diff options
author | Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> | 2009-04-09 14:43:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> | 2009-04-09 14:43:34 +0000 |
commit | 2f314fd6c071c928946653bc2ffc946298aaac57 (patch) | |
tree | bf0f251676a0d640aa4a4ab9806ebba32a098c62 | |
parent | d1692342b6aeddd6daf0bb010b8af990d6adbb64 (diff) | |
download | xfce4-session-2f314fd6c071c928946653bc2ffc946298aaac57.tar.gz |
* de.po: Update German translations (Fabian Nowak).
(Old svn revision: 29736)
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 96 |
2 files changed, 51 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9eff1ede..65399022 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-04-08 Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> + + * de.po: Update German translations (Fabian Nowak). + 2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol@10g.pl> * pl.po: Polish translation update @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2003-2007 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. # Moritz Heiber <moe@xfce.org>, 2003. -# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2006, 2007, 2008. +# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2006-2009. # Nico Schümann <nico@prog.nico22.de>, 2007. # Benedikt Meurer <benny@xfce.org>, 2007, 2008. # Simon Schneider <simon@schneiderimtal.de>, 2009 @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-24 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Simon Schneider <simon@schneiderimtal.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-09 12:12+0200\n" +"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,20 +28,19 @@ msgid "Choose theme file to install..." msgstr "Wählen Sie die Themadatei, die Sie installieren möchten..." #: ../engines/balou/config.c:333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "Konnte das Startbildschirmthema aus »%s« nicht installieren" +msgstr "Kann das Startbildschirmthema aus »%s« nicht installieren" #: ../engines/balou/config.c:336 msgid "Theme File Error" -msgstr "" +msgstr "Fehler in der Themadatei" #: ../engines/balou/config.c:339 -#, fuzzy msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." msgstr "" -"Konnte Thema aus Datei »%s« nicht installieren. Stellen Sie sicher, dass die " -"Datei ein Archiv für ein Startbildschirmthema ist." +"Stellen Sie bitte sicher, dass die Datei ein Archiv für ein " +"Startbildschirmthema ist." #: ../engines/balou/config.c:393 #, c-format @@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Balou" #: ../engines/balou/config.c:937 msgid "Configure Balou..." -msgstr "Konfiguriere Balou..." +msgstr "Balou einstellen..." #: ../engines/balou/config.c:980 msgid "Balou" @@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Startbildschirm »Mäuse«" #: ../engines/simple/simple.c:341 msgid "Configure Simple..." -msgstr "Konfiguriere einfaches Thema..." +msgstr "Einfaches Thema einstellen..." #: ../engines/simple/simple.c:352 msgid "Font" @@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "Das Entwicklungsteam von Xfce. Alle Rechte vorbehalten." #: ../settings/main.c:77 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>" +msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>." #: ../settings/main.c:84 msgid "Session Settings" @@ -336,19 +335,16 @@ msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" msgstr "<span·size='large'><b>%s abmelden</b></span>" #: ../xfce4-session/shutdown.c:401 -#, fuzzy msgid "Log Out" -msgstr "A_bmelden" +msgstr "Abmelden" #: ../xfce4-session/shutdown.c:426 -#, fuzzy msgid "Restart" -msgstr "_Neustarten" +msgstr "Neustarten" #: ../xfce4-session/shutdown.c:451 -#, fuzzy msgid "Shut Down" -msgstr "_Herunterfahren" +msgstr "Herunterfahren" #: ../xfce4-session/shutdown.c:485 msgid "Suspend" @@ -376,8 +372,8 @@ msgid "" "disallows shutting down this computer with your user account." msgstr "" "Entweder haben Sie Ihr Passwort falsch eingegeben oder der " -"Systemadministrator hat es Ihnen nicht erlaubt, den Computer von Ihrem " -"Benutzeraccount aus herunterzufahren." +"Systemadministrator hat es Ihnen nicht erlaubt, den Computer mit Ihrem " +"Benutzerkonto aus herunterzufahren." #: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1109 msgid "Shutdown Failed" @@ -398,7 +394,7 @@ msgid "" "session name to restore it." msgstr "" "Wählen Sie die Sitzung aus, die Sie weiterführen wollen. Sie können einfach " -"auf die Sitzung doppelt klicken, welche Sie weiterführen wollen." +"auf die Sitzung doppelklicken, welche Sie weiterführen wollen." #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239 @@ -407,7 +403,7 @@ msgstr "Abmelden" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:241 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "Den Loginvorgang abbrechen und zum Anmeldebildschirm zurückkehren." +msgstr "Den Anmeldevorgang abbrechen und zum Anmeldebildschirm zurückkehren." #. "New" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:249 @@ -478,7 +474,7 @@ msgstr "" msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "" -"Die angegebene abgesicherte Sitzung (»%s«) ist nicht als solche dekariert." +"Die angegebene abgesicherte Sitzung (»%s«) ist nicht als solche deklariert." