diff options
author | Timo Verbeek <timoverbeek10@hotmail.com> | 2010-02-02 20:14:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2010-02-02 20:14:03 +0100 |
commit | 42524db5cd37a12bf3906a2c02dac44b713ecf32 (patch) | |
tree | 5b66a19fa773ca3c511d6e93c38c09632c7bb13a | |
parent | 28f62cb7e3660de0b0cce6437372fefe9ef59df3 (diff) | |
download | xfce4-session-42524db5cd37a12bf3906a2c02dac44b713ecf32.tar.gz |
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 81%
New status: 160 messages complete with 15 fuzzies and 22 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/nl.po | 144 |
1 files changed, 57 insertions, 87 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 09:12-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-02 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 11:50+0100\n" "Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -24,23 +24,22 @@ msgid "Choose theme file to install..." msgstr "Installeer thema..." #: ../engines/balou/config.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "Kan beginscherm-thema \"%s\" niet verwijderen uit map %s." +msgstr "Mislukt om het splash thema te installeren vanaf bestand \"%s\"" #: ../engines/balou/config.c:336 msgid "Theme File Error" msgstr "Thema bestand fout" #: ../engines/balou/config.c:339 -#, fuzzy msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "Kon Beginscherm-thema niet installeren uit bestand %s." +msgstr "Controleer of het bestand een geldig splash thema archief is." #: ../engines/balou/config.c:393 #, c-format msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "Kan beginscherm-thema \"%s\" niet verwijderen uit map %s." +msgstr "Kan het splash thema \"%s\" niet verwijderen uit de map %s." #: ../engines/balou/config.c:478 msgid "Choose theme filename..." @@ -100,7 +99,7 @@ msgstr "Achtergrond:" #: ../engines/simple/simple.c:383 msgid "Text color:" -msgstr "Text:" +msgstr "Text kleur:" #: ../engines/simple/simple.c:396 msgid "Image" @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Plaatjes" #: ../engines/simple/simple.c:419 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Alle bestanden" #: ../engines/simple/simple.c:493 msgid "Simple" @@ -132,16 +131,15 @@ msgstr "Simpel Beginscherm" #: ../settings/main.c:43 msgid "Settings manager socket" -msgstr "" +msgstr "Instellingen socket manager " #: ../settings/main.c:43 msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +msgstr "SOCKET ID" #: ../settings/main.c:44 -#, fuzzy msgid "Version information" -msgstr "Informatie" +msgstr "Versie informatie" #: ../settings/main.c:64 #, c-format @@ -149,7 +147,6 @@ msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Type '%s -- help' voor gebruik." #: ../settings/main.c:76 -#, fuzzy msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "De Xfce development team. Alle rechten voorbehouden." @@ -199,9 +196,8 @@ msgid "Never" msgstr "Nooit" #: ../settings/session-editor.c:125 -#, fuzzy msgid "Session Save Error" -msgstr "Save Session Error" +msgstr "Sessie opslaan fout" #: ../settings/session-editor.c:126 msgid "Unable to save the session" @@ -222,9 +218,8 @@ msgid "Terminate Program" msgstr "Programma afsluiten" #: ../settings/session-editor.c:187 -#, fuzzy msgid "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in your next session." -msgstr "Dit programma zal alle niet opgeslagen data verliezen en zal niet herstart worden in de volgde sessie" +msgstr "Dit programma zal alle niet opgeslagen data verliezen en zal niet herstart worden bij de volgde sessie" #: ../settings/session-editor.c:214 msgid "Unable to terminate program." @@ -247,9 +242,8 @@ msgid "Program" msgstr "Programma" #: ../settings/session-editor.c:584 -#, fuzzy msgid "Restart Style" -msgstr "Stijl Herstarten" +msgstr "Stijl herstarten" #: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291 #: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297 @@ -298,13 +292,8 @@ msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "Het openen van %s om te schrijven is mislukt" #: ../settings/xfae-window.c:102 -#, fuzzy msgid "Below is the list of applications that will be started automatically when you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were saved when you logged out last time:" -msgstr "" -"Hieronder staat de lijst met programma's die automatisch\n" -"worden gestart wanneer je in-logt in Xfce,\n" -"hierbij worden ook de programma's toegevoegd die worden\n" -"onthouden wanneer je de laatste keer uitlogd:" +msgstr "Hieronder staat de lijst met programma's die automatisch worden gestart wanneer je in-logt in Xfce,hierbij worden ook de programma's toegevoegd die worden onthouden wanneer je de laatste keer uitlogd:" #: ../xfce4-session/main.c:149 msgid "Loading desktop settings" @@ -320,9 +309,8 @@ msgid "Loading session data" msgstr "Bezig met laden sesiegegevens" #: ../xfce4-session/main.c:279 -#, fuzzy msgid "Xfce Session Manager" -msgstr "Geef sessienaam" +msgstr "Xfce Sessie Manager" #: ../xfce4-session/shutdown.c:360 #, c-format @@ -358,7 +346,6 @@ msgid "Please enter your password:" msgstr "Wachtwoord:" #: ../xfce4-session/shutdown.c:620 -#, fuzzy msgid "<b>An error occurred</b>" msgstr "<b>Er is een fout opgetreden</b>" @@ -385,7 +372,6 @@ msgstr "Dubbelklik om een sessie te starten." #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239 -#, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" @@ -498,17 +484,17 @@ msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1971 #, c-format msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" +msgstr "Ongeldig shutdown type \"%u\"" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:142 #, c-format msgid "Unexpected error from HAL" -msgstr "" +msgstr "Onverwachte HAL fout" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:199 #, c-format msgid "No HAL method for command %d" -msgstr "" +msgstr "Geen HAL methode voor commando %d" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:283 #, c-format @@ -537,9 +523,8 @@ msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:360 #: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75 -#, fuzzy msgid "Unknown error" -msgstr "(Onbekend)" +msgstr "(Onbekende fout)" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:371 #, c-format @@ -557,9 +542,9 @@ msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper" msgstr "" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:544 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable" -msgstr "" +msgstr "Suspend en Hibernate worden alleen ondersteund door HAL, die niet beschikbaar is" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:566 #, c-format @@ -720,35 +705,35 @@ msgstr "Volgende" #: ../xfce4-session-logout/main.c:65 #, fuzzy msgid "Logout Error" -msgstr "Uitloggen" +msgstr "Uitlog error" #: ../xfce4-session-logout/main.c:163 msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" +msgstr "Kan geen contact D-Bus sessie bus maken." #: ../xfce4-session-logout/main.c:175 -#, fuzzy msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "Maken van bestand %s is mislukt" +msgstr "Kan geen nieuwe D-Bus sessie bus bericht maken" #: ../xfce4-session-logout/main.c:191 msgid "Failed to receive a reply from the session manager" msgstr "" #: ../xfce4-session-logout/main.c:199 +#, fuzzy msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" +msgstr "Ontvangen fout opgetreden bij het uitloggen" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" +msgstr "Pas bureaublad opstarten en splash screen aan" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Session and Startup" -msgstr "Sessiebeheer" +msgstr "Sessie en Opstarten" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 msgid "<b>Author:</b>" @@ -757,7 +742,7 @@ msgstr "<b>Auteur:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "Compatibiliteit" +msgstr "<b>Compatibiliteit</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 msgid "<b>Description:</b>" @@ -768,48 +753,41 @@ msgid "<b>Homepage:</b>" msgstr "<b>Webpagina:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>Information</b>" -msgstr "Informatie" +msgstr "<b>Informatie</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 #, fuzzy msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "Instellingen uitloggen" +msgstr "<b>Afmelden Instellingen</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>Beschrijving:</b>" +msgstr "<b>Veiligheid</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "Sessie Keuzemenu" +msgstr "<b>Sessie Kiezer</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 msgid "<b>Version:</b>" msgstr "<b>Versie:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Ad_vanced" -msgstr "Geavanceerd" +msgstr "Gea_vanceerd" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "Automatisch sessie bewaren bij uitloggen" +msgstr "Automatisch sessie bewaren bij het uitloggen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "Automatisch sessie bewaren bij uitloggen" +msgstr "Automatisch sessie bewaren bij _uitloggen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Con_figure" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Instell_ingen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 #, fuzzy @@ -818,53 +796,49 @@ msgstr "Toont gekozen beginscherm" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" +msgstr "Toon de sessie chooser elke keer als Xfce start" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "KDE services starten bij inloggen" +msgstr "_GNOME services starten bij inloggen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "KDE services starten bij inloggen" +msgstr "_KDE services starten bij inloggen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Manage _remote applications" -msgstr "Beheer remote programma's " +msgstr "Beheer _remote programma's " #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 msgid "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" +msgstr "Beheer op afstand applicaties over het netwerk (dit kan een veilgheids risico zijn)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "Configuratiedialoog voor gekozen beginscherm." +msgstr "Hiermee opent u het configuratiescherm voor het geselecteerde splash screen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" +msgstr "Vraag om bevestiging bij het uitloggen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" +msgstr "Sluit het programma, en haal hem uit de sessie" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 msgid "S_plash" msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Save Sessio_n" -msgstr "Sessie beeindigen" +msgstr "Sess_ie opslaan" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Saving Session" -msgstr "Bezig met laden sesiegegevens" +msgstr "Saving Session" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility framework" @@ -880,40 +854,36 @@ msgstr "" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 msgid "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this window." -msgstr "" +msgstr "Uw sessie wordt opgeslagen. Als u niet wilt wachten, kunt u dit venster sluiten." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "_Display chooser on login" -msgstr "Toon keuzemenu bij inloggen" +msgstr "_Toon keuzemenu bij inloggen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "_General" -msgstr "Algemeen" +msgstr "_Algemeen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_Prompt on logout" -msgstr "Vraag om bevestiging bij uitloggen" +msgstr "_Vraag om bevestiging bij uitloggen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 msgid "_Quit Program" -msgstr "" +msgstr "Programma _afsluiten" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy msgid "_Session" -msgstr "Sessie beeindigen" +msgstr "_Sessie" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Test" -msgstr "Test" +msgstr "_Test" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 +#, fuzzy msgid "label" -msgstr "" +msgstr "label" #: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 msgid "xfce4-tips" |