diff options
author | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2013-07-02 23:14:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Nick Schermer <nick@xfce.org> | 2013-07-02 23:14:41 +0200 |
commit | 23d916cfb43710366a33a40f0177ee6ae784b567 (patch) | |
tree | d2d61de1e26cd57a49731638f5adfffd095b4890 | |
parent | 346b81eda922dc4be51a27694bdd5114789bf11a (diff) | |
download | xfce4-session-23d916cfb43710366a33a40f0177ee6ae784b567.tar.gz |
I18n: Remove broken / unsupported translations.
See http://users.xfce.org/~nick/broken-i18n/ for files and logs.
Use https://www.transifex.com/projects/p/xfce/ to upload fixed versions or request a translation team.
-rw-r--r-- | po/az.po | 1189 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 1187 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 1250 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_MX.po | 1176 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 1193 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 1227 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 1146 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 1031 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 1225 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 1184 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 1136 |
12 files changed, 0 insertions, 14080 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po deleted file mode 100644 index afeaf2c3..00000000 --- a/po/az.po +++ /dev/null @@ -1,1189 +0,0 @@ -# Azerbaijani Turkish translation of xfce4-session. -# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:29+0900\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: az\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "İzahat bildirilməyib" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "Qurulacaq örtük faylını seç..." - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "%2$s faylından \"%1$s\" açılış rəsmi örtüyü qurula bilmədi." - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" -"Örtük %s faylından qurula bilmədi, xahiş edirik faylın düzgün açılış rəsmi " -"faylı olduğunu yoxlayın." - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "%2$s faylından \"%1$s\" açılış rəsmi örtüyü qurula bilmədi." - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "Örtük fayl adını seç..." - -#: ../engines/balou/config.c:624 -msgid "_Install new theme" -msgstr "Yeni örtük _qur" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "Örtüyü _sil" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "Örtüyü _ixrac et" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "Balou örtüyü" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -msgid "Configure Balou..." -msgstr "Balou Örtüyünü Quraşdır..." - -#: ../engines/balou/config.c:994 -#, fuzzy -msgid "Balou" -msgstr "Balou örtüyü" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -msgid "Configure Simple..." -msgstr "Sadə Örtüyü Quraşdır..." - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "Yazı Növü" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "Rənglər" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "Arxa plan rəngi:" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "Mətn rəngi:" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "Rəsm" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "Xüsusi rəsm işlət" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "Rəsm seç..." - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Rəsm" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Yeni iclas" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Log out" -msgstr "Çıxış" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -msgid "Failed to shut down." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -msgid "Failed to reboot." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -msgid "Failed to suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "İclası seç" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "Mə'lumat" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "(Namə'lum)" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -msgid "Restart Style" -msgstr "" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "Heç biri" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "<b>İzahat:</b>" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Uzaq proqramları idarə et" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -msgid "Failed to remove item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -msgid "Failed to edit item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Mə'lumat" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "Masa üstü qurğuları yüklənir" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "DNS qurğuları doğrulanır" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -msgid "Loading session data" -msgstr "İclas məlumatı yüklənir" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Log Out" -msgstr "Çıxış" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "Növbəti girişlər üçün iclası _qeyd et" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "Xahiş edirik, şifrənizi bildirin:" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -#, fuzzy -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "<b>Xəta baş verdi</b>" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" -"Ya bildirdiyiniz şifrə səhvdir, ya da sistem idarəçisi hesabınızla kompüteri " -"söndürməyə icazə vermir." - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" -"Bərpa etmək istədiyiniz iclası seçin. İclası bərpa etmək üçün onun adına cüt " -"tıqlaya da bilərsiniz." - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "Çıxış" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "Giriş təşəbbüsünü ləğv et və giriş ekranına geri qayıt." - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -msgid "New session" -msgstr "Yeni iclas" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Create a new session." -msgstr "Yeni iclas yarat." - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "Gnome Keyring Demonu Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "Gnome Yardımçı Texnologiyaları Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -msgid "Starting KDE services" -msgstr "KDE xidmətləri başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Namə'lum)" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" -" %s üçün internet ünvanı axtarıla bilmədi.