diff options
author | Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com> | 2011-11-10 23:05:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2011-11-10 23:05:05 +0100 |
commit | 5134c9e0dc2a9f29779763f599cf3945867f7080 (patch) | |
tree | ddb78029bbd7160257a3c124f9e3a3cf304a2bf8 | |
parent | ad7c1ee66005465661daec141f7ebf51841fe27d (diff) | |
download | xfce4-session-5134c9e0dc2a9f29779763f599cf3945867f7080.tar.gz |
l10n: Initial Croatian (hr) translation
New status: 51 messages complete with 0 fuzzies and 47 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | doc/manual/po/hr.po | 665 |
1 files changed, 665 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/manual/po/hr.po b/doc/manual/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..01a5bb42 --- /dev/null +++ b/doc/manual/po/hr.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# # Croatian translations for xfce4-session-docs package. +# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-session-docs package. +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-session-docs\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-27 18:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-10 22:54+0100\n" +"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hrvatski <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"X-Poedit-Language: Croatian\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; \\ plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : \\\n" +" n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: xfce4-session.xml:107(None) +msgid "" +"@@image: 'images/xfsm-general.png'; md5=f99eebd11a391ab3ecd0c038c0683b13" +msgstr "" +"@@image: 'images/xfsm-general.png'; md5=f99eebd11a391ab3ecd0c038c0683b13" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: xfce4-session.xml:155(None) +msgid "" +"@@image: 'images/xfsm-advanced.png'; md5=ce9a552111026488b3ae76233eaa69d4" +msgstr "" +"@@image: 'images/xfsm-advanced.png'; md5=ce9a552111026488b3ae76233eaa69d4" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: xfce4-session.xml:218(None) +msgid "@@image: 'images/xfsm-splash.png'; md5=126a4b2c7239f53cfa475468eac8cd99" +msgstr "" +"@@image: 'images/xfsm-splash.png'; md5=126a4b2c7239f53cfa475468eac8cd99" + +#: xfce4-session.xml:14(title) +msgid "Xfce 4 Session Manager" +msgstr "Xfce upravitelj sesijama" + +#: xfce4-session.xml:17(year) +msgid "2003" +msgstr "2003" + +#: xfce4-session.xml:18(year) +msgid "2004" +msgstr "2004" + +#: xfce4-session.xml:19(year) +msgid "2005" +msgstr "2005" + +#: xfce4-session.xml:20(holder) +msgid "Benedikt Meurer" +msgstr "Benedikt Meurer" + +#: xfce4-session.xml:33(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later " +"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " +"Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The " +"complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=" +"\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:45(firstname) +msgid "Benedikt" +msgstr "Benedikt" + +#: xfce4-session.xml:46(surname) +msgid "Meurer" +msgstr "Meurer" + +#: xfce4-session.xml:48(email) +msgid "benny@xfce.org" +msgstr "benny@xfce.org" + +#: xfce4-session.xml:49(orgname) +msgid "os-cillation" +msgstr "os-cillation" + +#: xfce4-session.xml:50(orgdiv) +msgid "System development" +msgstr "Razvoj sustava" + +#: xfce4-session.xml:51(jobtitle) +msgid "Software developer" +msgstr "Razvijatelj software-a" + +#: xfce4-session.xml:69(releaseinfo) +msgid "" +"This manual describes the <application>@PACKAGE_NAME@</application> package, " +"version @PACKAGE_VERSION@." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:78(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Uvod" + +#: xfce4-session.xml:80(para) +msgid "" +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> is a session manager for Xfce 4. " +"Its task is to save the state of your desktop (opened applications and their " +"location) and restore it during a next startup. You can create several " +"different sessions and choose one of them on startup." +msgstr "" +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> je upravitelj sesijama za Xfce 4." +"Njegov zadatak je spremiti stanje vašega zaslona (otvoreni programi i " +"njihove lokacije) i obnoviti ga tijekom slijedećeg pokretanja.Možete " +"napraviti nekoliko različitih sesija i izabrati jednu od njih prilikom " +"pokretanja." + +#: xfce4-session.xml:86(para) +msgid "" +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> provides session management for " +"both X11R6 and legacy X11R5 protocols. If you don't need legacy session " +"management support, you can disable it at compile time, giving --disable-" +"legacy-sm to ./configure. Do <emphasis>NOT EVER</emphasis> run " +"<application>smproxy</application> in session that is managed by " +"<application>@PACKAGE_NAME@</application>, or weird things will happen. The " +"included legacy session management does everything that " +"<application>smproxy</application> would do, and besides that, it also " +"supports multiscreen display." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:97(title) +msgid "Session Manager settings" +msgstr "Postavke upravitelja sesijama" + +#: xfce4-session.xml:100(title) +msgid "General preferences" +msgstr "Osnovne osobitosti" + +#: xfce4-session.xml:103(title) +msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> general preferences" +msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> osnovne osobitosti" + +#: xfce4-session.xml:111(phrase) +msgid "" +"Shows the General tab of the <application>@PACKAGE_NAME@</application> " +"settings dialog." +msgstr "" +"Prikazuje Osnovnu karticu <application>@PACKAGE_NAME@</application> dijaloga " +"postavki." + +#: xfce4-session.xml:119(term) +msgid "Display chooser on login" +msgstr "Prikaži izbor kod prijave" + +#: xfce4-session.xml:121(para) +msgid "" +"If set, the session manager will ask you to choose a session every time you " +"log in to Xfce." +msgstr "" +"Ako je postavljen,upravitelj sesijama će vas pitati da odaberete sesiju " +"svaki put kada se prijavite u Xfce." + +#: xfce4-session.xml:127(term) +msgid "Automatically save session on logout" +msgstr "Automatski spremi sesiju kod odjave" + +#: xfce4-session.xml:129(para) +msgid "" +"This option instructs the session manager to save the current session " +"automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " +"prompted whether you want to save the current session on each logout." +msgstr "" +"Ova opcija upućuje upravitelja sesijama da automatski spremi trenutnu sesiju " +"kada se odjavite.Ako ne odaberete ovu opciju kod svake odjave će biti " +"tražena potvrda želite li spremiti trenutnu sesiju." + +#: xfce4-session.xml:137(term) +msgid "Prompt on logout" +msgstr "Traženje potvrde kod odjave" + +#: xfce4-session.xml:139(para) +msgid "" +"This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " +"will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving of " +"sessions on logout or not." +msgstr "" +"Ova opcija onemogućuje potvrdni dijalog odjave.Hoće li sesija biti " +"spremljena ili ne ovisi o tome jeste li omogućili automatsko spremanje " +"sesija ili ne." + +#: xfce4-session.xml:148(title) +msgid "Advanced preferences" +msgstr "Napredne osobitosti" + +#: xfce4-session.xml:151(title) +msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> advanced preferences" +msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> napredne osobitosti" + +#: xfce4-session.xml:159(phrase) +msgid "" +"Shows Advanced tab of the <application>@PACKAGE_NAME@</application> settings " +"dialog." +msgstr "" +"Pokazuje Naprednu karticu <application>@PACKAGE_NAME@</application> dijaloga " +"postavki." + +#: xfce4-session.xml:167(term) +msgid "Launch Gnome services on startup" +msgstr "Pokreće Gnome servise pri pokretanju" + +#: xfce4-session.xml:169(para) +msgid "" +"Enable this option if you need the GNOME keyring daemon to be run on " +"startup. This option also instructs <application>@PACKAGE_NAME@</" +"application> to bring up the GNOME assistive technologies at startup (if " +"enabled in the GNOME control center). See the GNOME documentation for more " +"information on this topic." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:177(term) +msgid "Launch KDE services on startup" +msgstr "Pokreće KDE servisee pri pokretanju" + +#: xfce4-session.xml:179(para) +msgid "" +"Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your Xfce " +"Desktop session. This will notably increase the startup time, but on the " +"other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE applications may " +"not work at all if you don't enable this option." +msgstr "" +"Omogućite ovu opciju ako pkanirate pokretati KDE programe kao dio Xfce " +"sesije.Ovo će vidno povećati vrijeme pokretanja ali u drugu ruku,KDE " +"programi će sepokretati brže.Neki KDE programi možda uopće neće raditi ako " +"ne omogućite ovu opciju." + +#: xfce4-session.xml:187(term) +msgid "Manage remote applications" +msgstr "Upravlja udaljenim programima" + +#: xfce4-session.xml:189(para) +msgid "" +"Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. " +"Since this option may constitute a security risk, by listening to a TCP port " +"on your system, do not enable it unless you know what you are doing." +msgstr "" +"Omogućava upravitelju sesijama da upravlja programima pokrenutim na " +"udaljenim računalima.Kako ova opcija predstavlja sigurnosni rizik zbog " +"slušanja TCP porta na vašem sustavu, ne omogućujte ovo ukoliko ne znate što " +"radite." + +#: xfce4-session.xml:193(para) +msgid "" +"System administrators may want to disable this option globally using the " +"session managers <ulink url=\"#xfsm-kiosk-mode\" type=\"html\">KIOSK " +"capabilities</ulink>." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:204(title) +msgid "Customizing the Session Manager" +msgstr "Prilagođavanje Upravitelja sesijama" + +#: xfce4-session.xml:206(para) +msgid "" +"You can customize the splash-screen that <application>@PACKAGE_NAME@</" +"application> will use when you log in to Xfce 4. There is a dedicated dialog " +"available from the <emphasis>Xfce 4 Settings Manager</emphasis>." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:211(title) +msgid "Splash screen settings" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:214(title) +msgid "Splash screen settings dialog" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:222(phrase) +msgid "" +"Shows the <application>@PACKAGE_NAME@</application> splash screen settings " +"dialog." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:228(para) +msgid "" +"On the left, the dialog shows a list of all installed engines. Select an " +"engine, and you will see, if available, a preview and information about it. " +"You can click on the <guibutton>Test</guibutton> button to see a " +"demonstration of the selected splash screen engine." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:234(para) +msgid "" +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> provides three Splash themes " +"engines by default. Their respective configuration options - if any - are " +"available from the <guibutton>Configure</guibutton> button." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:240(title) +msgid "Shutdown/reboot options" +msgstr "Isključi/ponovno pokreni opcije" + +#: xfce4-session.xml:242(para) +msgid "" +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> supports shutting down your " +"computer when you log out of your desktop session. To be able to shutdown " +"the computer, you have to be listed in the systems <filename>sudoers</" +"filename> file, in particular, you must be allowed to execute the command " +"<filename>${libdir}/xfce4/session/xfsm-shutdown-helper</filename> " +"(<filename>/usr/sbin/xfsm-shutdown-helper</filename> on Debian GNU/Linux) as " +"user root (where <filename>${libdir}</filename> is the <filename role=" +"\"directory\">lib</filename> sub directory in the prefix you installed " +"<application>@PACKAGE_NAME@</application>, for example <filename role=" +"\"directory\">/usr/local/lib/xfce4/session</filename>)." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:253(para) +msgid "" +"For example, lets say, you installed <application>@PACKAGE_NAME@</" +"application> into <filename role=\"directory\">/usr/local</filename>, your " +"hostname is <emphasis>myhost</emphasis> and your user account is named " +"<emphasis>myuser</emphasis>, then you would have to add the following line " +"to your <filename>sudoers</filename> file (remember to use " +"<application>visudo</application> to edit that file):" +msgstr "" +"Na primjer,recimo da ste instalirali <application>@PACKAGE_NAME@</" +"application> u <filename role=\"directory\">/usr/local</filename>, ime vašeg " +"računala je <emphasis>računalo</emphasis> i vaš korisnički račun je " +"<emphasis>korisnik</emphasis>, tada morate dodati slijedeći redak u vašu " +"<filename>sudoers</filename> datoteku (koristite <application>visudo</" +"application> za uređivanje datoteke):" + +#: xfce4-session.xml:260(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"myuser myhost=/usr/local/lib/xfce4/session/xfsm-shutdown-helper\n" +msgstr "" +"\n" +"korisnik računalo=/usr/local/lib/xfce4/session/xfsm-shutdown-helper\n" + +#: xfce4-session.xml:268(title) +msgid "Advanced" +msgstr "Napredno" + +#: xfce4-session.xml:271(title) +msgid "Files and Environment Variables" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:273(para) +msgid "" +"Xfce now uses the Basedir Specification as defined on <ulink url=\"http://" +"freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its data " +"and configuration files. This means that file locations will be specified as " +"a path relative to the directories described in the specification." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:281(term) +msgid "${XDG_CONFIG_HOME}" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:283(para) +msgid "" +"The first base directory to look for configuration files. By default this is " +"set to <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:290(term) +msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:292(para) +msgid "" +"A list of system directories that contain configuration data. By default the " +"panel will look in <filename role=\"directory\">${sysconfdir}/xdg/</" +"filename> and <filename role=\"directory\">/etc/xdg/</filename>. The value " +"of ${sysconfdir} depends on how the program was build and will often be " +"<filename role=\"directory\">/etc/</filename> for binary packages." +msgstr "" +"Lista direktorija sustava koji sadrže konfiguracijske podatke.Kao zadano," +"ploča će gledati u <filename role=\"directory\">${sysconfdir}/xdg/</" +"filename> i <filename role=\"directory\">/etc/xdg/</filename>.Vrijednost " +"${sysconfdir} zavisi o tome kako je program napravljen i često će biti " +"<filename role=\"directory\">/etc/</filename za binarne pakete." + +#: xfce4-session.xml:303(term) +msgid "${XDG_CACHE_HOME}" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:305(para) +msgid "" +"Specifies the root for all user-specific cache data. If this environment " +"variable is unset, it defaults to <filename role=\"directory\">~/.cache</" +"filename>." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:312(term) +msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/autostart/" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:314(para) +msgid "" +"This is the location where the list of applications that should be " +"automatically run on login is stored. Each autostarted application is " +"represented by a <filename>.desktop</filename> file (see the <ulink type=" +"\"http\" url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-" +"entry-spec-latest.html\">Desktop Entry Specification</ulink> for details)." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:320(para) +msgid "" +"Prior to Xfce 4.3, the list of autostarted applications was stored in " +"<filename role=\"directory\">~/Desktop/Autostart</filename>, which contained " +"scripts and symbolic links to applications. If you run " +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> @PACKAGE_VERSION@ or above for the " +"first time, it will automatically migrate the autostart items from the old " +"location to the standard location and place a <filename>LOCATION-CHANGED." +"txt</filename> file in the old directory, that describes the location change." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:331(term) +msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/xfce4-session/xfce4-session.rc" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:333(para) +msgid "" +"This is the location of the configuration file that includes the various " +"settings for <application>@PACKAGE_NAME@</application>, which can be changed " +"from the settings dialog." +msgstr "" +"Ovo je lokacija konfiguracijske datoteke koja uključuje različite postavke " +"za <application>@PACKAGE_NAME@</application>, koje se mogu promijeniti iz " +"dijaloga postavki." + +#: xfce4-session.xml:340(term) +msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/xfce4-session/xfce4-splash.rc" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:342(para) +msgid "" +"This is the location of the configuration file that includes the " +"configuration for the splash screen, which can be changed from the settings " +"dialog." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:349(term) +msgid "${XDG_CACHE_HOME}/sessions/" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:351(para) +msgid "" +"The directory where <application>@PACKAGE_NAME@</application> and " +"<application>xfwm4</application> store the session data to." +msgstr "" +"Direktorij u kojem <application>@PACKAGE_NAME@</application> i " +"<application>xfwm4</application> pohranjuju podatke o sesijama." + +#: xfce4-session.xml:357(term) +msgid "${sysconfdir}/xdg/xfce4/kiosk/kioskrc" +msgstr "${sysconfdir}/xdg/xfce4/kiosk/kioskrc" + +#: xfce4-session.xml:359(para) +msgid "" +"Kiosk mode configuration file. See <ulink url=\"#xfsm-kiosk-mode\">next " +"section</ulink> for an explanation." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:365(para) +msgid "" +"None of the configuration files, except the <filename>kioskrc</filename>, " +"are designed to be edited by hand during a Xfce session; in fact, the " +"changes will be overwritten if you edit them while the session manager or " +"the settings managers are running." +msgstr "" +"Nijedna konfiguracijska datoteka,osim <filename>kioskrc</filename>,nije " +"oblikovana za ručno uređivanje tijekom Xfce sesije; promjene će biti " +"prebrisane ako ih uređujete kada je upravitelj sesijama ili upravitelji " +"sesijama pokrenut." + +#: xfce4-session.xml:370(para) +msgid "" +"System administrators might want to customize the file <filename>" +"${sysconfdir}/xdg/xfce4-session/xfce4-session.rc</filename> to change the " +"default applications that are run on Xfce startup. For example, if you want " +"to start the <application>xfce4-iconbox</application> instead of the " +"<application>xftaskbar4</application>, you would change the <emphasis>" +"[Failsafe Session]</emphasis> section like to something like this:" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:377(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"[Failsafe Session]\n" +"Count=4\n" +"Client0_Command=xfwm4\n" +"Client0_PerScreen=False\n" +"Client1_Command=xfce4-panel\n" +"Client1_PerScreen=True\n" +"Client2_Command=xfce4-iconbox\n" +"Client2_PerScreen=True\n" +"Client3_Command=xfdesktop\n" +"Client3_PerScreen=False\n" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:392(title) +msgid "Kiosk Mode" +msgstr "Kiosk način rada" + +#: xfce4-session.xml:394(para) +msgid "" +"The session manager offers support for the Kiosk Mode, that helps to prevent " +"users from making changes to their session settings. To use it you have to " +"edit or create the file <filename>${sysconfdir}/xdg/xfce4/kiosk/kioskrc</" +"filename>." