summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIvica Kolić <ikoli@yahoo.com>2010-06-17 11:31:16 +0200
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2010-06-17 11:31:16 +0200
commit288915b5d642b992cb4968df9e4fa36192f685d8 (patch)
treea810d4abc8646c20e34eebc8c90c2923aa9e4852
parent5e649a23fa70aac33d9532a98d6fb91a9f7f529c (diff)
downloadxfce4-session-288915b5d642b992cb4968df9e4fa36192f685d8.tar.gz
l10n: Updated Croatian (hr) translation to 59%
New status: 118 messages complete with 0 fuzzies and 79 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/hr.po258
1 files changed, 121 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 45750da4..20545503 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,23 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-17 04:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-17 02:19+0200\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
-msgstr ""
+msgstr "Nije dan opis"
#: ../engines/balou/config.c:321
msgid "Choose theme file to install..."
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi datoteku teme za instalaciju..."
#: ../engines/balou/config.c:333
#, c-format
@@ -32,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: ../engines/balou/config.c:336
msgid "Theme File Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška datoteke teme"
#: ../engines/balou/config.c:339
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
@@ -45,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: ../engines/balou/config.c:478
msgid "Choose theme filename..."
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi ime datoteke teme"
#: ../engines/balou/config.c:611
msgid "_Install new theme"
@@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: ../engines/mice/mice.c:369
msgid "Mice"
-msgstr ""
+msgstr "Miš"
#: ../engines/mice/mice.c:370
msgid "Mice Splash Engine"
@@ -85,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: ../engines/simple/simple.c:341
msgid "Configure Simple..."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguriraj jednostavno..."
#: ../engines/simple/simple.c:352
msgid "Font"
@@ -125,7 +124,7 @@ msgstr "Sve datoteke"
#: ../engines/simple/simple.c:493
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Jednostavno"
#: ../engines/simple/simple.c:494
msgid "Simple Splash Engine"
@@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana."
#: ../settings/main.c:77
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Prijavite probleme u <%s>."
#: ../settings/main.c:84
msgid "Session Settings"
@@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "Postavke sesije"
#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:281
msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće spojiti poslužitelj postavki"
#: ../settings/main.c:100
msgid "Internal Error"
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/main.c:102
msgid "This is likely a problem with your Xfce installation"
-msgstr ""
+msgstr "Ovo je vjerojatnno problem sa vašom Xfce instalacijom"
#: ../settings/main.c:115
msgid "_Application Autostart"
@@ -199,81 +198,82 @@ msgstr "Nikada"
#: ../settings/session-editor.c:125
msgid "Session Save Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška spremanja sesije"
#: ../settings/session-editor.c:126
msgid "Unable to save the session"
-msgstr ""
+msgstr "Nij moguće spremiti sesiju"
#: ../settings/session-editor.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeste li sigurni da želite prekinuti \"%s\"?"
#: ../settings/session-editor.c:183
#, c-format
msgid "Terminate \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Prekini \"%s\""
#: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213
msgid "Terminate Program"
-msgstr ""
+msgstr "Prekini program"
#: ../settings/session-editor.c:187
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
+msgid "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in your next session."
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:214
msgid "Unable to terminate program."
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće prekinuti program."