\n" -"Bunun nəticəsində Xfce düzgün işləməyə bilər.\n" -"Problemi /etc/hosts faylınıza %s qeydini əlavə\n" -"edərək həll edə bilərsiniz." - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "Yenə də davam et" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "Yenidən sına" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "İclas adını seç" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -msgid "Choose session" -msgstr "İclası seç" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "İclas adını seç" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "Yeni iclas üçün ad seç:" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "Səs İdarəçisi Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -msgid "Starting the Panel" -msgstr "Panel Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "Masa Üstü İdarəçisi Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "Vəzifə Çubuğu Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "Pəncərə İdarəçisi Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "Gnome Terminal Emulyatoru Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "KDE Mütəxəssis Mətn Editoru (KATE) Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "KDE Ara Yaddaş İdarəçisi Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "KDE Poçt Oxuyucusu Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "KDE Xəbərlər Oxuyucusu Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "Konqueror Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "KDE Terminal Emulyatoru Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "Beep Media Çalğıcısı Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "The Gimp Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "VI Təkmilləşdirilmiş Editor Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "İclas İdarə Vəkili Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "X-Chat IRC Proqramı Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "X Multimedia Sistemi Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "X Terminal Emulyatoru Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s Başladılır" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "Avtomatik Başlatma Fəaliyyətdədir..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -#, fuzzy -msgid "Logout Error" -msgstr "Çıxış" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "(Namə'lum)" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "İclaslar və Başlanğıc" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "İclaslar və Başlanğıc" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>Müəllif:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "Uyğunluq" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>İzahat:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>Ana Səhifə:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "Mə'lumat" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "Çıxış qurğuları" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>İzahat:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "İclas seçicisi" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "<b>Buraxılış:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Ətraflı" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "Çıxışda iclası avtomatik olaraq qeyd et" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "Çıxışda iclası avtomatik olaraq qeyd et" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "Quraşdır" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "Seçili açılış rəsmini nümayiş edər." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "Başlanğıcda Gnome xidmətlərini başlat" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "Başlanğıcda Gnome xidmətlərini başlat" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "Uzaq proqramları idarə et" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "Seçili açılış rəsmi üçün quraşdırma panelini açar" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "Yeni iclas" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "İclas məlumatı yüklənir" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "Girişdə displey seçicisi" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "Ümumi" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "Çıxışı təsdiqlə" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "Yeni iclas" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "Sınaq" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "İclas adını seç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "İclas adını seç" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "Seçili açılış rəsmini nümayiş edər." - -#~ msgid "" -#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time " -#~ "you log in to Xfce." -#~ msgstr "" -#~ "Əgər seçilidirsə, icras idarəçisi sizdən hər Xfce-yə girişinizdə iclas " -#~ "seçmənizi istəyəcəkdir." - -#~ msgid "" -#~ "This option instructs the session manager to save the current session " -#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " -#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout." -#~ msgstr "" -#~ "Bu qurğu iclasınızı sonlandırdığınızda onu avtomatik