diff options
author | Benedikt Meurer <benny@xfce.org> | 2005-07-14 16:06:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Benedikt Meurer <benny@xfce.org> | 2005-07-14 16:06:25 +0000 |
commit | 8449cf09ed842d528cbd1b95d5aa02c7e5c5c6b0 (patch) | |
tree | ae69b7fb9a4db783bc75511284f46ca63ace727e /po/et.po | |
parent | 69c3205defd971c37e71d9af12425bd912de5e2d (diff) | |
download | xfce4-session-8449cf09ed842d528cbd1b95d5aa02c7e5c5c6b0.tar.gz |
2005-07-14 Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
* xfce4-session/xfsm-startup.c: Implement Waldos second draft of the
autostart specification. Autostart items from the old location will
automatically be migrated to the new standard location on first run
of the new session manager. This fixes bug #1045.
* docs/C/xfce4-session.{html,xml}: Describe the new autostart location.
* configure.in.in: Bump version to 4.3.1.
* NEWS, docs/Makefile.am, docs/NEWS.pre-4.3: Start NEWS file for
Xfce 4.4.
* po/*.po, po/xfce4-session.pot: Merge new strings.
(Old svn revision: 16227)
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 225 |
1 files changed, 120 insertions, 105 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-27 19:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-14 18:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 01:38+0300\n" "Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: engines/balou/balou-theme.c:110 +#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 msgid "No description given" msgstr "Kirjeldus puudub" -#: engines/balou/config.c:317 +#: ../engines/balou/config.c:317 msgid "Choose theme file to install..." msgstr "Vali milline teemafail installida..." -#: engines/balou/config.c:329 +#: ../engines/balou/config.c:329 #, c-format msgid "" "Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a " @@ -32,90 +32,90 @@ msgstr "" "Ei õnnestu paigaldada stardipildi teemat failist %s. Palun kontrolli, et see " "fail on ikka starditeema arhiiv." -#: engines/balou/config.c:382 +#: ../engines/balou/config.c:382 #, c-format msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." msgstr "Ei saa kustutada stardipildi teemat \"%s\" kataloogist %s." -#: engines/balou/config.c:467 +#: ../engines/balou/config.c:467 msgid "Choose theme filename..." msgstr "Vali teema failinimi..." -#: engines/balou/config.c:600 +#: ../engines/balou/config.c:600 msgid "_Install new theme" msgstr "_Paigalda uus teema" -#: engines/balou/config.c:609 +#: ../engines/balou/config.c:609 msgid "_Remove theme" msgstr "_Kustuta teema" -#: engines/balou/config.c:626 +#: ../engines/balou/config.c:626 msgid "_Export theme" msgstr "_Ekspordi teema" -#: engines/balou/config.c:841 +#: ../engines/balou/config.c:841 msgid "Balou theme" msgstr "Balou teema" -#: engines/balou/config.c:924 +#: ../engines/balou/config.c:924 msgid "Configure Balou..." msgstr "Seadista Balou-d..." -#: engines/simple/simple.c:315 +#: ../engines/simple/simple.c:315 msgid "Choose image..." msgstr "Vali pilt..." -#: engines/simple/simple.c:360 +#: ../engines/simple/simple.c:360 msgid "Configure Simple..." msgstr "Seadista Lihtsat..." -#: engines/simple/simple.c:371 +#: ../engines/simple/simple.c:371 msgid "Font" msgstr "Fondid" -#: engines/simple/simple.c:380 +#: ../engines/simple/simple.c:380 msgid "Colors" msgstr "Värvid" -#: engines/simple/simple.c:388 +#: ../engines/simple/simple.c:388 msgid "Background color:" msgstr "Tausta värv:" -#: engines/simple/simple.c:400 +#: ../engines/simple/simple.c:400 msgid "Text color:" msgstr "Teksti värv:" -#: engines/simple/simple.c:412 +#: ../engines/simple/simple.c:412 msgid "Image" msgstr "Pilt" -#: engines/simple/simple.c:420 +#: ../engines/simple/simple.c:420 msgid "Use custom image" msgstr "Kasuta oma pilti" -#: settings/session/session.c:133 +#: ../settings/session/session.c:133 msgid "Session chooser" msgstr "Sessiooni valija" -#: settings/session/session.c:138 +#: ../settings/session/session.c:138 msgid "Display chooser on login" msgstr "Näita sisselogimisel valijat" -#: settings/session/session.c:146 +#: ../settings/session/session.c:146 msgid "" "If set, the session manager will ask you to choose a session every time you " "log in to Xfce." msgstr "Kui jah, siis pead sa igal sisselogimisel kasutatava sessiooni valima." -#: settings/session/session.c:150 +#: ../settings/session/session.c:150 msgid "Logout settings" msgstr "Väljalogimise seaded" -#: settings/session/session.c:156 +#: ../settings/session/session.c:156 msgid "Automatically save session on logout" msgstr "Salvesta sessioon väljalogimisel automaatselt" -#: settings/session/session.c:162 +#: ../settings/session/session.c:162 msgid "" "This option instructs the session manager to save the