summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Hartl <hartl.robert@gmail.com>2009-11-05 15:01:01 +0000
committerTransifex <noreply@xfce.org>2009-11-05 15:01:01 +0000
commit9ad546f723fb85712cdfaa98342f1623cbefc4cb (patch)
tree6238e3bc8f6cf80604cbee747728aca9f8a36482
parent647076bc2b7c53368c816049d6c6b597a1cb0ab1 (diff)
downloadxfce4-session-9ad546f723fb85712cdfaa98342f1623cbefc4cb.tar.gz
l10n: Updates to Slovak (sk) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
-rw-r--r--po/sk.po224
1 files changed, 93 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f1696a24..ed28a172 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# Juraj Brosz <juro@jurajbrosz.info>, 2004.
# Roman Moravcik <roman.moravcik@gmail.com>, 2006.
# Stefan Miklosovic <miklosovic@gmail.com>, 2008
-#
+# Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-03 23:42+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Miklosovic <miklosovic@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 15:59+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
@@ -26,65 +26,62 @@ msgid "Choose theme file to install..."
msgstr "Vyberte súbor témy na nainštalovanie..."
#: ../engines/balou/config.c:333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "Nemožem odstrániť tému úvodnej obrazovky \"%s\" z adresára %s."
+msgstr "Nedá sa nainštalovať motív spúšťacej obrazovky zo súboru \"%s\""
#: ../engines/balou/config.c:336
msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba súboru s motívom"
#: ../engines/balou/config.c:339
-#, fuzzy
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"Nemôžem nainštalovať tému úvodnej obrazovky zo súboru %s, prosím "
-"skontrolujte, či jetento súbor skutočne téma úvodnej obrazovky."
+msgstr "Skontrolujte, či je súbor platným archívom motívu spúšťacej obrazovky"
#: ../engines/balou/config.c:393
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
-msgstr "Nemožem odstrániť tému úvodnej obrazovky \"%s\" z adresára %s."
+msgstr "Nemožno odstrániť tému úvodnej obrazovky \"%s\" z adresára %s."
#: ../engines/balou/config.c:478
msgid "Choose theme filename..."
-msgstr "Vyberte súbor témy..."
+msgstr "Vyberte súbor s motívom..."
#: ../engines/balou/config.c:611
msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Inštalovať novú tému"
+msgstr "_Inštalovať nový motív"
#: ../engines/balou/config.c:620
msgid "_Remove theme"
-msgstr "_Odstrániť tému"
+msgstr "_Odstrániť motív"
#: ../engines/balou/config.c:637
msgid "_Export theme"
-msgstr "_Exportovať tému"
+msgstr "_Exportovať motív"
#: ../engines/balou/config.c:852
msgid "Balou theme"
-msgstr "Téma Balou"
+msgstr "Motív Balou"
#: ../engines/balou/config.c:937
msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Konfigurácia Balou..."
+msgstr "Konfigurovať Balou..."
#: ../engines/balou/config.c:980
msgid "Balou"
-msgstr "Téma Balou"
+msgstr "Balou"
#: ../engines/balou/config.c:981
msgid "Balou Splash Engine"
-msgstr "Téma Balou"
+msgstr "Spúšťacia obrazovka motívu Balou"
#: ../engines/mice/mice.c:369
msgid "Mice"
-msgstr "Téma Myš"
+msgstr "Mice"
#: ../engines/mice/mice.c:370
msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr "Téma myš"
+msgstr "Spúšťacia obrazovka motívu Mice"
#: ../engines/simple/simple.c:341
msgid "Configure Simple..."
@@ -119,13 +116,12 @@ msgid "Choose image..."
msgstr "Vyberte si obrázok..."