olaraq qeyd " -#~ "edəcəkdir. Əgər bu seçimi seçməzsəniz, hər çıxışda iclası qeyd etmək " -#~ "istəyib istəmədiyiniz soruşulacaqdır." - -#~ msgid "" -#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " -#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving " -#~ "of sessions on logout or not." -#~ msgstr "" -#~ "BU seçim, çıxışda təsdiq sualını qeyri-fəallaşdırar. İclasın qeyd edilib " -#~ "edilməyəcəyi isə avtomatik iclas qeyd qurğularınızdan asılıdır." - -#~ msgid "Launch Gnome services on startup" -#~ msgstr "Başlanğıcda Gnome xidmətlərini başlat" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " -#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should " -#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship " -#~ "with Gnome." -#~ msgstr "" -#~ "Bəzi Gnome programlarını işlədəcəksəniz, bu qurğuyla iclas idarəçisi hər " -#~ "açılışda bəzi Gnome xidmətlərini başladacaqdır. Məsələn, yetişmə " -#~ "qabiliyyəti və yardımçı texnologiyaları xidmətləri kimi." - -#~ msgid "" -#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your " -#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on " -#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE " -#~ "applications may not work at all if you don't enable this option." -#~ msgstr "" -#~ "Bəzi KDE programlarını işlədəcəksəniz, bu qurğuyla iclas idarəçisi hər " -#~ "açılışda bəzi KDE xidmətlərini başladacaqdır. Başlama sürəsi azala bilər, " -#~ "amma KDE proqramları sürətli başlayacaqdır. Bəzi KDE proqramları isə bu " -#~ "qurğusuz heç işləməyəcəkdir." - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Təhlükəsizlik" - -#~ msgid "" -#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. " -#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "İclas idarəçisinə uzaq qovşaqlarda işləyən proqramları idarə etmə imkanı " -#~ "ver. Nə etdiyinizi bilmirsinizsə bunu fəallaşdırmayın." - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "İclaslar və Başlanğıc" - -#~ msgid "Splash Screen Settings" -#~ msgstr "Açılış Rəsmi Qurğuları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "Açılış Rəsmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "Açılış Rəsmi Qurğuları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autostarted Applications" -#~ msgstr "Uzaq proqramları idarə et" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po deleted file mode 100644 index 5124d9ce..00000000 --- a/po/bn_IN.po +++ /dev/null @@ -1,1187 +0,0 @@ -# translation of xfce4-session.po to Bangla INDIA (bn_IN) -# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:30+0900\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" -"Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "কোনো বিবরণ উপস্থিত নেই" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "ইনস্টল করার জন্য থীম ফাইল নির্বাচন করুন..." - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "স্প্ল্যাশ থীম \"%s\", %s ডিরক্টরি থেকে মুছে ফেলা যায়নি।" - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" -"%s ফাইল থেকে স্প্ল্যাশ থীম ইনস্টল করা সম্ভব হয়নি, অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন ঐ ফাইলটি " -"বৈধ স্প্লেশ থীম আর্কাইভ কি না।" - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "স্প্ল্যাশ থীম \"%s\", %s ডিরক্টরি থেকে মুছে ফেলা যায়নি।" - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "থীম ফাইলের নাম নির্বাচন করুন..." - -#: ../engines/balou/config.c:624 -msgid "_Install new theme" -msgstr "নতুন থীম ইনস্টল করুন (_I)" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "থীম মুছে ফেলুন (_R)" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "থীম এক্সপোর্ট করুন (_E)" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "Balou থীম" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -msgid "Configure Balou..." -msgstr "Balou কনফিগার করুন..." - -#: ../engines/balou/config.c:994 -#, fuzzy -msgid "Balou" -msgstr "Balou থীম" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -msgid "Configure Simple..." -msgstr "Simple কনফিগার করুন..." - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "ফন্ট" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "রং" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "পটভূমির রং:" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "হরফের রং:" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "ছবি" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "স্বনির্বাচিত চিত্র ব্যবহার করুন" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "ছবি নির্বাচন করুন..." - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "ছবি" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "নতুন সেশান" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Log out" -msgstr "লগ-আউট" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -msgid "Failed to shut down." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -msgid "Failed to reboot." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -msgid "Failed to suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "সেশান নির্বাচন করুন" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "তথ্য" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "(অজানা)" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -msgid "Restart Style" -msgstr "" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "শূণ্য" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "<b>বিবরণ:</b>" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "দূরবর্তী অ্যাপ্লিকেশন নিয়ন্ত্রণ করুন" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -msgid "Failed to remove item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -msgid "Failed to edit item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "তথ্য" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "ডেস্কটপের বৈশিষ্ট্যাবলী লোড করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "DNS-র বৈশিষ্ট্যাবলী পরীক্ষা করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -msgid "Loading session data" -msgstr "সেশানের তথ্য লোড করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Log Out" -msgstr "লগ-আউট" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "ভবিষ্যতের লগ-ইনের জন্য সেশান সংরক্ষণ করুন (_S)" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার পাসওয়ার্ড লিখুন:" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -#, fuzzy -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "<b>একটি ত্রুটি উত্পন্ন হয়েছে</b>" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" -"আপনার লেখা পাসওয়ার্ডটি অবৈধ অথবা সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটর আপনার অ্যাকাউন্টকে এই " -"কম্পিউটার বন্ধ করার অনুমতি প্রদান করেননি।" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" -"আপনি যে সেশানটি পুনরুদ্ধার করতে ইচ্ছুক তা নির্বাচন করুন। উদ্ধার করার জন্য সেশানের " -"নামের উপর শুধুমাত্র দুবার ক্লিক করাই যথেষ্ট।" - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "লগ-আউট" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "লগ-ইনের প্রচেষ্টা বাতিল করে লগ-ইন পর্দায় প্রত্যাবর্তন করুন" - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -msgid "New session" -msgstr "নতুন সেশান" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Create a new session." -msgstr "নতুন সেশান আরম্ভ করুন।" - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "Gnome Keyring Daemon আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "Gnome Assistive Technologies আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -msgid "Starting KDE services" -msgstr "KDE পরিসেবা আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(অজানা)" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" -"%s-র ইন্টারনেট অ্যাড্রেস পাওয়া যায়নি।\n" -"এর ফলে Xfce সঠিকভাবে চলবে না।\n" -"আপনার সিস্টেমের মধ্যে অবস্থিত /etc/hosts ফাইলের\n" -"মধ্যে %s যোগ করলে এই সমস্যার সমাধান করা সম্ভব।" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "অগ্রাহ্য করে এড়িয়ে চলুন" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "পুনরায় প্রচেষ্টা করুন" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "সেশানের নাম নির্বাচন করুন" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -msgid "Choose session" -msgstr "সেশান নির্বাচন করুন" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "সেশানের নাম নির্বাচন করুন" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "নতুন সেশানের একটি নাম নির্বাচন করুন:" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "আওয়াজ নিয়ন্ত্রক আরম্ভ করুন" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -msgid "Starting the Panel" -msgstr "প্যানেল আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "ডেস্কটপ পরিচালক আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "টাস্কবার আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "উইন্ডো পরিচালক আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "Gnome Terminal Emulator আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "KDE Advanced Text Editor আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "KDE Clipboard Manager আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "KDE Mail Reader আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "KDE News Reader আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "Konqueror আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "KDE Terminal Emulator আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "Beep Media Player আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "The Gimp আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "VI Improved Editor আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "Session Management Proxy আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "X-Chat IRC Client আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "X Multimedia System আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "X Terminal Emulator আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s আরম্ভ করা হচ্ছে" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "অটোস্টার্ট চলছে..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -#, fuzzy -msgid "Logout Error" -msgstr "লগ-আউট" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "(অজানা)" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>লেখক:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "সামঞ্জস্য" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>বিবরণ:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>হোম-পেজ:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "তথ্য" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "লগ-আউট সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>বিবরণ:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "সেশান নির্বাচক" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "<b>সংস্করণ:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "উন্নত" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "লগ-আউট করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেশান সংরক্ষণ করা হবে" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "লগ-আউট করার সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেশান সংরক্ষণ করা হবে" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "কনফিগার করুন" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "নির্বাচিত স্প্ল্যাশ স্ক্রিনটি পরীক্ষামূলকভাবে প্রদর্শন করে।" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "আরম্ভের সময় KDE পরিসেবা চালু করুন" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "আরম্ভের সময় KDE পরিসেবা চালু করুন" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "দূরবর্তী অ্যাপ্লিকেশন নিয়ন্ত্রণ করুন" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "নির্বাচিত স্প্ল্যাশ স্ক্রিনের জন্য কনফিগারেশনের প্যানেল খুলে দেয়।" