diff options
author | Xfce Bot <transifex@xfce.org> | 2019-10-21 00:31:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2019-10-21 00:31:41 +0200 |
commit | 474dda1ac8f446b7640cf3cbb73f27d01d8a0e85 (patch) | |
tree | 0432b8e64cff916723a7f2b2ff591e056ba58954 | |
parent | 9430ffb95e3fab6238229f803b76bd77ad3cb930 (diff) | |
download | xfce4-session-474dda1ac8f446b7640cf3cbb73f27d01d8a0e85.tar.gz |
I18n: Update translation sl (81%).
133 translated messages, 30 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r-- | po/sl.po | 51 |
1 files changed, 35 insertions, 16 deletions
@@ -1,19 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: -# Aljoša Žagar <anthon.manix@gmail.com>, 2013,2017 -# Kernc, 2015 -# Kernc, 2017 +# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2019 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Xfce4-session\n" +"Project-Id-Version: xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n" -"Last-Translator: Kernc\n" -"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2019\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -130,7 +131,8 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite izprazniti sejni predpomnilnik?" msgid "" "The saved states of your applications will not be restored during your next " "login." -msgstr "Shranjena stanja programov ob vaši naslednji prijavi ne bodo obnovljena." +msgstr "" +"Shranjena stanja programov ob vaši naslednji prijavi ne bodo obnovljena." #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288 #: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682 @@ -164,7 +166,9 @@ msgstr "Uniči program" msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." -msgstr "Program bo izgubil vso neshranjeno stanje in ne bo ponovno zagnan ob vaši naslednji prijavi." +msgstr "" +"Program bo izgubil vso neshranjeno stanje in ne bo ponovno zagnan ob vaši " +"naslednji prijavi." #: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 msgid "_Quit Program" @@ -357,7 +361,9 @@ msgstr "Upravljalnik seje" msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." -msgstr "Izberite sejo, ki jo želite obnoviti. Lahko preprosto dvokliknete na sejo, ki naj bo obnovljena." +msgstr "" +"Izberite sejo, ki jo želite obnoviti. Lahko preprosto dvokliknete na sejo, " +"ki naj bo obnovljena." #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184 msgid "Create a new session." @@ -397,7 +403,11 @@ msgid "" "This will prevent Xfce from operating correctly.\n" "It may be possible to correct the problem by adding\n" "%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "Ni bilo mogoče najdi spletnega naslova za %s.\nXfce morda ne bo deloval pravilno.\nTežavo je mogoče odpraviti z vstavitvijo\n%s v datoteko /etc/hosts na sistemu." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče najdi spletnega naslova za %s.\n" +"Xfce morda ne bo deloval pravilno.\n" +"Težavo je mogoče odpraviti z vstavitvijo\n" +"%s v datoteko /etc/hosts na sistemu." #: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159 msgid "Continue anyway" @@ -414,7 +424,11 @@ msgid "" "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed " "incorrectly." -msgstr "Ni bilo mogoče določiti imena zasilne seje. Možni razlogi: xfconfd ni zagnan (napaka v namestitvi D-Bus); okoljska spremenljivka $XDG_CONFIG_DIRS je nastavljena na napačno vrednost (mora vključevati \"%s\"), ali pa je paket xfce4-session napačno nameščen." +msgstr "" +"Ni bilo mogoče določiti imena zasilne seje. Možni razlogi: xfconfd ni zagnan" +" (napaka v namestitvi D-Bus); okoljska spremenljivka $XDG_CONFIG_DIRS je " +"nastavljena na napačno vrednost (mora vključevati \"%s\"), ali pa je paket " +"xfce4-session napačno nameščen." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577 #, c-format @@ -480,7 +494,8 @@ msgstr "Upravljalnik seje mora biti nedejaven, ko zahteva zaustavitev sistema" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" -msgstr "Upravljalnik seje mora biti nedejaven, ko zahteva ponovni zagon sistema" +msgstr "" +"Upravljalnik seje mora biti nedejaven, ko zahteva ponovni zagon sistema" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193 #, c-format @@ -666,7 +681,9 @@ msgid "" "These applications are a part of the currently-running session, and can be " "saved when you log out. Changes below will only take effect when the " "session is saved." -msgstr "Ti programi so del trenutno-zagnane seje in so lahko shranjeni ob odjavi. Spremembe spodaj bodo efektivne šele po tem, ko shranite sejo." +msgstr "" +"Ti programi so del trenutno-zagnane seje in so lahko shranjeni ob odjavi. " +"Spremembe spodaj bodo efektivne šele po tem, ko shranite sejo." #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 msgid "Current Sessio_n" @@ -711,7 +728,9 @@ msgstr "Up_ravljaj z oddaljenimi programi" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "Upravljaj z oddaljenimi programi preko omrežja (to lahko predstavlja varnostno tveganje)" +msgstr "" +"Upravljaj z oddaljenimi programi preko omrežja (to lahko predstavlja " +"varnostno tveganje)" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 msgid "<b>Security</b>" |