summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2006-01-01 18:12:08 +0000
committerDaichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp>2006-01-01 18:12:08 +0000
commitfd1ab375e5a6fa67ec6581e8f304c2f17451f666 (patch)
tree044480fef8e36dacc0beee52577a89f925af370c /po/fr.po
parent9c85b98b081d07f223ddecad2ab6d60044a2011d (diff)
downloadxfce4-session-fd1ab375e5a6fa67ec6581e8f304c2f17451f666.tar.gz
Updated.
(Old svn revision: 19248)
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po54
1 files changed, 33 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d996dd1d..44881f74 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.1\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session 4.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-22 00:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-02 02:28+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:37+0900\n"
"Last-Translator: Jean-François Wauthy <pollux@xfce.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -354,37 +354,40 @@ msgstr "Vérification des paramètres DNS"
msgid "Loading session data"
msgstr "Chargement des données de la session"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:291
-msgid "What do you want to do next?"
-msgstr "Que souhaitez-vous faire maintenant ?"
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:307
+#, fuzzy
+msgid "End Session"
+msgstr "Nouvelle session"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:300
-msgid "Quit current session"
-msgstr "Quitter la session courante"
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:341
+#, fuzzy
+msgid "Log Out"
+msgstr "Déconnexion"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:306
-msgid "Reboot the computer"
-msgstr "Redémarrer l'ordinateur"
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Restaurer"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:311
-msgid "Turn off the computer"
-msgstr "Arrêter l'ordinateur"
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:387
+msgid "Shut Down"
+msgstr ""
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:318
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:395
msgid "_Save session for future logins"
msgstr ""
"_Enregistrer la session pour les\n"
"prochaines connexions"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:393
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:458
msgid "Please enter your password:"
msgstr "Entrez votre mot de passe svp :"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:425
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:489
msgid "<b>An error occured</b>"
msgstr "<b>Une erreur s'est produite</b>"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:439
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:503
msgid ""
"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
"disallows shutting down this computer with your user account."
@@ -627,6 +630,18 @@ msgstr ""
msgid "xfce4-tips"
msgstr ""
+#~ msgid "What do you want to do next?"
+#~ msgstr "Que souhaitez-vous faire maintenant ?"
+
+#~ msgid "Quit current session"
+#~ msgstr "Quitter la session courante"
+
+#~ msgid "Reboot the computer"
+#~ msgstr "Redémarrer l'ordinateur"
+
+#~ msgid "Turn off the computer"
+#~ msgstr "Arrêter l'ordinateur"
+
#~ msgid "Background window"
#~ msgstr "Fenêtre d'arrière plan"
@@ -636,9 +651,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Starting Xfce, please wait..."
#~ msgstr "Démarrage de Xfce, veuillez patienter..."
-#~ msgid "Restore"
-#~ msgstr "Restaurer"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Créer"