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "নতুন সেশান" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "সেশানের তথ্য লোড করা হচ্ছে" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "লগ-ইনের সময় নির্বাচক প্রদর্শন করুন" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "সাধারণ" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "লগ-আউটের সময় জিজ্ঞাসা করা হবে" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "নতুন সেশান" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "পরীক্ষা" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "সেশানের নাম নির্বাচন করুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "সেশানের নাম নির্বাচন করুন" - -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "Xfce 4 সেশান এবং প্রারম্ভ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "নির্বাচিত স্প্ল্যাশ স্ক্রিনটি পরীক্ষামূলকভাবে প্রদর্শন করে।" - -#~ msgid "" -#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time " -#~ "you log in to Xfce." -#~ msgstr "" -#~ "মান নির্ধারিত থাকলে, প্রতিবার Xfce-তে লগ-ইন করার সময় সেশান পরিচালক আপনাকে " -#~ "একটি সেশান নির্বাচন করতে অনুরোধ করবে।" - -#~ msgid "" -#~ "This option instructs the session manager to save the current session " -#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " -#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout." -#~ msgstr "" -#~ "এই অপশনের সাহায্যে সেশান পরিচালককে লগ-আউটের সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে বর্তমান সেশান " -#~ "সংরক্ষণ করার নির্দেশ দেওয়া হয়। এই অপশনটি নির্ধারিত না থাকলে, প্রতিবার লগ-আউট " -#~ "করার সময় বর্তমান সেশান সংরক্ষণ করা হবে কিনা তা আপনাকে জিজ্ঞাসা করা হবে।" - -#~ msgid "" -#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " -#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving " -#~ "of sessions on logout or not." -#~ msgstr "" -#~ "এই অপশনের সাহায্যে লগ-আউট নিশ্চায়নের ডায়লগটি নিষ্ক্রিয় করা হয়। সেশানটি " -#~ "সংরক্ষিত হবে কিনা তা নির্ভর করে আপনি লগ-আউটের সময় স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেশান " -#~ "সংরক্ষণের নির্দেশ দিয়েছেন কিনা।" - -#~ msgid "Launch Gnome services on startup" -#~ msgstr "আরম্ভের সময় Gnome পরিসেবা চালু করা হবে" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " -#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should " -#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship " -#~ "with Gnome." -#~ msgstr "" -#~ "আপনি যদি Gnome অ্যাপ্লিকেশন ব্যবহার করতে ইচ্ছুক থাকেন তাহলে এটি সক্রিয় করুন। এর " -#~ "ফলে সেশান পরিচালককে আপনার জন্য কয়েকটি মৌলিক Gnome পরিসেবা আরম্ভ করার " -#~ "নির্দেশ দেওয়া হবে। Gnome-র সাথে উপলব্ধ Assistive Technology-গুলি ব্যবহার করতে " -#~ "ইচ্ছুক থাকলেও এটি সক্রিয় করা আবশ্যক।" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your " -#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on " -#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE " -#~ "applications may not work at all if you don't enable this option." -#~ msgstr "" -#~ "আপনি যদি Xfce ডেস্কটপের অংশ হিসাবে KDE অ্যাপ্লিকেশন নির্বাহ করতে ইচ্ছুক থাকেন " -#~ "তাহলে এই অপশনটি সক্রিয় করুন। এটি প্রারম্ভে প্রয়োজনীয় সময় উল্লেখযোগ্যভাবে বৃদ্ধি " -#~ "করলেও KDE অ্যাপ্লিকেশন অধিক দ্রুত আরম্ভ হবে। এই অপশনটি সক্রিয় না করা হলে বেশ " -#~ "কয়েকটি KDE অ্যাপ্লিকেশন কাজ করতে সক্ষম হবে না।" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "নিরাপত্তা" - -#~ msgid "" -#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. " -#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "সেশান পরিচালককে, দূরবর্তী হোস্টে চলমান অ্যাপ্লিকেশন পরিচালনার অনুমতি প্রদান করুন। " -#~ "সম্পূর্ণরূপে নিশ্চিত না হয়ে এই অপশনটি সক্রিয় করবেন না।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "সেশান এবং প্রারম্ভ" - -#~ msgid "Splash Screen Settings" -#~ msgstr "স্প্ল্যাশ স্ক্রিন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "স্প্যাশ স্ক্রিন" - -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "Xfce 4 স্প্ল্যাশ স্ক্রিন সংক্রান্ত সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autostarted Applications" -#~ msgstr "দূরবর্তী অ্যাপ্লিকেশন নিয়ন্ত্রণ করুন" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po deleted file mode 100644 index e56bbbde..00000000 --- a/po/dz.po +++ /dev/null @@ -1,1250 +0,0 @@ -# Dzongkha translation for xfce4-session -# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-24 20:36+0530\n" -"Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n" -"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" -"Language: dz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" -"X-Poedit-Country: bhutan\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "འགྲེལ་བཤད་མ་བཀོད་པས།" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་བརྗོད་དོན་ཡིག་སྣོད་གདམས་་་་་" - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "སྣོད་ཐོ་%sནང་ལས་སིཔེལེཤ་བརྗོད་དོན་\"%s\"རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།" - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" -"ཡིག་སྣོད་%sནང་ལས་ སིཔེལེཤ་བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགས་ ཡིག་སྣོད་འདི་ནུས་ཅན་གྱི་སིཔེལེཤ་བརྗོད་དོན་" -"ཡིག་མཛོད་ཨིན་ན་ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་།" - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "སྣོད་ཐོ་%sནང་ལས་སིཔེལེཤ་བརྗོད་དོན་\"%s\"རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས།" - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "བརྗོད་དོན་ཡིག་སྣོད་གདམས་་་་་" - -#: ../engines/balou/config.c:624 -msgid "_Install new theme" -msgstr "བརྗོད་དོན་གསརཔ་གཞི་བཙུགས་འབད།(_I)" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "བརྗོད་དོན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།(_R)" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "བརྗོད་དོན་ཕྱིར་འདྲེན་འབད།(_E)" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "བ་ལའུ་བརྗོད་དོན།" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -msgid "Configure