#: ../settings/session-editor.c:344
msgid "(Unknown program)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nepoznati program)"
#: ../settings/session-editor.c:555
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
#: ../settings/session-editor.c:563
msgid "PID"
msgstr ""
+" \t\r\n"
+"\r\n"
+"PID"
#: ../settings/session-editor.c:569
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#: ../settings/session-editor.c:584
msgid "Restart Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stil ponovnog pokretanja"
#: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291
#: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297
#: ../settings/splash-settings.c:354
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nijedan"
#: ../settings/xfae-dialog.c:99
msgid "Add application"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj program"
#: ../settings/xfae-dialog.c:113
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ime:"
#: ../settings/xfae-dialog.c:130
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Opis:"
#: ../settings/xfae-dialog.c:145
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Naredba:"
#: ../settings/xfae-dialog.c:205
msgid "Select a command"
-msgstr ""
+msgstr "Odaberi naredbu"
#: ../settings/xfae-model.c:561
#, c-format
@@ -283,41 +283,38 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfae-model.c:649
#, c-format
msgid "Failed to create file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeh u stvaranju datoteke %s"
#: ../settings/xfae-model.c:671
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeh u pisanju datoteke %s"
#: ../settings/xfae-model.c:770
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjeh u otvaranju %s za pisanje"
#: ../settings/xfae-window.c:102
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
-msgstr ""
+msgid "Below is the list of applications that will be started automatically when you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were saved when you logged out last time:"
+msgstr "Ispod je lista programa koji će se automatski pokrenuti kada se prijavite u vašu Xfce radnu površinu,kao dodatak programima koji su sačuvani prilikom vaše zadnje odjave:"
#: ../xfce4-session/main.c:149
msgid "Loading desktop settings"
-msgstr ""
+msgstr "Učitavam postavke radne površine"
#. verify that the DNS settings are ok
#: ../xfce4-session/main.c:210
msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr ""
+msgstr "Provjeravanje DNS postavki"
#: ../xfce4-session/main.c:213
msgid "Loading session data"
-msgstr ""
+msgstr "Učitavam podatke sesije"
#: ../xfce4-session/main.c:279
msgid "Xfce Session Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce upravitelj sesije"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:360
#, c-format
@@ -326,49 +323,47 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/shutdown.c:401
msgid "Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:426
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno pokreni"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:451
msgid "Shut Down"
-msgstr ""
+msgstr "Isključivanje"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:485
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Suspenzija"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:513
msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Hibernacija"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:522
msgid "_Save session for future logins"
-msgstr ""
+msgstr "_Spremi sesiju za buduće prijave"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:589
msgid "Please enter your password:"
-msgstr ""
+msgstr "Molim unesite svoju lozinku:"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:620
msgid "<b>An error occurred</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Došlo je do greške</b>"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:634
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
+msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account."
+msgstr "Unesena lozinka nije ispravna,ili administrator sustava ne dopušta isključivanje računala sa ovim korisničkim računom. "
#: ../xfce4-session/shutdown.c:756 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1109
msgid "Shutdown Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo isključivanje"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:758
msgid "Unable to perform shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Ne mogu iskjlučiti"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120
#, c-format
@@ -376,28 +371,26 @@ msgid "Last accessed: %s"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
+msgid "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the session name to restore it."
+msgstr "Izaberite sesiju koju želite obnoviti.Dvostruki klik na ime sesije će je obnoviti."
#. "Logout" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239
msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:241
msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
-msgstr ""
+msgstr "Otkaži pokušaj prijave i vrati se na ekran prijave."
#. "New" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:249
msgid "New session"
-msgstr ""
+msgstr "Nova sesija"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:251
msgid "Create a new session."
-msgstr ""
+msgstr "Napravi novu sesiju."
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:794 ../xfce4-session/xfsm-client.c:854
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:962
@@ -419,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:77
msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nepoznato)"
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:144
#, c-format
@@ -432,24 +425,20 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:151
msgid "Continue anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Svejedno nastavi"
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Pokušaj ponovno"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:591
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
+msgid "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
+msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649
@@ -469,11 +458,11 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1112
msgid "Failed to suspend session"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjela suspenzija sesije"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1113
msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjela hibernacija sesije"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1402
#, c-format
@@ -507,9 +496,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:283
#, c-format
-msgid ""
-"Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your "
-"system from within Xfce."
+msgid "Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your system from within Xfce."