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." @@ -535,9 +531,9 @@ msgid "Unexpected error from HAL" msgstr "Unerwarteter HAL-Fehler" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No HAL method for command %d" -msgstr "Kann Befehl »%d« nicht ausführen: keine HAL-Funktion verfügbar." +msgstr "Keine HAL-Methode für Befehl »%d« verfügbar" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:283 #, c-format @@ -547,24 +543,24 @@ msgid "" msgstr "Befehl »sudo« wurde nicht gefunden. Sie werden Ihr System nicht aus Xfce heraus ausschalten können." #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create parent pipe: %s" -msgstr "Konnte Datei »%s« nicht erstellen" +msgstr "Konnte keine Datenweiterleitung zu Elternprozess erstellen: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create child pipe: %s" -msgstr "Konnte Datei »%s« nicht erstellen" +msgstr "Konnte keine Datenweiterleitung zu Kindprozess erstellen: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to fork sudo helper: %s" -msgstr "Kann System nicht herunterfahren: %s" +msgstr "Konnte keinen Prozess für Sudo-Helfer abspalten: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to read response from sudo helper: %s" -msgstr "Konnte die Antwort von sudo-Unterprogramm »%s« nicht lesen." +msgstr "Konnte die Antwort vom Sudo-Helfer nicht lesen: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:360 #: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75 @@ -572,40 +568,42 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open parent pipe: %s" -msgstr "Konnte Elterndatenstrom »%s« nicht lesen." +msgstr "Konnte Datenweiterleitung von Elternprozess nicht öffnen: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:382 #, c-format msgid "Unable to open child pipe: %s" -msgstr "Konnte Unterdatenstrom »%s« nicht lesen." +msgstr "Konnte Datenweiterleitung von Kindprozess nicht öffnen: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:400 #, c-format msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper" -msgstr "Unerwartete Antwort von sudo-Unterprogramm empfangen" +msgstr "Unerwartete Antwort von Sudo-Helfer empfangen" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable" -msgstr "Ruehmodus und Tiefschlaf werden nicht unterstützt" +msgstr "" +"Ruhemodus und Standby werden nur mittels HAL unterstützt, was nicht " +"verfügbar ist" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:558 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "Fehler bei der Steuerung des Abschaltprogramms »%s«" +msgstr "Fehler bei der Steuerung des Abschaltprogramms: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:569 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "Fehler beim Empfang der Antwort des Abschaltprogramms »%s«" +msgstr "Fehler beim Empfang der Antwort des Abschaltprogramms: %s" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:580 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Shutdown command failed" -msgstr "Herunterfahren fehlgeschlagen" +msgstr "Befehl zum Herunterfahren fehlgeschlagen" #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 msgid "Choose session" @@ -613,7 +611,7 @@ msgstr "Sitzung wählen" #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 msgid "Choose session name" -msgstr "Sitzungsname wählen" +msgstr "Sitzungsnamen wählen" #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 msgid "Choose a name for the new session:" @@ -621,7 +619,7 @@ msgstr "Wählen Sie einen Namen für die neue Sitzung:" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "Lautstärkeregler wird gestartet" +msgstr "Starte den Lautstärkeregler" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 msgid "Starting the Panel" @@ -633,7 +631,7 @@ msgstr "Starte die Arbeitsoberfläche" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "Starte die Taskbar" +msgstr "Starte die Taskleiste" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 msgid "Starting the Window Manager" @@ -653,7 +651,7 @@ msgstr "Starte den KDE Clipboard-Manager" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "Starte das KDE Mail-Programm" +msgstr "Starte das KDE E-Mail-Programm" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 msgid "Starting the KDE News Reader" @@ -830,7 +828,7 @@ msgstr "_Sitzung automatisch beim Abmelden speichern" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 msgid "Con_figure" -msgstr "_Konfigurieren" +msgstr "_Einstellen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 msgid "Demonstrates the selected splash screen" @@ -873,7 +871,7 @@ msgstr "Das Programm beenden und aus der Sitzung entfernen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 msgid "S_plash" -msgstr "S_tarbild" +msgstr "S_tartbild" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 msgid "Save Sessio_n" |