diff options
author | enolp <enolp@softastur.org> | 2015-02-23 06:31:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2015-02-23 06:31:15 +0100 |
commit | 4436dcc3faa8c67eb15eef226eca770e7645a711 (patch) | |
tree | 0b09079b4a1307a0f0ec2cc7dd5652b76acd0a19 | |
parent | 8bcaf33a4a16272c20a7ebc12e9201e8d34659f0 (diff) | |
download | xfce4-session-4436dcc3faa8c67eb15eef226eca770e7645a711.tar.gz |
I18n: Update translation ast (100%).
203 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/ast.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 02:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-23 00:23+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Llanzar curiapantalles y programa de bloquéu" #: ../settings/main.c:43 msgid "Settings manager socket" -msgstr "Socket del alministrador de configuración" +msgstr "Socket del xestor de configuración" #: ../settings/main.c:43 msgid "SOCKET ID" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "El llistáu d'aplicaciones na sesión a prueba de fallos ta balera." #. * won't have window decorations). #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:716 msgid "Session Manager Error" -msgstr "Fallu del alministrador de sesión" +msgstr "Fallu del xestor de sesión" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:718 msgid "Unable to load a failsafe session" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Namái puen finase los veceros cuando tean n'estáu inactivu" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "L'aministrador de sesión tien de tar n'estáu inactivu cuando se solicite un puntu de comprobación" +msgstr "El xestor de sesión tien de tar n'estáu inactivu cuando se solicite un puntu de comprobación" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2010 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "L'alministrador de sesión tien de tar n'estáu inactivu cuando se solicite l'apagáu" +msgstr "El xestor de sesión tien de tar n'estáu inactivu cuando se solicite l'apagáu" #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 #, c-format @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Aniciando'l panel" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401 msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "Aniciando l'alministrador d'escritoriu" +msgstr "Aniciando'l xestor d'escritoriu" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403 msgid "Starting the Taskbar" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Aniciando barra de xeres" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405 msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "Aniciando l'alministrador de ventanes" +msgstr "Aniciando'l xestor de ventanes" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Aniciando l'editor avanzáu de testu de KDE" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "Aniciando l'alministrador de cartafueyu de KDE" +msgstr "Aniciando'l xestor de cartafueyu de KDE" #: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417 msgid "Starting the KDE Mail Reader" |