current session " "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "" "salvestada. Kui sa seda ei soovi, siis küsitakse igal väljalogimiselkas " "sessioon salvestada või mitte." -#: settings/session/session.c:169 +#: ../settings/session/session.c:169 msgid "Prompt on logout" msgstr "Küsi väljumisel." -#: settings/session/session.c:175 +#: ../settings/session/session.c:175 msgid "" "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of " @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "" "salvestatakse või mitte sõltub sellest, kas sa lubasid sessiooni automaatse " "salvestamise või mitte." -#: settings/session/session.c:211 +#: ../settings/session/session.c:211 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatiiblus" -#: settings/session/session.c:220 +#: ../settings/session/session.c:220 msgid "Launch Gnome services on startup" msgstr "Käivita sisselogimisel Gnome teenused" -#: settings/session/session.c:226 +#: ../settings/session/session.c:226 msgid "" "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " "session manager to start some vital Gnome services for you. You should also " @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" "sessioonihaldur mõned olulised Gnome teenused. Sa peaksid selle valima ka " "siis, kui tahad kasutada ka Gnomega kaasas olevaid Abistamisasju." -#: settings/session/session.c:233 +#: ../settings/session/session.c:233 msgid "Launch KDE services on startup" msgstr "Käivida sisselogimisel KDE teenused" -#: settings/session/session.c:239 +#: ../settings/session/session.c:239 msgid "" "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce " "Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the " @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "" "samaskiirendab KDE rakenduste käivitumist. Mõned KDE programmid ei pruugi " "üldseilma selle valikuta töötada." -#: settings/session/session.c:252 +#: ../settings/session/session.c:252 msgid "Security" msgstr "Turvalisus" -#: settings/session/session.c:257 +#: ../settings/session/session.c:257 msgid "Manage remote applications" msgstr "Halda kaugrakendusi" -#: settings/session/session.c:269 +#: ../settings/session/session.c:269 msgid "" "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. Do " "not enable this option unless you know what you are doing." @@ -190,112 +190,112 @@ msgstr "" "Lubab sessioonihalduril hallata rakendusi, mis jooksevad teistes arvutites. " "Ära aktiveeri seda valikut, kui sa ei tea, mida sa teed." -#: settings/session/session.c:330 settings/session/session.c:345 -#: settings/session/session.c:383 +#: ../settings/session/session.c:330 ../settings/session/session.c:345 +#: ../settings/session/session.c:383 msgid "Sessions and Startup" msgstr "Sessioonid ja käivitumine." -#: settings/session/session.c:354 +#: ../settings/session/session.c:354 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: settings/session/session.c:360 +#: ../settings/session/session.c:360 msgid "Advanced" msgstr "Edasijõudnud" -#: settings/splash/splash.c:305 settings/splash/splash.c:308 -#: settings/splash/splash.c:311 settings/splash/splash.c:314 -#: settings/splash/splash.c:383 +#: ../settings/splash/splash.c:305 ../settings/splash/splash.c:308 +#: ../settings/splash/splash.c:311 ../settings/splash/splash.c:314 +#: ../settings/splash/splash.c:383 msgid "None" msgstr "Tühi" -#: settings/splash/splash.c:406 settings/splash/splash.c:420 -#: settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings/splash/splash.c:406 ../settings/splash/splash.c:420 +#: ../settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:1 msgid "Splash Screen Settings" msgstr "Stardipildi seaded" -#: settings/splash/splash.c:460 +#: ../settings/splash/splash.c:460 msgid "Configure" msgstr "Eelistused" -#: settings/splash/splash.c:468 +#: ../settings/splash/splash.c:468 msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen." msgstr "Avad seadetepaneeli valitud stardipildile" -#: settings/splash/splash.c:472 +#: ../settings/splash/splash.c:472 msgid "Test" msgstr "Proovi" -#: settings/splash/splash.c:479 +#: ../settings/splash/splash.c:479 msgid "Demonstrates the selected splash screen." msgstr "Demonstreerib valitud stardipilti" -#: settings/splash/splash.c:496 +#: ../settings/splash/splash.c:496 msgid "Information" msgstr "Info" -#: settings/splash/splash.c:507 +#: ../settings/splash/splash.c:507 msgid "<b>Description:</b>" msgstr "<b>Kirjeldus:</b>" -#: settings/splash/splash.c:521 +#: ../settings/splash/splash.c:521 msgid "<b>Version:</b>" msgstr "<b>Versioon:</b>" -#: settings/splash/splash.c:535 +#: ../settings/splash/splash.c:535 msgid "<b>Author:</b>" msgstr "<b>Autor:</b>" -#: settings/splash/splash.c:549 +#: ../settings/splash/splash.c:549 msgid "<b>Homepage:</b>" msgstr "<b>Koduleht:</b>" -#: settings/splash/splash.c:586 +#: ../settings/splash/splash.c:586 msgid "Splash Screen" msgstr "Stardipilt" -#: xfce4-session/main.c:139 +#: ../xfce4-session/main.c:139 msgid "Loading desktop settings" msgstr "Laen töölaua seadeid" #. verify that the DNS settings are ok -#: xfce4-session/main.c:196 +#: ../xfce4-session/main.c:196 msgid "Verifying DNS settings" msgstr "Kontrollin DNS-i seadeid" -#: xfce4-session/main.c:199 +#: ../xfce4-session/main.c:199 msgid "Loading session data" msgstr "Laen sessiooni andmeid" -#: xfce4-session/shutdown.c:291 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:291 msgid "What do you want to do next?" msgstr "Mida sa järgmiseks soovid teha?" -#: xfce4-session/shutdown.c:300 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:300 msgid "Quit current session" msgstr "Lõpeta praegune sessioon" -#: xfce4-session/shutdown.c:306 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:306 msgid "Reboot the computer" msgstr "Tee arvutile alglaadimine" -#: xfce4-session/shutdown.c:311 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:311 msgid "Turn off the computer" msgstr "Lülita arvuti välja" -#: xfce4-session/shutdown.c:318 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:318 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Salvesta sessioon tuleviku tarbeks" -#: xfce4-session/shutdown.c:393 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:393 msgid "Please enter your password:" msgstr "Palun sisesta oma parool:" -#: xfce4-session/shutdown.c:425 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:425 msgid "<b>An error occured</b>" msgstr "<b>Viga on toimunud</b>" -#: xfce4-session/shutdown.c:439 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:439 msgid "" "Either the password you entered is invalid, or the system administrator " "disallows shutting down this computer with your user account." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Üks kahest: kas sa sisestasid vigase parooli või sinu administraatorei ole " "lubanud sinu kasutajal seda arvutit kinni panna." -#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:209 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:209 msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." @@ -312,28 +312,28 @@ msgstr "" "nimepeal topeltklõpsu teha hiirega." #. "Logout" button -#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:235 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:235 msgid "Logout" msgstr "Logi välja" -#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:237 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:237 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." msgstr "Tühista välja logimine ja mine tagasi sisselogimisekraanile." #. "New" button -#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:245 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:245 msgid "New session" msgstr "Uus sessioon" -#: xfce4-session/xfsm-chooser.c:247 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:247 msgid "Create a new session." msgstr "Loo uus sessioon" -#: xfce4-session/xfsm-dns.c:77 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:77 msgid "(Unknown)" msgstr "(Tundmatu)" -#: xfce4-session/xfsm-dns.c:144 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:144 #, c-format msgid "" "Could not look up internet address for %s.\n" @@ -346,135 +346,150 @@ msgstr "" "Seda viga võiks parandada kui lisada \n" "%s sinu süsteemi /etc/hosts faili." -#: xfce4-session/xfsm-dns.c:151 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:151 msgid "Continue anyway" msgstr "Jätka ikkagi" -#: xfce4-session/xfsm-dns.c:152 +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 msgid "Try again" msgstr "Proovi uuesti" -#: xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:245 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:245 msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" msgstr "Käivitan Gnome-i Võtmekimbu deemoni" -#: xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:257 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:257 msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" msgstr "Käivitan Gnome-i Abistavad Tehnoloogiad" -#: xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:118 +#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:118 msgid "Starting KDE services" msgstr "Käivitan KDE teenused" -#: xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 +#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 msgid "Choose session" msgstr "Vali sessioon" -#: xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 +#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 