summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2019-10-21 00:31:41 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-10-21 00:31:41 +0200
commit474dda1ac8f446b7640cf3cbb73f27d01d8a0e85 (patch)
tree0432b8e64cff916723a7f2b2ff591e056ba58954
parent9430ffb95e3fab6238229f803b76bd77ad3cb930 (diff)
downloadxfce4-session-474dda1ac8f446b7640cf3cbb73f27d01d8a0e85.tar.gz
I18n: Update translation sl (81%).
133 translated messages, 30 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/sl.po51
1 files changed, 35 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ddfaf11d..6159bed7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Aljoša Žagar <anthon.manix@gmail.com>, 2013,2017
-# Kernc, 2015
-# Kernc, 2017
+# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2019
+#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-01 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Kernc\n"
-"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/sl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-20 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2019\n"
+"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -130,7 +131,8 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite izprazniti sejni predpomnilnik?"
msgid ""
"The saved states of your applications will not be restored during your next "
"login."
-msgstr "Shranjena stanja programov ob vaši naslednji prijavi ne bodo obnovljena."
+msgstr ""
+"Shranjena stanja programov ob vaši naslednji prijavi ne bodo obnovljena."
#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288
#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
@@ -164,7 +166,9 @@ msgstr "Uniči program"
msgid ""
"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
"your next session."
-msgstr "Program bo izgubil vso neshranjeno stanje in ne bo ponovno zagnan ob vaši naslednji prijavi."
+msgstr ""
+"Program bo izgubil vso neshranjeno stanje in ne bo ponovno zagnan ob vaši "
+"naslednji prijavi."
#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
msgid "_Quit Program"
@@ -357,7 +361,9 @@ msgstr "Upravljalnik seje"
msgid ""
"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
"session name to restore it."
-msgstr "Izberite sejo, ki jo želite obnoviti. Lahko preprosto dvokliknete na sejo, ki naj bo obnovljena."
+msgstr ""
+"Izberite sejo, ki jo želite obnoviti. Lahko preprosto dvokliknete na sejo, "
+"ki naj bo obnovljena."
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
msgid "Create a new session."
@@ -397,7 +403,11 @@ msgid ""
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr "Ni bilo mogoče najdi spletnega naslova za %s.\nXfce morda ne bo deloval pravilno.\nTežavo je mogoče odpraviti z vstavitvijo\n%s v datoteko /etc/hosts na sistemu."
+msgstr ""
+"Ni bilo mogoče najdi spletnega naslova za %s.\n"
+"Xfce morda ne bo deloval pravilno.\n"
+"Težavo je mogoče odpraviti z vstavitvijo\n"
+"%s v datoteko /etc/hosts na sistemu."
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
msgid "Continue anyway"
@@ -414,7 +424,11 @@ msgid ""
"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
"incorrectly."
-msgstr "Ni bilo mogoče določiti imena zasilne seje. Možni razlogi: xfconfd ni zagnan (napaka v namestitvi D-Bus); okoljska spremenljivka $XDG_CONFIG_DIRS je nastavljena na napačno vrednost (mora vključevati \"%s\"), ali pa je paket xfce4-session napačno nameščen."
+msgstr ""
+"Ni bilo mogoče določiti imena zasilne seje. Možni razlogi: xfconfd ni zagnan"
+" (napaka v namestitvi D-Bus); okoljska spremenljivka $XDG_CONFIG_DIRS je "
+"nastavljena na napačno vrednost (mora vključevati \"%s\"), ali pa je paket "
+"xfce4-session napačno nameščen."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
#, c-format
@@ -480,7 +494,8 @@ msgstr "Upravljalnik seje mora biti nedejaven, ko zahteva zaustavitev sistema"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
-msgstr "Upravljalnik seje mora biti nedejaven, ko zahteva ponovni zagon sistema"
+msgstr ""
+"Upravljalnik seje mora biti nedejaven, ko zahteva ponovni zagon sistema"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
#, c-format
@@ -666,7 +681,9 @@ msgid ""
"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
"session is saved."
-msgstr "Ti programi so del trenutno-zagnane seje in so lahko shranjeni ob odjavi. Spremembe spodaj bodo efektivne šele po tem, ko shranite sejo."
+msgstr ""
+"Ti programi so del trenutno-zagnane seje in so lahko shranjeni ob odjavi. "
+"Spremembe spodaj bodo efektivne šele po tem, ko shranite sejo."
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
msgid "Current Sessio_n"
@@ -711,7 +728,9 @@ msgstr "Up_ravljaj z oddaljenimi programi"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
msgid ""
"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr "Upravljaj z oddaljenimi programi preko omrežja (to lahko predstavlja varnostno tveganje)"
+msgstr ""
+"Upravljaj z oddaljenimi programi preko omrežja (to lahko predstavlja "
+"varnostno tveganje)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
msgid "<b>Security</b>"