#: ../engines/simple/simple.c:414
-#, fuzzy
msgid "Images"
-msgstr "Obrázok"
+msgstr "Obrázky"
#: ../engines/simple/simple.c:419
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky súbory"
#: ../engines/simple/simple.c:493
msgid "Simple"
@@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "Jednoduchá téma"
#: ../engines/simple/simple.c:494
msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr "Jednoduchá téma"
+msgstr "Jednoduchá spúšťacia obrazovka"
#: ../settings/main.c:43
msgid "Settings manager socket"
@@ -141,89 +137,87 @@ msgstr ""
#: ../settings/main.c:43
msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings/main.c:44
-#, fuzzy
msgid "Version information"
-msgstr "Informácia"
+msgstr "Informácie o verzii"
#: ../settings/main.c:64
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
#: ../settings/main.c:76
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Tím vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené"
#: ../settings/main.c:77
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, oznámte nájdené chyby na <%s>."
#: ../settings/main.c:84
-#, fuzzy
msgid "Session Settings"
-msgstr "Sedenia a spúšťanie"
+msgstr "Nastavenia sedenia"
#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:278
msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa pripojiť so serverom nastaveni"
#: ../settings/main.c:100
msgid "Internal Error"
-msgstr ""
+msgstr "Interná chyba"
#: ../settings/main.c:101
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa vytvoriť užívateľské prostredie z vložených údajov definície"
#: ../settings/main.c:102
msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
-msgstr ""
+msgstr "Pravdepodobne ide o problém s inštaláciou Xfce"
#: ../settings/main.c:115
msgid "_Application Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatické spustenie aplikácie"
#: ../settings/session-editor.c:57
msgid "If running"
-msgstr ""
+msgstr "Ak je spustená"
#: ../settings/session-editor.c:58
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy"
#: ../settings/session-editor.c:59
msgid "Immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Okamžite"
#: ../settings/session-editor.c:60
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nikdy"
#: ../settings/session-editor.c:125
msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri ukladaní sedenia"
#: ../settings/session-editor.c:126
msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
+msgstr "Sedenie sa nedá uložiť"
#: ../settings/session-editor.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj chcete ukončiť \"%s\"?"
#: ../settings/session-editor.c:183
#, c-format
msgid "Terminate \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ukončiť \"%s\""
#: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213
msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončiť program"
#: ../settings/session-editor.c:187
msgid ""
@@ -233,29 +227,27 @@ msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:214
msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
+msgstr "Nemožno ukončiť program"
#: ../settings/session-editor.c:344
-#, fuzzy
msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(Neznámy)"
+msgstr "(Neznámy program)"
#: ../settings/session-editor.c:555
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorita"
#: ../settings/session-editor.c:563
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: ../settings/session-editor.c:569
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#: ../settings/session-editor.c:584
-#, fuzzy
msgid "Restart Style"
-msgstr "Reštartovať"
+msgstr "Spôsob reštartovania"
#: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291
#: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297
@@ -329,18 +321,17 @@ msgid "Loading session data"
msgstr "Načítavám údaje sedenia"
#: ../xfce4-session/main.c:276
-#, fuzzy
msgid "Xfce Session Manager"
-msgstr "Vyberte si názov sedenia"
+msgstr "Xfce správca sedenia"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:360
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='large'><b>Odhlásiť užívateľa %s</b></span>"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:401
msgid "Log Out"
-msgstr "Odhlásiť"
+msgstr "Odhlásiť sa"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:426
msgid "Restart"
@@ -352,11 +343,11 @@ msgstr "Vypnúť"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:485
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Režim spánku"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:513
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernácia"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:522
msgid "_Save session for future logins"
@@ -380,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1109
msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnutie sa nepodarilo"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:758
msgid "Unable to perform shutdown"
@@ -401,7 +392,6 @@ msgstr ""
#. "Logout" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239
-#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
@@ -483,23 +473,20 @@ msgstr ""
#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
-#, fuzzy
msgid "Session Manager Error"
-msgstr "Vyberte si názov sedenia"
+msgstr "Chyba správcu sedenia"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:698
msgid "Unable to load a failsafe session"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa načítať sedenie režimu bezpečného spustenia"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1112
-#, fuzzy
msgid "Failed to suspend session"
-msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s pre zápis"