Balou..." -msgstr "བ་ལའུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་་་་་་" - -#: ../engines/balou/config.c:994 -msgid "Balou" -msgstr "བ་ལའུ།" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "བ་ལའུ་སིཔེལེཤ་མ་འཕྲུལ།" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "མའུསི་ཚུ།" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "མའུསི་སིཔེལེཤ་མ་འཕྲུལ།" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -msgid "Configure Simple..." -msgstr "རིམ་སྒྲིག་འཇམ་སམ་་་་" - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "ཡིག་གཟུགས།" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "ཚོས་གཞི་ཚུ།" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་:" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚོས་གཞི་:" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "གཟུགས་བརྙན།" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་གཟུགས་བརྙན་ལག་ལེན་འཐབ།" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "གཟུགས་བརྙན་གདམས་་་་་" - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "གཟུགས་བརྙན།" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "འཇམ་སམ།" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "འཇམ་སམ་སིཔེལེཤ་མ་འཕྲུལ།" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "ལཱ་ཡུན་མཇུག་བསྡུ།" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -#, fuzzy -msgid "_Suspend" -msgstr "འཕྲལ་བཀག" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -#, fuzzy -msgid "_Hibernate" -msgstr "ཧའི་བར་ནེཊི།" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -#, fuzzy -msgid "Shut _down" -msgstr "སྒོ་བསྡམ།" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Log out" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -#, fuzzy -msgid "Failed to shut down." -msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -#, fuzzy -msgid "Failed to reboot." -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend" -msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "ལཱ་ཡུན་གདམས།" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "བརྡ་དོན།" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "(མ་ཤེསཔ་)" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -#, fuzzy -msgid "Restart Style" -msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "ཅི་མེད།" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "མིང་:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -msgid "Description:" -msgstr "འགྲེལ་བཤད་:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "བརྡ་བཀོད་:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "བརྡ་བཀོད་སེལ་འཐུ་འབད།" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr " %sའབྲེལ་མཐུད་འབད་བཤོལ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་:%s" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sབྲིས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" -"དེ་གི་ཧེ་མ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་འབད་ཡོད་པའི་བསྒང་\n" -"སྲུང་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ལུ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ལུ་\n" -"འོག་གི་ཚུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ཌེཀསི་ཊོཔ་ལུ་ནང་བསྐྱོད་འབད་བའི་བསྒང་ རང་བཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་" -"ནི་\n" -"ཨིན་པའི་གློག་རིམ་ཐོ་ཡིག་ཚུ་ཨིན་:" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -#, fuzzy -msgid "Failed to remove item" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -#, fuzzy -msgid "Failed to edit item" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sབྲིས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sབྲིས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -#, fuzzy -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sབྲིས་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "བརྡ་དོན།" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་མངོན་གསལ་འབད་དོ།" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "ཌི་ཨེན་ཨེསི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་བདེན་སྦྱོར་འབད་དོ།" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -msgid "Loading session data" -msgstr "ལཱ་ཡུན་གནད་སྡུད་མངོན་གསལ་འབད་དོ།" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -msgid "Log Out" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགས།" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "སྒོ་བསྡམ།" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "འཕྲལ་བཀག" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "ཧའི་བར་ནེཊི།" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "མ་འོངས་ནང་བསྐྱོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ལཱ་ཡུན་སྲུངས།(_S)" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "ཁྱོད་རའི་ཆོག་ཡིག་བཙུགས་གནང་:" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -#, fuzzy -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "<b>འཛོལ་བ་བྱུང་ཡི་</b>" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་བཙུགས་ཡོད་པའི་ཆོག་ཡིག་འདི་ནུས་མེད་ཨིན་པས་ ཡང་ན་ རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་གིས་ ཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་" -"པའི་རྩིས་ཐོའི་ཐོག་ལས་གློག་རིག་འདི་སྒོ་བསྡམ་མ་བཅུགཔ་ཨིན་པས། " - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "ཧེ་མ་ལས་འཛུལ་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ་:%s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་སོར་ཆུད་འབད་དགོ་མནོ་མི་ལཱ་ཡུན་གདམས། སོར་ཆུད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལཱ་ཡུན་གྱི་མིང་གུ་ཨེབ་གཏང་ཚར་" -"གཉིས་འབད།" - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "ནང་བསྐྱོད་འབད་ནི་ལུ་དཔའ་བཅམས་མི་འདི་ཆ་མེད་གཏང་ཞིནམ་ལས་ནང་བསྐྱོད་གསལ་གཞི་ལུ་ལོག" - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -msgid "New session" -msgstr "ལཱ་ཡུན་གསརཔ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Create a new session." -msgstr "ལཱ་ཡུན་གསརཔ་ཅིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "ཇི་ནོམ་ལྡེ་འཁོར་ཌེ་མཱོན་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "ཇི་ནོམ་ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ཚུ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -msgid "Starting KDE services" -msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ཞབས་ཏོག་ཚུ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(མ་ཤེསཔ་)" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" -"%sགི་དོན་ལུ་ཨིན་ཊར་ནེཊི་ཁ་བྱང་བལྟ་མ་ཚུགས། \n" -"འདི་གིས་ ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ངེས་ལྡན་སྦེ་བཀོལ་སྤྱོད་འབད་ནི་ལས་བཀག་འོང་།\n" -"དཀའ་ངལ་འདི་ ཁྱོད་རའི་རིམ་ལུགས་གུ་ file /etc/hosts ལུ་ %sཁ་སྐོང་\n" -"འབད་ཐོག་ལས་ནོར་བཅོས་འབད་ཚུགས་འོང་།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "ག་དེ་འབད་རུང་འཕྲོ་མཐུད།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "ལཱ་ཡུན་མིང་གདམས།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sཁ་ཕྱེ་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -msgid "Choose session" -msgstr "ལཱ་ཡུན་གདམས།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "ལཱ་ཡུན་མིང་གདམས།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "ལཱ་ཡུན་གསརཔ་གི་དོན་ལས་མིང་གཅིག་གདམས་:" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "སྐད་ཤུགས་ཚད་འཛིན་པ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -msgid "Starting the Panel" -msgstr "པེ་ནཱལ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་འཛིན་སྐྱོང་པ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སྐྱོང་པ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "ཇི་ནོམ་ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་མཐོ་རིམ་ཚིག་ཡིག་ཞུན་དགཔ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་འཛིན་པང་འཛིན་སྐྱོང་པ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ཡིག་འཕྲིན་ལྷག་བྱེད་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་གནས་ཚུལ་ལྷག་བྱེད་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "ཀོང་ཀུས་རར་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "ཀེ་ཌི་ཨི་ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "བརྡ་སྐད་བརྡ་ལམ་རྩེད་མི་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "ཇིམཔ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "ཝི་ཨའི་ ལེགས་བཟོས་ཞུན་དགཔ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པོརོག་སི་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "ཨེགསི་ཅེཊི་ ཨའི་ཨར་སི་ཞབས་ཏོག་སྤྱོད་མི་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "ཨེགསི་ སྣ་མང་བརྡ་ལམ་རིམ་ལུགས་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "ཨེགསི་ ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s འགོ་བཙུགས་དོ།" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" -"རང་བཞིན་འགོ་བཙུགས་སྣོད་ཐོའི་གནས་ཁོངས་དང་རྩ་སྒྲིག་འདི་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག\n" -"གནས་ཁོངས་གསརཔ་འདི་\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་གནས་ས་བཟོ་ཚུགསཔ་དང་དེ་གིས་ ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ཌེཀསི་ཊོཔ་ལུ་ནང་བསྐྱོད་" -"འབད་བའི་བསྒང་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་གློག་རིམ་ཚུ་\n" -"འགྲེལ་བཤད་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་རའི་རང་བཞིན་འགོ་བཙུགས་སྣོད་ཐོ་ནང་གི་ཡིག་སྣོད་རྙིངམ་ཚུ་\n" -"གནས་ཁོངས་གསརཔ་ལུ་མཐར་འཁྱོལ་སྦེ་གཞི་སྤོ་ནུག\n" -"ཁྱོད་ཀྱིས་སྣོད་ཐོ་འདི་ད་ལྟོ་ར་ཆ་མེད་གཏང་དགོ\n" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "རང་ཞིན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ལས་འགན་གྲུབ་དོ་..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "སླབ་བྱ་དང་འཁྲུལ་ཐབས།" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "བསོད་ནམས།" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "འགོ་བཙུགས་གུ་སླབ་བྱ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།(_s)" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "ཤུལ་མམ།" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -#, fuzzy -msgid "Logout Error" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད།" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "(མ་ཤེསཔ་)" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -#, fuzzy -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>རྩོམ་པ་པོ་:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "མཐུན་འགྱུར།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>འགྲེལ་བཤད་:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>ཁྱིམ་ཤོག་ལེབ་:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "བརྡ་དོན།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>འགྲེལ་བཤད་:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "ལཱ་ཡུན་འདེམས་བྱེད།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "<b>ཐོན་རིམ་:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "མཐོ་རིམ།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ ལཱ་ཡུན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་འོང་།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་ཀྱི་སྐབས་ ལཱ་ཡུན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་འོང་།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "རིམ་སྒྲིག" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི་འགྲེམས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཚེ་ཀེ་ཌི་ཨི་ཞབས་ཏོག་ཚུ་གསར་བཙུགས་འབད།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཚེ་ཀེ་ཌི་ཨི་ཞབས་ཏོག་ཚུ་གསར་བཙུགས་འབད།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "ཐག་རིང་གློག་རིམ་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སི་པེལེཤ་གསལ་གཞིའི་དོན་ལུ་ རིམ་སྒྲིག་པེ་ནཱལ་ཁ་ཕྱེཝ་ཨིན།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "ལཱ་ཡུན་མཇུག་བསྡུ།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "ལཱ་ཡུན་གནད་སྡུད་མངོན་གསལ་འབད་དོ།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "ནང་བསྐྱོད་གུ་འདེམས་བྱེད་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "ཕྱིར་བསྐྱོད་གུ་ནུས་པ་སྤེལ་འོང་།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "ལཱ་ཡུན་མཇུག་བསྡུ།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "བརྟག་ཞིབ།" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "སླབ་བྱ་དང་འཁྲུལ་ཐབས།" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤-སླབ་བྱ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་མིང་གདམས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་མིང་གདམས།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create