diff options
author | Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com> | 2009-11-05 15:01:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2009-11-05 15:01:01 +0000 |
commit | 9ad546f723fb85712cdfaa98342f1623cbefc4cb (patch) | |
tree | 6238e3bc8f6cf80604cbee747728aca9f8a36482 | |
parent | 647076bc2b7c53368c816049d6c6b597a1cb0ab1 (diff) | |
download | xfce4-session-9ad546f723fb85712cdfaa98342f1623cbefc4cb.tar.gz |
l10n: Updates to Slovak (sk) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
-rw-r--r-- | po/sk.po | 224 |
1 files changed, 93 insertions, 131 deletions
@@ -4,18 +4,18 @@ # Juraj Brosz <juro@jurajbrosz.info>, 2004. # Roman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>, 2006. # Stefan Miklosovic <miklosovic@gmail.com>, 2008 -# +# Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-03 23:42+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Miklosovic <miklosovic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-05 15:59+0100\n" +"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../engines/balou/balou-theme.c:110 msgid "No description given" @@ -26,65 +26,62 @@ msgid "Choose theme file to install..." msgstr "Vyberte súbor témy na nainštalovanie..." #: ../engines/balou/config.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "Nemožem odstrániť tému úvodnej obrazovky \"%s\" z adresára %s." +msgstr "Nedá sa nainštalovať motív spúšťacej obrazovky zo súboru \"%s\"" #: ../engines/balou/config.c:336 msgid "Theme File Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba súboru s motívom" #: ../engines/balou/config.c:339 -#, fuzzy msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" -"Nemôžem nainštalovať tému úvodnej obrazovky zo súboru %s, prosím " -"skontrolujte, či jetento súbor skutočne téma úvodnej obrazovky." +msgstr "Skontrolujte, či je súbor platným archívom motívu spúšťacej obrazovky" #: ../engines/balou/config.c:393 #, c-format msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "Nemožem odstrániť tému úvodnej obrazovky \"%s\" z adresára %s." +msgstr "Nemožno odstrániť tému úvodnej obrazovky \"%s\" z adresára %s." #: ../engines/balou/config.c:478 msgid "Choose theme filename..." -msgstr "Vyberte súbor témy..." +msgstr "Vyberte súbor s motívom..." #: ../engines/balou/config.c:611 msgid "_Install new theme" -msgstr "_Inštalovať novú tému" +msgstr "_Inštalovať nový motív" #: ../engines/balou/config.c:620 msgid "_Remove theme" -msgstr "_Odstrániť tému" +msgstr "_Odstrániť motív" #: ../engines/balou/config.c:637 msgid "_Export theme" -msgstr "_Exportovať tému" +msgstr "_Exportovať motív" #: ../engines/balou/config.c:852 msgid "Balou theme" -msgstr "Téma Balou" +msgstr "Motív Balou" #: ../engines/balou/config.c:937 msgid "Configure Balou..." -msgstr "Konfigurácia Balou..." +msgstr "Konfigurovať Balou..." #: ../engines/balou/config.c:980 msgid "Balou" -msgstr "Téma Balou" +msgstr "Balou" #: ../engines/balou/config.c:981 msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "Téma Balou" +msgstr "Spúšťacia obrazovka motívu Balou" #: ../engines/mice/mice.c:369 msgid "Mice" -msgstr "Téma Myš" +msgstr "Mice" #: ../engines/mice/mice.c:370 msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "Téma myš" +msgstr "Spúšťacia obrazovka motívu Mice" #: ../engines/simple/simple.c:341 msgid "Configure Simple..." @@ -119,13 +116,12 @@ msgid "Choose image..." msgstr "Vyberte si obrázok..." #: ../engines/simple/simple.c:414 -#, fuzzy msgid "Images" -msgstr "Obrázok" +msgstr "Obrázky" #: ../engines/simple/simple.c:419 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Všetky súbory" #: ../engines/simple/simple.c:493 msgid "Simple" @@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "Jednoduchá téma" #: ../engines/simple/simple.c:494 msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "Jednoduchá téma" +msgstr "Jednoduchá spúšťacia obrazovka" #: ../settings/main.c:43 msgid "Settings manager socket" @@ -141,89 +137,87 @@ msgstr "" #: ../settings/main.c:43 msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +msgstr "SOCKET ID" #: ../settings/main.c:44 -#, fuzzy msgid "Version information" -msgstr "Informácia" +msgstr "Informácie o verzii" #: ../settings/main.c:64 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" +msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'." #: ../settings/main.c:76 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené" #: ../settings/main.c:77 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" +msgstr "Prosím, oznámte nájdené chyby na <%s>." #: ../settings/main.c:84 -#, fuzzy msgid "Session Settings" -msgstr "Sedenia a spúšťanie" +msgstr "Nastavenia sedenia" #: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:278 msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" +msgstr "Nedá sa pripojiť so serverom nastaveni" #: ../settings/main.c:100 msgid "Internal Error" -msgstr "" +msgstr "Interná chyba" #: ../settings/main.c:101 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" +msgstr "Nedá sa vytvoriť užívateľské prostredie z vložených údajov definície" #: ../settings/main.c:102 msgid "This is likely a problem with your Xfce installation" -msgstr "" +msgstr "Pravdepodobne ide o problém s inštaláciou Xfce" #: ../settings/main.c:115 msgid "_Application Autostart" -msgstr "" +msgstr "_Automatické spustenie aplikácie" #: ../settings/session-editor.c:57 msgid "If running" -msgstr "" +msgstr "Ak je spustená" #: ../settings/session-editor.c:58 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vždy" #: ../settings/session-editor.c:59 msgid "Immediately" -msgstr "" +msgstr "Okamžite" #: ../settings/session-editor.c:60 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikdy" #: ../settings/session-editor.c:125 msgid "Session Save Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia" #: ../settings/session-editor.c:126 msgid "Unable to save the session" -msgstr "" +msgstr "Sedenie sa nedá uložiť" #: ../settings/session-editor.c:181 #, c-format msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Naozaj chcete ukončiť \"%s\"?" #: ../settings/session-editor.c:183 #, c-format msgid "Terminate \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť \"%s\"" #: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213 msgid "Terminate Program" -msgstr "" +msgstr "Ukončiť program" #: ../settings/session-editor.c:187 msgid "" @@ -233,29 +227,27 @@ msgstr "" #: ../settings/session-editor.c:214 msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" +msgstr "Nemožno ukončiť program" #: ../settings/session-editor.c:344 -#, fuzzy msgid "(Unknown program)" -msgstr "(Neznámy)" +msgstr "(Neznámy program)" #: ../settings/session-editor.c:555 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorita" #: ../settings/session-editor.c:563 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: ../settings/session-editor.c:569 msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Program" #: ../settings/session-editor.c:584 -#, fuzzy msgid "Restart Style" -msgstr "Reštartovať" +msgstr "Spôsob reštartovania" #: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291 #: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297 @@ -329,18 +321,17 @@ msgid "Loading session data" msgstr "Načítavám údaje sedenia" #: ../xfce4-session/main.c:276 -#, fuzzy msgid "Xfce Session Manager" -msgstr "Vyberte si názov sedenia" +msgstr "Xfce správca sedenia" #: ../xfce4-session/shutdown.c:360 #, c-format msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" +msgstr "<span size='large'><b>Odhlásiť užívateľa %s</b></span>" #: ../xfce4-session/shutdown.c:401 msgid "Log Out" -msgstr "Odhlásiť" +msgstr "Odhlásiť sa" #: ../xfce4-session/shutdown.c:426 msgid "Restart" @@ -352,11 +343,11 @@ msgstr "Vypnúť" #: ../xfce4-session/shutdown.c:485 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Režim spánku" #: ../xfce4-session/shutdown.c:513 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Hibernácia" #: ../xfce4-session/shutdown.c:522 msgid "_Save session for future logins" @@ -380,7 +371,7 @@ msgstr "" #: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1109 msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" +msgstr "Vypnutie sa nepodarilo" #: ../xfce4-session/shutdown.c:758 msgid "Unable to perform shutdown" @@ -401,7 +392,6 @@ msgstr "" #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239 -#, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť" @@ -483,23 +473,20 @@ msgstr "" #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696 -#, fuzzy msgid "Session Manager Error" -msgstr "Vyberte si názov sedenia" +msgstr "Chyba správcu sedenia" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:698 msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" +msgstr "Nedá sa načítať sedenie režimu bezpečného spustenia" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1112 -#, fuzzy msgid "Failed to suspend session" -msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s pre zápis" +msgstr "Nepodarilo sa prepnúť sedenie do režimu spánku" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1113 -#, fuzzy msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s" +msgstr "Nepodarilo sa hibernovať sedenie" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1402 #, c-format @@ -539,14 +526,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create parent pipe: %s" -msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s" +msgstr "Nedá sa vytvoriť nadradená rúra: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create child pipe: %s" -msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s" +msgstr "Nedá sa vytvoriť podradená rúra: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:317 #, c-format @@ -560,19 +547,18 @@ msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:360 #: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75 -#, fuzzy msgid "Unknown error" -msgstr "(Neznámy)" +msgstr "Neznáma chyba" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:371 #, c-format msgid "Unable to open parent pipe: %s" -msgstr "" +msgstr "Nedá sa otvoriť nadradená rúra: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:382 #, c-format msgid "Unable to open child pipe: %s" -msgstr "" +msgstr "Nedá sa otvoriť podradená rúra: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:400 #, c-format @@ -743,18 +729,16 @@ msgid "Next" msgstr "Ďalší" #: ../xfce4-session-logout/main.c:65 -#, fuzzy msgid "Logout Error" -msgstr "Odhlásiť" +msgstr "Chyba pri odhlasovaní" #: ../xfce4-session-logout/main.c:163 msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" +msgstr "Nedá sa spojiť so sedením zbernice D-Bus" #: ../xfce4-session-logout/main.c:175 -#, fuzzy msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť novú správu D-Bus" #: ../xfce4-session-logout/main.c:191 msgid "Failed to receive a reply from the session manager" @@ -771,7 +755,6 @@ msgstr "" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Session and Startup" msgstr "Sedenia a spúšťanie" @@ -780,9 +763,8 @@ msgid "<b>Author:</b>" msgstr "<b>Autor:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "Kompatibilita" +msgstr "<b>Kompatibilita</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 msgid "<b>Description:</b>" @@ -793,51 +775,42 @@ msgid "<b>Homepage:</b>" msgstr "<b>Domovská stránka:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>Information</b>" -msgstr "Informácia" +msgstr "<b>Informácia</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "Nastavenia pre odhlásenie" +msgstr "<b>Nastavenia pre odhlásenie</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>Popis:</b>" +msgstr "<b>Zabezpečenie:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "Výber sedenia" +msgstr "<b>Výber sedenia</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 msgid "<b>Version:</b>" msgstr "<b>Verzia:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Ad_vanced" -msgstr "Rozšírené" +msgstr "_Rozšírené" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "Automaticky uložiť sedenie pri odhlásení" +msgstr "Vždy uloží sedenie pri odhlásení" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "Automaticky uložiť sedenie pri odhlásení" +msgstr "Automaticky uložiť sedenie pri _odhlásení" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Con_figure" -msgstr "Konfigurácia" +msgstr "_Konfigurácia" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Demonstrates the selected splash screen" msgstr "Ukážka zvolenej úvodnej obrazovky" @@ -846,19 +819,16 @@ msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "Pri štarte spustiť služby KDE" +msgstr "Pri štarte spustiť služby _GNOME" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "Pri štarte spustiť služby KDE" +msgstr "Pri štarte spustiť služby _KDE" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Manage _remote applications" -msgstr "Správa vzdialených aplikácií" +msgstr "Správa _vzdialených aplikácií" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 msgid "" @@ -866,7 +836,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" msgstr "Otvorí nastavenie pre zvolenú úvodnú obrazovku" @@ -880,17 +849,15 @@ msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 msgid "S_plash" -msgstr "" +msgstr "S_púšťacia obrazovka" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Save Sessio_n" -msgstr "Ukončiť sedenie" +msgstr "_Uložiť sedenie" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Saving Session" -msgstr "Načítavám údaje sedenia" +msgstr "Ukladanie sedenia" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 msgid "" @@ -916,41 +883,36 @@ msgid "" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "_Display chooser on login" -msgstr "Zobraziť výber sedenia pri prihlásení" +msgstr "_Zobraziť výber sedenia pri prihlasovaní" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "_General" -msgstr "Základné" +msgstr "_Všeobecné" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_Prompt on logout" -msgstr "Opýtať sa pri odhlásení" +msgstr "_Opýtať sa pri odhlásení" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 msgid "_Quit Program" -msgstr "" +msgstr "_Ukončiť program" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "_Session" -msgstr "Ukončiť sedenie" +msgstr "_Sedenie" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Test" -msgstr "Test" +msgstr "_Vyskúšať" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "gtk-close" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39 msgid "gtk-help" -msgstr "" +msgstr "gtk-help" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40 msgid "label" @@ -958,7 +920,7 @@ msgstr "" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" -msgstr "xfce4-tipy" +msgstr "xfce4-tips" #~ msgid "Session and Startup Settings" #~ msgstr "Sedenia a spúšťanie" |