diff options
author | Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com> | 2015-02-24 00:30:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2015-02-24 00:30:59 +0100 |
commit | 9082e95f409aed437f22f61080debdff110eab02 (patch) | |
tree | fdb88cd25a8df1144f31aa66b553bdec959f8316 | |
parent | 892a53550bc2925735ba01fa2d5dc50bb5cf9cb5 (diff) | |
download | xfce4-session-9082e95f409aed437f22f61080debdff110eab02.tar.gz |
I18n: Update translation fr (100%).
203 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/fr.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -8,13 +8,13 @@ # Jean-François Wauthy <pollux@xfce.org>, 2004 # Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>, 2009 # Urien Desterres <urien.desterres@gmail.com>, 2014 -# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2014 +# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-28 13:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 22:08+0000\n" "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Impossible de contacter le serveur de configuration" #: ../settings/main.c:116 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "Impossible de créer l'interface utilisateur à partir des données de définition embarqués" +msgstr "Impossible de créer l’interface utilisateur à partir des données de définition embarquées" #: ../settings/main.c:128 msgid "App_lication Autostart" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment vider le cache des sessions ?" msgid "" "The saved states of your applications will not be restored during your next " "login." -msgstr "L'état enregistré de vos applications ne sera pas restauré lors de votre prochaine session." +msgstr "Les états enregistrés de vos applications ne seront pas restaurés lors de votre prochaine session." #: ../settings/session-editor.c:174 msgid "_Proceed" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Mettre fin au programme" msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." -msgstr "L'application va perdre tout état non enregistré et ne sera pas redémarrée dans votre prochaine session." +msgstr "L’application va perdre tout état non enregistré et ne sera pas redémarrée lors de votre prochaine session." #: ../settings/session-editor.c:256 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Votre session est enregistrée. Si vous ne souhaitez pas attendre, vous #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 msgid "_Display chooser on login" -msgstr "Lors du dé_marrage, choisir une session sauvegardée" +msgstr "Lors de la _connexion, choisir une session enregistrée" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "étiquette" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 msgid "<b>Information</b>" -msgstr "<b>Information</b>" +msgstr "<b>Informations</b>" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 msgid "S_plash" |