diff options
author | Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com> | 2011-07-29 15:13:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2011-07-29 15:13:30 +0200 |
commit | 857db64a52eae13c4186db3c0b8e8e3842ac420e (patch) | |
tree | d62f7b074fcaaaeabcfc2e1b86510f891d441cef | |
parent | fbe5df1e76a3b53757b7f20ff7811cbd5b0913e4 (diff) | |
download | xfce4-session-857db64a52eae13c4186db3c0b8e8e3842ac420e.tar.gz |
l10n: Updated Korean (ko) translation to 97%
New status: 225 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/ko.po | 74 |
1 files changed, 28 insertions, 46 deletions
@@ -877,9 +877,8 @@ msgid "<b>Author:</b>" msgstr "<b>만든 이:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "호환성" +msgstr "<b>호환성</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 msgid "<b>Description:</b>" @@ -890,19 +889,16 @@ msgid "<b>Homepage:</b>" msgstr "<b>홈페이지:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>Information</b>" -msgstr "정보" +msgstr "<b>정보</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "로그아웃 설정" +msgstr "<b>로그아웃 설정</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>설명:</b>" +msgstr "<b>보안</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 msgid "<b>Session Chooser</b>" @@ -913,33 +909,28 @@ msgid "<b>Version:</b>" msgstr "<b>버전:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Ad_vanced" -msgstr "고급" +msgstr "고급 (_v)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "로그아웃 할 때 세션을 자동으로 저장" +msgstr "로그아웃 할 때 항상 세션을 저장" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "로그아웃 할 때 세션을 자동으로 저장" +msgstr "로그아웃 할 때 세션을 자동으로 저장 (_l)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Con_figure" -msgstr "설정" +msgstr "환경설정 (_f)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "선택한 시작화면을 보여 줍니다." +msgstr "선택한 시작화면을 미리 보여줍니다" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" +msgstr "Xfce가 시작할 때마다 세션 선택기를 보여줍니다" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 msgid "Launch GN_OME services on startup" @@ -950,85 +941,76 @@ msgid "Launch _KDE services on startup" msgstr "기동시 KDE 서비스를 시작합니다 (_K)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Manage _remote applications" -msgstr "원격 프로그램 관리" +msgstr "원격 프로그램 관리 (_r)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 msgid "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" +msgstr "네트워크를 통한 원격 관리 (보안 문제를 일으킬 수도 있습니다)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "선택한 시작 화면에 대한 설정 패널을 구동합니다." +msgstr "선택된 시작화면을 위한 설정 패널 열기" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" +msgstr "로그아웃시 확인 질문" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" +msgstr "프로그램을 종료하고 세션으로부터 제거" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 msgid "S_plash" -msgstr "" +msgstr "시작화면 (_p)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Save Sessio_n" -msgstr "세션 종료" +msgstr "세션 저장 (_n)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Saving Session" -msgstr "세션 데이터를 가져오고 있습니다." +msgstr "세션 저장 중" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility framework" -msgstr "" +msgstr "gnome-keyring과 GNOME 접근성 프레임워크 같은 GNOME 서비스를 시작합니다" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" +msgstr "\"kdeinit,\" DCOP과 ARTS와 같은 KDE 서비스를 시작합니다" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 msgid "These applications are a part of the currently-running session, and can be saved when you log out. Changes below will only take effect when the session is saved." -msgstr "" +msgstr "이 프로그램들은 현재 실행중인 세션의 일부이며 로그아웃시 저장될 수 있습니다. 세션이 저장될 때 아래의 내용들만이 반영될 것입니다." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 msgid "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this window." -msgstr "" +msgstr "세션이 저장되었습니다. 기다리길 원하지 않느다면 이 창을 닫아도 됩니다." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "_Display chooser on login" -msgstr "로그인 할때 세션 선택" +msgstr "로그인시 디스플레이 선택자 (_D)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "_General" -msgstr "일반" +msgstr "일반 (_G)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_Prompt on logout" -msgstr "로그아웃할 때 마다 확인함" +msgstr "로그아웃 시 질문 (_P)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "_Session" -msgstr "세션 종료" +msgstr "세션 (_S)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Test" -msgstr "시험" +msgstr "시험 (_T)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "레이블" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 msgid "Tips and tricks" |