+msgstr "Nepodarilo sa prepnúť sedenie do režimu spánku"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1113
-#, fuzzy
msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s"
+msgstr "Nepodarilo sa hibernovať sedenie"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1402
#, c-format
@@ -539,14 +526,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s"
+msgstr "Nedá sa vytvoriť nadradená rúra: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create child pipe: %s"
-msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s"
+msgstr "Nedá sa vytvoriť podradená rúra: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:317
#, c-format
@@ -560,19 +547,18 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:360
#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr "(Neznámy)"
+msgstr "Neznáma chyba"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:371
#, c-format
msgid "Unable to open parent pipe: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa otvoriť nadradená rúra: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:382
#, c-format
msgid "Unable to open child pipe: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa otvoriť podradená rúra: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:400
#, c-format
@@ -743,18 +729,16 @@ msgid "Next"
msgstr "Ďalší"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
-#, fuzzy
msgid "Logout Error"
-msgstr "Odhlásiť"
+msgstr "Chyba pri odhlasovaní"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:163
msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa spojiť so sedením zbernice D-Bus"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:175
-#, fuzzy
msgid "Failed to create new D-Bus message"
-msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor %s"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť novú správu D-Bus"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:191
msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
@@ -771,7 +755,6 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "Session and Startup"
msgstr "Sedenia a spúšťanie"
@@ -780,9 +763,8 @@ msgid "<b>Author:</b>"
msgstr "<b>Autor:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "Kompatibilita"
+msgstr "<b>Kompatibilita</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
msgid "<b>Description:</b>"
@@ -793,51 +775,42 @@ msgid "<b>Homepage:</b>"
msgstr "<b>Domovská stránka:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "Informácia"
+msgstr "<b>Informácia</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "Nastavenia pre odhlásenie"
+msgstr "<b>Nastavenia pre odhlásenie</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>Popis:</b>"
+msgstr "<b>Zabezpečenie:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "Výber sedenia"
+msgstr "<b>Výber sedenia</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "<b>Verzia:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Rozšírené"
+msgstr "_Rozšírené"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "Automaticky uložiť sedenie pri odhlásení"
+msgstr "Vždy uloží sedenie pri odhlásení"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr "Automaticky uložiť sedenie pri odhlásení"
+msgstr "Automaticky uložiť sedenie pri _odhlásení"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Con_figure"
-msgstr "Konfigurácia"
+msgstr "_Konfigurácia"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Demonstrates the selected splash screen"
msgstr "Ukážka zvolenej úvodnej obrazovky"
@@ -846,19 +819,16 @@ msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "Pri štarte spustiť služby KDE"
+msgstr "Pri štarte spustiť služby _GNOME"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "Pri štarte spustiť služby KDE"
+msgstr "Pri štarte spustiť služby _KDE"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "Správa vzdialených aplikácií"
+msgstr "Správa _vzdialených aplikácií"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
msgid ""
@@ -866,7 +836,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
msgstr "Otvorí nastavenie pre zvolenú úvodnú obrazovku"
@@ -880,17 +849,15 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
msgid "S_plash"
-msgstr ""
+msgstr "S_púšťacia obrazovka"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
msgid "Save Sessio_n"
-msgstr "Ukončiť sedenie"
+msgstr "_Uložiť sedenie"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Saving Session"
-msgstr "Načítavám údaje sedenia"
+msgstr "Ukladanie sedenia"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
msgid ""
@@ -916,41 +883,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "Zobraziť výber sedenia pri prihlásení"
+msgstr "_Zobraziť výber sedenia pri prihlasovaní"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "_General"
-msgstr "Základné"
+msgstr "_Všeobecné"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
msgid "_Prompt on logout"
-msgstr "Opýtať sa pri odhlásení"
+msgstr "_Opýtať sa pri odhlásení"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
+msgstr "_Ukončiť program"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "_Session"
-msgstr "Ukončiť sedenie"
+msgstr "_Sedenie"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Test"
-msgstr "Test"
+msgstr "_Vyskúšať"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-close"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39
msgid "gtk-help"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-help"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
msgid "label"
@@ -958,7 +920,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
msgid "xfce4-tips"
-msgstr "xfce4-tipy"
+msgstr "xfce4-tips"
#~ msgid "Session and Startup Settings"
#~ msgstr "Sedenia a spúšťanie"