diff options
-rw-r--r-- | po/bg.po | 122 |
1 files changed, 49 insertions, 73 deletions
@@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-16 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n" +"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,20 +37,20 @@ msgstr "Избор на тема за инсталиране..." #: ../engines/balou/config.c:336 #, c-format msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "Не може да се инсталира splash тема от файл \"%s\"" +msgstr "Не може да се инсталира тема за стартов екран от файл \"%s\"" #: ../engines/balou/config.c:339 msgid "Theme File Error" -msgstr "Грешка във файла на темата" +msgstr "Грешка във файла с темата" #: ../engines/balou/config.c:342 msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "Моля, проверете дали файлът е валиден архив на splash тема." +msgstr "Моля, проверете дали файлът е валиден архив на темата за стартов екран." #: ../engines/balou/config.c:402 #, c-format msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "Не може да се премахне splash тема \"%s\" от папка %s." +msgstr "Не може да се премахне тема за стартов екран \"%s\" от папка %s." #: ../engines/balou/config.c:491 msgid "Choose theme filename..." @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Balou" #: ../engines/balou/config.c:995 msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "Balou Splash Engine" +msgstr "Стартов екран Balou" #: ../engines/mice/mice.c:373 msgid "Mice" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Мишка" #: ../engines/mice/mice.c:374 msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "Мишка Splash Engine" +msgstr "Стартов екран Мишка" #: ../engines/simple/simple.c:346 msgid "Configure Simple..." @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Основна тема" #: ../engines/simple/simple.c:498 msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "Основна Splash Engine" +msgstr "Основен стартов екран" #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1 msgid "Screensaver" @@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Управлението на сесиите трябва да е в г msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Управлението на сесиите трябва да е в готовност при заявка за изключване" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Изход от %s" @@ -528,44 +529,34 @@ msgstr "Изход от %s" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 msgid "_Log Out" msgstr "Изход" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 msgid "_Restart" msgstr "Рестартиране" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 msgid "Shut _Down" msgstr "Изключване" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 msgid "Sus_pend" msgstr "Приспиване" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 msgid "_Hibernate" msgstr "Дълбоко приспиване" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:346 msgid "_Save session for future logins" msgstr "Запази сесията за бъдещи влизания в системата" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Моля, въведете вашата парола" - -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:374 msgid "An error occurred" msgstr "Възникна грешка" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "Или въведената паролата е грешна, или системният администратор е забранил на Вашият потребител да изключва този компютър." - #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 msgid "Choose session" msgstr "Избери сесия" @@ -578,88 +569,88 @@ msgstr "Изберете име на сесията" msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "Избери име за новата сесия:" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397 msgid "Starting the Volume Controller" msgstr "Стартиране управлението на звука" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399 msgid "Starting the Panel" msgstr "Стартиране на панела" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401 msgid "Starting the Desktop Manager" msgstr "Стартиране управлението на десктопа" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403 msgid "Starting the Taskbar" msgstr "Стартиране на лентата за задачите" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405 msgid "Starting the Window Manager" msgstr "Стартиране на управлението на прозорците" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "Стартиране на терминала на Gnome" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "Стартиране на KDE Advanced Text Editor" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "Стартиране на KDE Clipboard Manager" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417 msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "Стартиране на KDE Mail Reader" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "Стартиране на KDE News Reader" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 msgid "Starting the Konqueror" msgstr "Стартиране на Konqueror" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "Стартиране на терминала на KDE" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "Стартиране на Beep Media Player" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429 msgid "Starting The Gimp" msgstr "Стартиране на Gimp" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "Стартиране на VI подобрен редактор" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433 msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "Стартиране на Session Management Proxy" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "Стартиране на X-Chat IRC клиент" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "Стартиране на X Мултимедийна система" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "Стартиране терминала на X" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Стартиране на %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -674,34 +665,19 @@ msgid "" "You should delete this directory now.\n" msgstr "Пътят и форматът на папката за автостартиране е променен.\nНовият път е\n\n %s\n\nкъдето може да слагате .desktop файлове, които описват\nпрограмите за стартиране при вход в Xfce. Файловете в старата\nпапка за автостартиране, бяха успешно пренесени в новата.\nТрябва да изтриете тази папка сега.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:734 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Автостартиране..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:840 msgid "Starting Assistive Technologies" msgstr "Стартиране на помощни технологии" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "Грешка при изпращане на команда към помощника за изключване: %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:442 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "Грешка при получаване на отговор от помощника за изключване: %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "Командата за изключване пропадна" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:182 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" msgstr "Изключването е блокирано от настройките на kiosk" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:233 #, c-format msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "Непознат метод за изключване %d" @@ -766,7 +742,7 @@ msgstr "Сесия и стартиране" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "Промяна на стартирането на десктопа и splash екрана" +msgstr "Промяна на стартирането на десктопа и стартовият екран" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 msgid "Saving Session" @@ -816,7 +792,7 @@ msgstr "_Общи" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "Отваря панела за настройки на избраният splash екран" +msgstr "Отваря панела за настройки на избраният стартов екран" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 msgid "Con_figure" @@ -824,7 +800,7 @@ msgstr "Конфигурирай" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "Демонстриране на избраният splash екран" +msgstr "Демонстриране на избраният стартов екран" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 msgid "_Test" @@ -856,7 +832,7 @@ msgstr "<b>Информация</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 msgid "S_plash" -msgstr "S_plash" +msgstr "Стартов екран" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 msgid "" |