summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-François Wauthy <pollux@xfce.org>2007-11-16 20:59:44 +0000
committerJean-François Wauthy <pollux@xfce.org>2007-11-16 20:59:44 +0000
commit6ba3843eb838e6e8d9740a7dae726b3751d0ef08 (patch)
treeaadb067a0029c449523df9453dfa6d8102d98d22
parentf860d573dc007c00b7c504e1f52b141b35b301de (diff)
downloadxfce4-session-6ba3843eb838e6e8d9740a7dae726b3751d0ef08.tar.gz
Updated Romanian translations by Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
(Old svn revision: 26320)
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/ro.po35
2 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 418512f0..735a1edd 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-11-16 Jean-François Wauthy <pollux@xfce.org>
+
+ * ro.po: Updated Romanian translations by Mişu Moldovan
+ <dumol@gnome.ro>
+
2007-11-15 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* pt_PT.po: Update translations by Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1c20b37a..1c0af805 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Romanian translation of xfce4-session
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
+# Copyright (C) 2003-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
# Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2004-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-06 04:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-20 21:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-16 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
-msgstr "Nici o descriere disponibilă"
+msgstr "Nici o descriere nu este disponibilă"
#: ../engines/balou/config.c:321
msgid "Choose theme file to install..."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/session/session.c:154
msgid "Logout settings"
-msgstr "Setări deautentificare"
+msgstr "Preferinţe deautentificare"
#: ../settings/session/session.c:160
msgid "Automatically save session on logout"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
"prompted whether you want to save the current session on each logout."
msgstr ""
"Această opţiune va impune administratorului de sesiuni salvarea sesiunii "
-"curente la fiecare deautentificare. Dacă nu selectaţi această opţiune, "
+"curente la fiecare ieşire din sesiune. Dacă nu selectaţi această opţiune, "
"administratorul de sesiuni vă va întreba la fiecare ieşire dacă doriţi să "
"salvaţi sesiunea curentă."
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Această opţiune activează dialogul de confirmare a ieşirii din sesiune. "
"Astfel, veţi avea posibilitatea să activaţi sau să dezactivaţi salvarea "
-"sesiunii curente la deautentificare."
+"sesiunii curente la ieşire."
#: ../settings/session/session.c:215
msgid "Compatibility"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permite administratorului de sesiuni să administreze aplicaţii la distanţă "
"pornite pe alte calculatoare. Nu activaţi această opţiune decât dacă "
-"cunoaşteţi implicaţiile sale."
+"înţelegeţi implicaţiile sale."
#: ../settings/session/session.c:333
msgid "Sessions and Startup"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Niciuna"
#: ../settings/splash/splash.c:409
#: ../settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:1
msgid "Splash Screen Settings"
-msgstr "Setări imagine de pornire"
+msgstr "Preferinţe imagine de pornire"
#: ../settings/splash/splash.c:457
msgid "Configure"
@@ -342,10 +342,10 @@ msgid ""
"in addition to the applications that were saved when\n"
"you logged out last time:"
msgstr ""
-"Aceasta este lista aplicaţiilor ce vor fi pornite\n"
-"automat când vă veţi autentifica în Xfce pe lângă\n"
-"aplicaţiile salvate la ultima deautentificare\n"
-"din Xfce:"
+"Aceasta este lista aplicaţiilor ce vor fi\n"
+"pornite automat când vă veţi autentifica în\n"
+"Xfce, pe lângă aplicaţiile salvate la ultima\n"
+"ieşire din Xfce:"
#: ../xfce4-session/main.c:140
msgid "Loading desktop settings"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Se încarcă datele sesiunii"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:307
msgid "End Session"
-msgstr "Terminare Sesiune"
+msgstr "Terminare sesiune"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:341
msgid "Log Out"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Creează o nouă sesiune."
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:245
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
-msgstr "Se porneşte daemonul GNOME Keyring"
+msgstr "Se porneşte demonul GNOME Keyring"
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:257
msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid ""
"You should delete this directory now.\n"
msgstr ""
"Locaţia şi formatul directorului pentru aplicaţii pornite automat\n"
-"s-a schimbat. Noua locaţie este:\n"
+"s-au schimbat. Noua locaţie este:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Preferinţe sesiuni şi pornire Xfce 4"
#: ../settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:2
msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-msgstr "Setări imagine de pornire Xfce 4"
+msgstr "Preferinţe imagine de pornire Xfce 4"
#: ../xfce4-autostart-editor/xfce4-autostart-editor.desktop.in.h:1
msgid "Autostarted Applications"
@@ -636,3 +636,4 @@ msgstr "Aplicaţii Xfce 4 pornite automat"
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
msgid "xfce4-tips"
msgstr "xfce4-tips"
+