summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnonymous <noreply@xfce.org>2015-03-14 18:30:48 +0100
committerEric Koegel <eric.koegel@gmail.com>2015-03-16 10:27:33 +0300
commita4620bb65812a7537d35e40c5117407392424f16 (patch)
treefd3caf0a04382da34c5a357b73dec27340cf1bbc
parent364342fbd84c924783a415046f813169cf1d1a0a (diff)
downloadxfce4-session-a4620bb65812a7537d35e40c5117407392424f16.tar.gz
I18n: Update translation lt (100%).
203 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r--po/lt.po114
1 files changed, 45 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d754518a..50e53c93 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012
# Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>, 2004
+# Moo, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:02+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick@xfce.org>\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/lt/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Iš įmontuotų aprašymo duomenų nepavyko sukurti naudotojo sąsajos"
#: ../settings/main.c:128
msgid "App_lication Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatinis programų paleidimas"
#: ../settings/session-editor.c:61
msgid "If running"
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr "Kai prašoma išsaugoto taško, seanso tvarkyklė turi būti neveiklumo
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Kai prašoma išjungti, seanso tvarkyklė turi būti neveiklumo būsenoje"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "Atsijungti %s"
@@ -530,44 +531,34 @@ msgstr "Atsijungti %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
msgid "_Log Out"
msgstr "_Atsijungti"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
msgid "_Restart"
msgstr "Paleisti iš _naujo"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
msgid "Shut _Down"
msgstr "Išj_ungti"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
msgid "Sus_pend"
msgstr "_Sustabdyti"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Užmigdyti"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:346
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Išsaugoti seansą būsimiems prisijungimams"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Įveskite savo slaptažodį"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:374
msgid "An error occurred"
msgstr "Įvyko klaida"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr "Jūs įvedėte neteisingą slaptažodį arba sistemos administratorius neleidžia Jums išjungti kompiuterio."
-
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
msgid "Choose session"
msgstr "Pasirinkti seansą"
@@ -580,88 +571,88 @@ msgstr "Pasirinkite seanso vardą"
msgid "Choose a name for the new session:"
msgstr "Pasirinkite naujo seanso naują vardą:"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397
msgid "Starting the Volume Controller"
msgstr "Paleidžiamas garso valdiklis"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399
msgid "Starting the Panel"
msgstr "Paleidžiamas skydelis"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401
msgid "Starting the Desktop Manager"
msgstr "Paleidžiama darbalaukio tvarkyklė"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403
msgid "Starting the Taskbar"
msgstr "Paleidžiama užduočių juosta"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405
msgid "Starting the Window Manager"
msgstr "Paleidžiama langų tvarkyklė"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
msgstr "Paleidžiamas Gnome terminalas"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
msgstr "Paleidžiamas KDE tekstinis redaktorius"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
msgstr "Paleidžiama KDE iškarpinės tvarkyklė"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417
msgid "Starting the KDE Mail Reader"
msgstr "Paleidžiama KDE pašto programa"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
msgid "Starting the KDE News Reader"
msgstr "Paleidžiama KDE naujienų skaityklė"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
msgid "Starting the Konqueror"
msgstr "Paleidžiama Konqueror"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
msgstr "Paleidžiamas KDE terminalo emuliatorius"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
msgid "Starting the Beep Media Player"
msgstr "Paleidžiama Beep Media Player"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429
msgid "Starting The Gimp"
msgstr "Paleidžiama Gimp"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
msgid "Starting the VI Improved Editor"
msgstr "Paleidžiamas VI Improved tekstinis redaktorius"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433
msgid "Starting the Session Management Proxy"
msgstr "Paleidžiamas seanso tvarkymo tarpinis serveris"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
msgstr "Paleidžiamas X-Chat IRC klientas"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
msgid "Starting the X Multimedia System"
msgstr "Paleidžiama X Multimedia System"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
msgstr "Paleidžiamas X terminalo emuliatorius"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Paleidžiama %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565
#, c-format
msgid ""
"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -676,34 +667,19 @@ msgid ""
"You should delete this directory now.\n"
msgstr "Automatinio paleidimo aplanko vieta ir formatas pasikeitė.\nNauja vieta yra\n\n %s\n\nten jūs galite įdėti .desktop failus, kurie aprašo programas\nkurios bus paleistos kai prisijungsite prie Xfce darbastalio.\nJūsų seni failai buvo perkelti į naują vietą.\nDabar galite ištrinti aplanką.\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:734
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Vykdomas automatinis paleidimas..."
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:840
msgid "Starting Assistive Technologies"
msgstr "Paleidžiamos pagalbinės technologijos"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr "Klaida siunčiant komandą išjungimo padėjėjui: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:442
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
-msgstr "Klaida gaunant atsakymą iš išjungimo padėjėjo: %s"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr "Išjungimo komanda nepavyko"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:182
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr "Išjungimas užblokuotas „kiosk“ nustatymuose"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:233
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Nežinomas išjungimo būdas %d"
@@ -794,7 +770,7 @@ msgstr "<b>Seansų pasirinkimas</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai išsaugoti seansą, atsi_jungiant"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
msgid "Always save the session when logging out"
@@ -802,7 +778,7 @@ msgstr "Automatiškai išsaugoti seansą atsijungiant"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
msgid "Pro_mpt on logout"
-msgstr ""
+msgstr "_Klausti, atsijungiant"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
msgid "Prompt for confirmation when logging out"
@@ -869,7 +845,7 @@ msgstr "Šios programos yra dabar veikiančio seanso dalis ir gali būti išsaug
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
msgid "Save Sess_ion"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugot_i seansą"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
msgid "Empty the session cache"
@@ -877,7 +853,7 @@ msgstr "Išvalyti seanso podėlį"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Išvalyti išsaugo_tus seansus"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
msgid "Quit the program, and remove it from the session"
@@ -885,7 +861,7 @@ msgstr "Užverti programą ir pašalinti ją iš seanso"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
msgid "Sessio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Sea_nsas"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
msgid "Launch GN_OME services on startup"
@@ -922,7 +898,7 @@ msgstr "<b>Saugumas</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr ""
+msgstr "_Prieš užmigdant, užrakinti ekraną"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"