diff options
author | Anonymous <noreply@xfce.org> | 2015-03-14 18:30:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Eric Koegel <eric.koegel@gmail.com> | 2015-03-16 10:27:33 +0300 |
commit | a4620bb65812a7537d35e40c5117407392424f16 (patch) | |
tree | fd3caf0a04382da34c5a357b73dec27340cf1bbc | |
parent | 364342fbd84c924783a415046f813169cf1d1a0a (diff) | |
download | xfce4-session-a4620bb65812a7537d35e40c5117407392424f16.tar.gz |
I18n: Update translation lt (100%).
203 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/lt.po | 114 |
1 files changed, 45 insertions, 69 deletions
@@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012 # Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2004 +# Moo, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/lt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Iš įmontuotų aprašymo duomenų nepavyko sukurti naudotojo sąsajos" #: ../settings/main.c:128 msgid "App_lication Autostart" -msgstr "" +msgstr "_Automatinis programų paleidimas" #: ../settings/session-editor.c:61 msgid "If running" @@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Kai prašoma išsaugoto taško, seanso tvarkyklė turi būti neveiklumo msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Kai prašoma išjungti, seanso tvarkyklė turi būti neveiklumo būsenoje" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "Atsijungti %s" @@ -530,44 +531,34 @@ msgstr "Atsijungti %s" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 msgid "_Log Out" msgstr "_Atsijungti" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 msgid "_Restart" msgstr "Paleisti iš _naujo" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 msgid "Shut _Down" msgstr "Išj_ungti" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 msgid "Sus_pend" msgstr "_Sustabdyti" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 msgid "_Hibernate" msgstr "_Užmigdyti" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:346 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Išsaugoti seansą būsimiems prisijungimams" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Įveskite savo slaptažodį" - -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:374 msgid "An error occurred" msgstr "Įvyko klaida" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "Jūs įvedėte neteisingą slaptažodį arba sistemos administratorius neleidžia Jums išjungti kompiuterio." - #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 msgid "Choose session" msgstr "Pasirinkti seansą" @@ -580,88 +571,88 @@ msgstr "Pasirinkite seanso vardą" msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "Pasirinkite naujo seanso naują vardą:" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397 msgid "Starting the Volume Controller" msgstr "Paleidžiamas garso valdiklis" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399 msgid "Starting the Panel" msgstr "Paleidžiamas skydelis" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401 msgid "Starting the Desktop Manager" msgstr "Paleidžiama darbalaukio tvarkyklė" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403 msgid "Starting the Taskbar" msgstr "Paleidžiama užduočių juosta" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405 msgid "Starting the Window Manager" msgstr "Paleidžiama langų tvarkyklė" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "Paleidžiamas Gnome terminalas" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "Paleidžiamas KDE tekstinis redaktorius" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "Paleidžiama KDE iškarpinės tvarkyklė" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417 msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "Paleidžiama KDE pašto programa" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419 msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "Paleidžiama KDE naujienų skaityklė" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421 msgid "Starting the Konqueror" msgstr "Paleidžiama Konqueror" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "Paleidžiamas KDE terminalo emuliatorius" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "Paleidžiama Beep Media Player" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429 msgid "Starting The Gimp" msgstr "Paleidžiama Gimp" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "Paleidžiamas VI Improved tekstinis redaktorius" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433 msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "Paleidžiamas seanso tvarkymo tarpinis serveris" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "Paleidžiamas X-Chat IRC klientas" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "Paleidžiama X Multimedia System" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "Paleidžiamas X terminalo emuliatorius" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Paleidžiama %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -676,34 +667,19 @@ msgid "" "You should delete this directory now.\n" msgstr "Automatinio paleidimo aplanko vieta ir formatas pasikeitė.\nNauja vieta yra\n\n %s\n\nten jūs galite įdėti .desktop failus, kurie aprašo programas\nkurios bus paleistos kai prisijungsite prie Xfce darbastalio.\nJūsų seni failai buvo perkelti į naują vietą.\nDabar galite ištrinti aplanką.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:734 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Vykdomas automatinis paleidimas..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:840 msgid "Starting Assistive Technologies" msgstr "Paleidžiamos pagalbinės technologijos" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "Klaida siunčiant komandą išjungimo padėjėjui: %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:442 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "Klaida gaunant atsakymą iš išjungimo padėjėjo: %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "Išjungimo komanda nepavyko" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:182 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" msgstr "Išjungimas užblokuotas „kiosk“ nustatymuose" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:233 #, c-format msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "Nežinomas išjungimo būdas %d" @@ -794,7 +770,7 @@ msgstr "<b>Seansų pasirinkimas</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 msgid "Automatically save session on logo_ut" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai išsaugoti seansą, atsi_jungiant" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 msgid "Always save the session when logging out" @@ -802,7 +778,7 @@ msgstr "Automatiškai išsaugoti seansą atsijungiant" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 msgid "Pro_mpt on logout" -msgstr "" +msgstr "_Klausti, atsijungiant" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 msgid "Prompt for confirmation when logging out" @@ -869,7 +845,7 @@ msgstr "Šios programos yra dabar veikiančio seanso dalis ir gali būti išsaug #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 msgid "Save Sess_ion" -msgstr "" +msgstr "Išsaugot_i seansą" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 msgid "Empty the session cache" @@ -877,7 +853,7 @@ msgstr "Išvalyti seanso podėlį" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 msgid "Clear save_d sessions" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti išsaugo_tus seansus" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 msgid "Quit the program, and remove it from the session" @@ -885,7 +861,7 @@ msgstr "Užverti programą ir pašalinti ją iš seanso" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 msgid "Sessio_n" -msgstr "" +msgstr "Sea_nsas" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 msgid "Launch GN_OME services on startup" @@ -922,7 +898,7 @@ msgstr "<b>Saugumas</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40 msgid "Lock screen be_fore sleep" -msgstr "" +msgstr "_Prieš užmigdant, užrakinti ekraną" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" |