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:295
@@ -535,7 +522,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:360
#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznata greška"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:371
#, c-format
@@ -554,8 +541,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:544
#, c-format
-msgid ""
-"Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
+msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:566
@@ -571,19 +557,19 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:594
#, c-format
msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjela naredba isključivanja"
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
msgid "Choose session"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite sesiju"
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
msgid "Choose session name"
-msgstr ""
+msgstr "Izabwrite ime sesije"
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberite ime za novu sesiju:"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115
msgid "Starting the Volume Controller"
@@ -591,19 +577,19 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117
msgid "Starting the Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem ploču"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119
msgid "Starting the Desktop Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem upravitelja radnom površinom"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121
msgid "Starting the Taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem trake zadataka"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123
msgid "Starting the Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem upravitelja prozora"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
@@ -611,7 +597,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem napredni KDE uređivač teksta"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
@@ -619,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
msgid "Starting the KDE Mail Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem KDE čitača pošte"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
msgid "Starting the KDE News Reader"
@@ -627,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139
msgid "Starting the Konqueror"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem the Konqueror"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141
msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
@@ -639,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147
msgid "Starting The Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem Gimp"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149
msgid "Starting the VI Improved Editor"
@@ -655,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155
msgid "Starting the X Multimedia System"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem X multimedijalni sustav"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
@@ -664,7 +650,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pokrećem %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:284
#, c-format
@@ -687,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:161
msgid "Tips and Tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Savjeti i trikovi"
#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:205
msgid "Fortunes"
@@ -699,15 +685,15 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-tips/main.c:199 ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
msgid "Tips and tricks"
-msgstr ""
+msgstr "Savjeti i trikovi"
#: ../xfce4-tips/main.c:216
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Slijedeće"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
msgid "Logout Error"
-msgstr ""
+msgstr "Greška odjave"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:163
msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
@@ -719,11 +705,11 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session-logout/main.c:191
msgid "Failed to receive a reply from the session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Neuspjelo primanje odgovora upravitelja sesijom"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:199
msgid "Received error while trying to log out"
-msgstr ""
+msgstr "Greška pri pokušaju odjave"
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
@@ -737,51 +723,54 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Autor:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
msgid "<b>Compatibility</b>"
msgstr ""
+" \t\r\n"
+"\r\n"
+"<b>Kompatibilnost</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opis:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Početna stranica:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
msgid "<b>Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Informacija</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Postavke odjave</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
msgid "<b>Security</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sigurnost</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Birač sesije</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Versija:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
msgid "Ad_vanced"
-msgstr ""
+msgstr "Na_predno"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr ""
+msgstr "Uvijek spremi sesiju pri odjavi"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
msgid "Automatically save session on _logout"
-msgstr ""
+msgstr "Automatski spremi sesiju pri _odjavi"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
msgid "Con_figure"
@@ -793,7 +782,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži birač sesije uvijek kada se Xfce pokrene"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
msgid "Launch GN_OME services on startup"
@@ -808,8 +797,7 @@ msgid "Manage _remote applications"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgid "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
@@ -830,16 +818,14 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
msgid "Save Sessio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi sesij_u"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
msgid "Saving Session"
-msgstr ""
+msgstr "Spremanje sesije"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
+msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility framework"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
@@ -847,25 +833,20 @@ msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
+msgid "These applications are a part of the currently-running session, and can be saved when you log out. Changes below will only take effect when the session is saved."
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
-msgstr ""
+msgid "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this window."
+msgstr "VAša seisja je spremljena.Ako ne želite čekati,možete zatvoriti ovaj prozor."
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
msgid "_Display chooser on login"
-msgstr ""
+msgstr "_Prikaži birač kod prijave"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Osnovno"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
msgid "_Prompt on logout"
@@ -873,20 +854,23 @@ msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
msgid "_Quit Program"
-msgstr ""
+msgstr "_Isključi program"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
msgid "_Session"
-msgstr ""
+msgstr "_Sesija"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
msgid "_Test"
msgstr ""
+" \t\r\n"
+"\r\n"
+"_Test"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "natpis"
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
msgid "xfce4-tips"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4-savjeti"