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:399(para) +msgid "" +"The way to explain the format of this file is by using an example. The xfce4-" +"session section of your <filename>kioskrc</filename> might look like this:" +msgstr "" +"Način objašnjenja formata ove datoteke je korištenje primjera.Postavke xfce4-" +"sesije vašega <filename>kioskrc</filename> mogu izgledati ovako:" + +#: xfce4-session.xml:403(programlisting) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"[xfce4-session]\n" +"CustomizeSplash=ALL\n" +"CustomizeChooser=ALL\n" +"CustomizeLogout=ALL\n" +"CustomizeCompatibility=%wheel\n" +"Shutdown=%wheel\n" +"CustomizeSecurity=NONE\n" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:413(para) +msgid "" +"This allows all users to change their splash, chooser and logout settings, " +"but allows only users in the group <emphasis>wheel</emphasis> to customize " +"the compatibility settings and shutdown the system. No one will be allowed " +"to adjust the security settings." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:418(para) +msgid "The session manager supports the following KIOSK capabilities:" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:422(term) +msgid "CustomizeSplash" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:424(para) +msgid "Whether or not the user is allowed to customize the splash screen." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:429(term) +msgid "CustomizeChooser" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:431(para) +msgid "" +"Whether or not the user is allowed to customize the session chooser settings." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:436(term) +msgid "CustomizeLogout" +msgstr "Prilagodi odjavu" + +#: xfce4-session.xml:438(para) +msgid "Whether or not the user is allowed to customize the logout settings." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:443(term) +msgid "CustomizeCompatibility" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:445(para) +msgid "" +"Whether or not the user is allowed to customize the compatibility settings " +"(KDE/Gnome compat)" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:451(term) +msgid "CustomizeSecurity" +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:453(para) +msgid "" +"Whether or not the user is allowed to customize the security settings. This " +"is one of the most <emphasis>IMPORTANT</emphasis> settings, since it " +"prevents users (actually <filename>libICE</filename>) from binding to a TCP " +"port." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:460(term) +msgid "Shutdown" +msgstr "Isključi" + +#: xfce4-session.xml:462(para) +msgid "" +"Whether or not the user is allowed to shutdown (reboot or poweroff) the " +"system. If a user lacks this capability the reboot and poweroff options in " +"the shutdown dialog will be greyed out." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:472(title) +msgid "About <application>@PACKAGE_NAME@</application>" +msgstr "O programu <application>@PACKAGE_NAME@</application>" + +#: xfce4-session.xml:474(para) +msgid "" +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> was written by Benedikt Meurer " +"(<email>benny@xfce.org</email>). To find more information, please visit the " +"<ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</ulink>." +msgstr "" +"<application>@PACKAGE_NAME@</application> je napisao Benedikt Meurer " +"(<email>benny@xfce.org</email>). Das biste našli više informacija,molimo " +"posjetite <ulink url=\"http://www.xfce.org\" type=\"http\">Xfce web site</" +"ulink>." + +#: xfce4-session.xml:480(para) +msgid "" +"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this " +"manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/" +"\" type=\"http\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:486(para) +msgid "" +"If you have questions about the use or installation of this package, please " +"ask on the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=" +"\"http\">xfce</ulink> mailing list. Development discussion takes place on " +"the <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=" +"\"http\">xfce4-dev</ulink> mailing list." +msgstr "" +"Ako imate pitanja o korištenju ili instalaciji ovoga pakete, molim pitajte " +"na <ulink url=\"http://lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce\" type=\"http" +"\">xfce</ulink> mailing list.Diskusije o razvoju su na <ulink url=\"http://" +"lunar-linux.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\" type=\"http\">xfce4-dev</ulink> " +"mailing list." + +#: xfce4-session.xml:495(para) +msgid "" +"This program is distributed under the terms of the GNU General Public " +"License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of " +"the License, or (at your option) any later version." +msgstr "" + +#: xfce4-session.xml:500(para) +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +#: xfce4-session.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" |