:162
msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
msgstr "Relate erros a http://bugs.xfce.org/\n"

#: xfconfd/main.c:165
#, c-format
msgid "Error parsing options: %s\n"
msgstr "Erro ao analisar as opções: %s\n"

#: xfconfd/xfconf-daemon.c:460
#, c-format
msgid "Another Xfconf daemon is already running"
msgstr "Um outro serviço Xfconf já está em execução"

#: xfconfd/xfconf-daemon.c:496
#, c-format
msgid "No backends could be started"
msgstr "Nenhum backend foi iniciado"

#: xfconf-query/main.c:92
#, c-format
msgid "Property '%s' changed: %s\n"
msgstr "Propriedade '%s' alterada: %s\n"

#: xfconf-query/main.c:97
#, c-format
msgid "Property '%s' changed\n"
msgstr "Propriedade '%s' alterada\n"

#: xfconf-query/main.c:102
#, c-format
msgid "Property '%s' removed\n"
msgstr "Propriedade '%s' removida\n"

#: xfconf-query/main.c:111
#, c-format
msgid "Export method not yet implemented"
msgstr "Método de exportação não implementado ainda"

#: xfconf-query/main.c:125
#, c-format
msgid "Export not yet implemented"
msgstr "Exportação ainda não implementada"

#: xfconf-query/main.c:191
msgid "Version information"
msgstr "Informação da versão"

#: xfconf-query/main.c:195
msgid "The channel to query/modify"
msgstr "O canal para consultar/modificar"

#: xfconf-query/main.c:199
msgid "The property to query/modify"
msgstr "A propriedade para consultar/modificar"

#: xfconf-query/main.c:203
msgid "The new value to set for the property"
msgstr "O novo valor a ser atribuído à propriedade"

#: xfconf-query/main.c:207
msgid "List properties (or channels if -c is not specified)"
msgstr "Listar propriedades (ou canais se -c não especificado)"

#: xfconf-query/main.c:211
msgid "Verbose output"
msgstr "Saída detalhada"

#: xfconf-query/main.c:215
msgid "Create a new property if it does not already exist"
msgstr "Criar uma nova propriedade caso não exista"

#: xfconf-query/main.c:219
msgid "Specify the property value type"
msgstr "Especificar o tipo de valor da propriedade"

#: xfconf-query/main.c:223
msgid "Reset property"
msgstr "Restaurar propriedade"

#: xfconf-query/main.c:227
msgid "Recursive (use with -r)"
msgstr "Recursivo (usar com -r)"

#: xfconf-query/main.c:231
msgid "Force array even if only one element"
msgstr "Forçar matriz mesmo que exista um elemento apenas"

#: xfconf-query/main.c:245
msgid "Monitor a channel for property changes"
msgstr "Monitorar um canal por modificações de propriedades"

#: xfconf-query/main.c:349
#, c-format
msgid "Start monitoring channel '%s':"
msgstr "Iniciar monitorização do canal '%s':"

#: xfconf-query/main.c:371
#, c-format
msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\".\n"
msgstr "A propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\".\n"

#: xfconf-query/main.c:379
#: xfconf-query/main.c:397
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"

#: xfconf-query/main.c:388
#, c-format
msgid ""
"Value is an array with %d items:\n"
"\n"
msgstr ""
"O valor é uma matriz com %d itens:\n"
"\n"

#: xfconf-query/main.c:411
#, c-format
msgid ""
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\".  If a new\n"
"property should be created, use the --create option.\n"
msgstr ""
"Propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\". Se uma\n"
"nova propriedade deve ser criada, use a opção --create.\n"

#: xfconf-query/main.c:419
#, c-format
msgid "When creating a new property, the value type must be specified.\n"
msgstr "Ao criar uma nova propriedade, é necessário especificar o tipo do valor.\n"

#: xfconf-query/main.c:429
#, c-format
msgid "Failed to get the existing type for the value.\n"
msgstr "Falha ao obter o tipo actual para o valor.\n"

#: xfconf-query/main.c:447
#, c-format
msgid "Unable to determine the type of the value.\n"
msgstr "Incapaz de determinar o tipo do valor.\n"

#: xfconf-query/main.c:453
#, c-format
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value.\n"
msgstr "Um tipo de valor deve ser definido para mudar uma matrix para um valor único.\n"

#: xfconf-query/main.c:463
#: xfconf-query/main.c:525
#, c-format
msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\"\n"
msgstr "Incapaz de converter \"%s\" para tipo \"%s\"\n"

#: xfconf-query/main.c:470
#: xfconf-query/main.c:540
#, c-format
msgid "Failed to set property.\n"
msgstr "Falha ao definir a propriedade.\n"

#: xfconf-query/main.c:495
#, c-format
msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined.\n"
msgstr "Existem %d novos valores, mas apenas %d tipos puderam ser determinados.\n"

#: xfconf-query/main.c:516
#, c-format
msgid "Unable to determine type of value at index %d.\n"
msgstr "Incapaz de determinar o tipo do valor no índice %d.\n"

#: xfconf-query/main.c:567
#, c-format
msgid "Channel '%s' contains no properties\n"
msgstr "Canal '%s' não possui propriedades\n"

#: xfconf-query/main.c:583
#: xfconf-query/main.c:592
#, c-format
msgid "Could not create export file \"%s\": %s\n"
msgstr "Incapaz de criar o ficheiro de exportação \"%s\": %s\n"

#: xfconf-query/main.c:612
#, c-format
msgid "Could not open import file \"%s\": %s\n"
msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro de importação \"%s\": %s\n"

#: xfconf-query/main.c:621
#, c-format
msgid "Could not parse import file \"%s\": %s\n"
msgstr "Incapaz de analisar o ficheiro de importação \"%s\": %s\n"

#~ msgid "Export channel to file"
#~ msgstr "Exportar canal para ficheiro"
#~ msgid "Import channel from file"
#~ msgstr "Importar canal do ficheiro"
#~ msgid "true"
#~ msgstr "verdade"
#~ msgid "false"
#~ msgstr "falso"
#~ msgid "Pick the channel"
#~ msgstr "Escolha o canal"
#~ msgid "Pick the property"
#~ msgstr "Escolha a propriedade"
#~ msgid "Create new entry"
#~ msgstr "Criar nova entrada"
#~ msgid "Property \"%s\" doesn't exist on channel \"%s\".\n"
#~ msgstr "A propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\".\n"
#~ msgid "Force replace existing any xsettings daemon"
#~ msgstr "Forçar a substituição de qualquer serviço xsettings"
#~ msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)"
#~ msgstr "Iniciar em modo de depuração (não bifurcar para o segundo plano)"
#~ msgid ""
#~ "%s: %s\n"
#~ "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: %s\n"
#~ "Tente %s --help para ver uma lista completa dos comandos de linha de "
#~ "comando disponíveis.\n"
#~ msgid "set (change the value)"
#~ msgstr "defina (modifique o valor)"
#~ msgid "List properties"
#~ msgstr "Listar propriedades"
#~ msgid "ERROR: Could not convert value\n"
#~ msgstr "ERRO: Incapaz de converter o valor\n"