diff options
author | Anonymous <noreply@xfce.org> | 2015-02-24 06:30:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2015-02-24 06:30:49 +0100 |
commit | d753ee3c6bb766d79c202e62c93e79e9d6993953 (patch) | |
tree | e2a820b047cf4c5268cc5444bf35b4958f8e6d37 | |
parent | f2d6b14e59820fa86e8677c407e913cbf5a640e3 (diff) | |
download | xfce4-session-d753ee3c6bb766d79c202e62c93e79e9d6993953.tar.gz |
I18n: Update translation sl (99%).
201 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/sl.po | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 23:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 23:46+0000\n" "Last-Translator: kernc\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../xfce.desktop.in.h:1 msgid "Xfce Session" -msgstr "Xfce Seja" +msgstr "Xfce seja" #: ../xfce.desktop.in.h:2 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment" @@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "" #: ../settings/main.c:128 msgid "App_lication Autostart" -msgstr "" +msgstr "Sa_modejni zagon programov" #: ../settings/session-editor.c:61 msgid "If running" -msgstr "" +msgstr "Če je zagnan" #: ../settings/session-editor.c:62 msgid "Always" @@ -676,136 +676,136 @@ msgstr "Zaganjanje dostopnostnih tehnologij" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:182 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" -msgstr "" +msgstr "Izklop sistema je blokiran v kiosk nastavitvah" #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:233 #, c-format msgid "Unknown shutdown method %d" -msgstr "" +msgstr "Neznana metoda izklopa %d" #: ../xfce4-session-logout/main.c:67 msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "Odjava brez odjavnega okna" #: ../xfce4-session-logout/main.c:71 msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "Zaustavi brez odjavnega okna" #: ../xfce4-session-logout/main.c:75 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "Ponovno zaženi brez odjavnega okna" #: ../xfce4-session-logout/main.c:79 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "V stanje pripravljenosti brez odjavnega okna" #: ../xfce4-session-logout/main.c:83 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" +msgstr "V mirovanje brez odjavnega okna" #: ../xfce4-session-logout/main.c:87 msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" +msgstr "Hitra odjava; brez shranjevanja seje" #: ../xfce4-session-logout/main.c:110 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Neznana napaka" #: ../xfce4-session-logout/main.c:137 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" -msgstr "" +msgstr "Napisal Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" #: ../xfce4-session-logout/main.c:138 msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." -msgstr "" +msgstr "in Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." #: ../xfce4-session-logout/main.c:148 msgid "Unable to contact D-Bus session bus" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče navezati stika z D-Bus sejnim vodilom" #: ../xfce4-session-logout/main.c:227 msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" +msgstr "Med odjavljanjem je prišlo do napake" #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Odjava" #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" +msgstr "Odjavi se z Xfce namizja" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 msgid "Session and Startup" -msgstr "" +msgstr "Seja in zagon" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" +msgstr "Prilagodite zagon namizja in pozdravni zaslon" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 msgid "Saving Session" -msgstr "" +msgstr "Shranjevanje seje" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" " window." -msgstr "" +msgstr "Vaša seja se shranjuje. Če ne želite počakati, lahko zaprete to okno." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 msgid "_Display chooser on login" -msgstr "" +msgstr "O_b prijavi prikaži izbirnik" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" +msgstr "Prikaži izbirnik seje ob vsakem zagonu Xfce" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Izbirnik seje</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 msgid "Automatically save session on logo_ut" -msgstr "" +msgstr "Samodejno shrani sejo ob odja_vi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "" +msgstr "Vedno shrani sejo pri odjavi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 msgid "Pro_mpt on logout" -msgstr "" +msgstr "Vprašaj ob odj_avi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" +msgstr "Ob odjavi zahtevaj potrditev" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Odjava</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 msgid "_General" -msgstr "" +msgstr "_Splošno" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "" +msgstr "Odpre pult z nastavitvami za izbran pozdravni zaslon" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 msgid "Con_figure" -msgstr "" +msgstr "P_rilagodi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "" +msgstr "Prikaže demonstracijo izbranega pozdravnega zaslona" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 msgid "_Test" -msgstr "" +msgstr "_Test" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 msgid "<b>Description:</b>" @@ -825,22 +825,22 @@ msgstr "<b>Domača stran:</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "oznaka" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 msgid "<b>Information</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Informacije</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 msgid "S_plash" -msgstr "" +msgstr "_Pozdravni zaslon" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 msgid "" "These applications are a part of the currently-running session, and can be " "saved when you log out. Changes below will only take effect when the " "session is saved." -msgstr "" +msgstr "Ti programi so del trenutno-zagnane seje in so lahko shranjeni ob odjavi. Spremembe spodaj bodo efektivne šele po tem, ko shranite sejo." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 msgid "Save Sess_ion" @@ -848,15 +848,15 @@ msgstr "Shran_i sejo" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 msgid "Empty the session cache" -msgstr "" +msgstr "Izprazni sejni predpomnilnik" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 msgid "Clear save_d sessions" -msgstr "" +msgstr "Počisti sh_ranjene seje" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" +msgstr "Končaj program in ga odstrani iz seje" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 msgid "Sessio_n" @@ -864,19 +864,19 @@ msgstr "Sej_a" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "" +msgstr "Ob zagonu zaženi GN_OME storitve" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" -msgstr "" +msgstr "Zaženi GNOME storitve, kot je gnome-keyring" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "" +msgstr "Ob zagonu zaženi _KDE storitve" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 msgid "Start KDE services, such as kdeinit" -msgstr "" +msgstr "Zaženi KDE storitve, kot je kdeinit" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 msgid "<b>Compatibility</b>" @@ -884,12 +884,12 @@ msgstr "<b>Združljivost</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 msgid "Manage _remote applications" -msgstr "" +msgstr "Up_ravljaj z oddaljenimi programi" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" +msgstr "Upravljaj z oddaljenimi programi preko omrežja (to lahko predstavlja varnostno tveganje)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39 msgid "<b>Security</b>" @@ -897,15 +897,15 @@ msgstr "<b>Varnost</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40 msgid "Lock screen be_fore sleep" -msgstr "" +msgstr "Zakleni zaslon pri prehodu v pripravljenost/mirovanje" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" -msgstr "" +msgstr "Zaženi xflock4 pri prehodu v pripravljenost/mirovanje" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:42 msgid "<b>Shutdown</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Izklop sistema</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:43 msgid "Ad_vanced" |