msgid "Choose session name" msgstr "Vali sessiooni nimi" -#: xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 +#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "Vali uuele sessioonile nimi:" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:93 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:99 msgid "Starting the Volume Controller" msgstr "Käivitan Helitugevuse juhtija" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:95 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:101 msgid "Starting the Panel" msgstr "Käivitan Paneeli" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:97 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:103 msgid "Starting the Desktop Manager" msgstr "Käivitan Töölaua halduri" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:99 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:105 msgid "Starting the Taskbar" msgstr "Käivitan Tööriba" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:101 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:107 msgid "Starting the Window Manager" msgstr "Käivitan Aknahalduri" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:105 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:111 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "Käivitan Gnome-i Terminaliemulaatori" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:109 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "Käivitan KDE tekstiredaktori (KATE)" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:111 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "Käivitan KDE kleepelaua halduri" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:113 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "Käivitan KDE postiprogrammi" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:115 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "Käivitan KDE uudistelugeja" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:117 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 msgid "Starting the Konqueror" msgstr "Käivitan Konquerori" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:119 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:125 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "Käivitan KDE Terminaliemulaatori" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:123 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:129 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "Käivitan Beep Meediamängija" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:125 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 msgid "Starting The Gimp" msgstr "Käivitan Gimp-i" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:127 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "Käivitan VI Täiustatud Redaktori" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:129 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "Käivitan Sessioonihalduri vahendaja (proxy)" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:131 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "Käivitan X-Chat IRC kliendi" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:133 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "Käivitan X Multimeedia Süsteemi" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:135 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "Käivitan X Terminaliemulaatori" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:137 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:143 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Käivitan %s" -#: xfce4-session/xfsm-startup.c:159 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:268 +#, c-format +msgid "" +"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" +"The new location is\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" +"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" +"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" +"location.\n" +"You should delete this directory now.\n" +msgstr "" + +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:407 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Teen Autostarti..." -#: settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 msgid "Session and Startup Settings" msgstr "Sessiooni ja käivitumise seaded" -#: settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 msgid "Sessions and Startup Settings" msgstr "Sessiooni ja käivitumise seaded" -#: settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:3 +#: ../settings/session/xfce-session-settings.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" msgstr "Xfce 4 sessiooni ja käivitumise seaded" -#: settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" msgstr "Xfce 4 käivituspildi seaded" |