child pipe: %s" -#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་%sགསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།" - -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" - -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "ལཱ་ཡུན་ཚུ་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" - -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི་འགྲེམས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།" - -#~ msgid "" -#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time " -#~ "you log in to Xfce." -#~ msgstr "" -#~ "གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ ཁྱོད་ཨ་རྟག་རང་ཨེགསི་ཨེཕི་སི་ཨི་ལུ་ནང་བསྐྱོད་འབད་བའི་" -#~ "སྐབས་ ལཱ་ཡུན་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་ཟེར་འདྲི་འོང་།" - -#~ msgid "" -#~ "This option instructs the session manager to save the current session " -#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " -#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout." -#~ msgstr "" -#~ "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ ཁྱོད་ཕྱིར་བསྐྱོད་འབདཝ་ད་ ད་ལྟོའི་ལཱ་ཡུན་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་སྲུང་ནིའི་དོན་ལུ་ ལཱ་ཡུན་" -#~ "འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་བསླབ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བ་ཅིན་ ཕྱིར་བསྐྱོད་རེ་ལུ་ད་" -#~ "ལྟོའི་ལཱ་ཡུན་སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ཨིན་ན་ ཁྱོད་ལུ་ནུས་པ་སྤེལ་འོང་།" - -#~ msgid "" -#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " -#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving " -#~ "of sessions on logout or not." -#~ msgstr "" -#~ "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་ངེས་དཔྱད་ཌའི་ལོག་ལྕོགས་ཅན་བཟོཝ་ཨིན། ལཱ་ཡུན་འདི་སྲུང་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན་ན་ " -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་གུ་ ལཱ་ཡུན་གྱི་རང་བཞིན་སྲུང་བཞག་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ཨིན་ན་མེན་ན་ལུ་རག་ལསཔ་ཨིན།" - -#~ msgid "Launch Gnome services on startup" -#~ msgstr "འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཚེ་ ཇི་ནོམ་ཞབས་ཏོག་གསར་བཙུགས་འབད།" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " -#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should " -#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship " -#~ "with Gnome." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ནོམ་གློག་རིམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་འཆར་གཞི་སྒྲིག་པ་ཅིན་ འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། འདི་གིས་ ཁྱོད་ཀྱི་" -#~ "དོན་ལུ་ཁག་ཆེ་བའི་ཇི་ནོམ་ཞབས་ཏོག་ལ་ལོ་ཅིག་འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་བསླབ་སྟོན་འབད་" -#~ "འོང་། དེ་གིས་མ་ཚད་པར་ཁྱོད་ཀྱིས་ ཇི་ནོམ་དང་སྐྱེལ་འདྲེན་འབད་མི་ཕན་ཐབས་ཅན་གྱི་འཕྲུལ་རིག་ཚུ་ལག་ལེན་" -#~ "འཐབ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ འདི་ཡང་ལྕོོགས་ཅན་བཟོ་དགོ" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your " -#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on " -#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE " -#~ "applications may not work at all if you don't enable this option." -#~ msgstr "" -#~ "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཀེ་ཌི་ཨི་གློག་རིམ་ཚུ་ཁྱོད་རའི་ཨེགསི་ཨེཕི་སི་ཨི་ཌེཀསི་ཊོཔ་ལཱ་ཡུན་གྱི་ཡན་ལག་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་" -#~ "འཆར་གཞི་ཡོད་པ་ཅིན་ གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ། འདི་གིས་འགོ་བཙུགས་དུས་ཚོད་འདི་ཡར་འཕར་འོང་ དེ་" -#~ "འབདཝ་ད་གཅིག་ལས་འབད་བ་ཅིན་ ཀེ་ཌི་ཨི་གློག་རིམ་ཚུ་གིས་མགྱོགས་དྲགས་སྦེ་འགོ་བཙུགས་འོང་། ཀེ་ཌི་ཨི་གློག་" -#~ "རིམ་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་མ་བཟོ་བ་ཅིན་ལཱ་མི་འབད།" - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "སྲུང་སྐྱོབ།" - -#~ msgid "" -#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. " -#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "ཐག་རིང་ཧོསཊི་གུ་གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་གི་གློག་རིམ་ཚུ་ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་བཅུག ཁྱོད་ར་" -#~ "གིས་ཁྱོད་ར་ག་ཅི་འབད་དོ་ག་མ་ཤེས་ཚུན་ གདམ་ཁ་འདི་ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནི་མི་འོང་།" - -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་༡| ལཱ་ཡུན་དང་འགོ་བཙུགས།" - -#~ msgid "Splash Screen Settings" -#~ msgstr "གསལ་གཞི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་སིཔེལེཤ་འབད།" - -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཁ་ཡིག་༡|སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི།" - -#~ msgid "Autostarted applications" -#~ msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུ།" - -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤སི་པེལེཤ་གསལ་གཞི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།" - -#~ msgid "Autostarted Applications" -#~ msgstr "རང་ཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུ།" - -#~ msgid "Edit the list of autostarted applications" -#~ msgstr "རང་ཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུའི་ཐོ་ཡིག་ཞུན་དག་འབད།" - -#~ msgid "Xfce 4 Autostarted Applications" -#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤རང་ཞིན་གྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡོད་པའི་གློག་རིམ་ཚུ།" - -#~ msgid "Show hibernate button" -#~ msgstr "ཧའི་བར་ནེཊི་ཨེབ་རྟ་སྟོན།" - -#~ msgid "" -#~ "This option adds a hibernate button to the logout dialog. Only enable if " -#~ "you known your system suspends todisk and resumes correctly." -#~ msgstr "" -#~ "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་ཌའི་ལོག་ལུ་ཧའི་བར་ནེཊི་ཨེབ་རྟ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཌིཀསི་ལུ་རིམ་ལུགས་" -#~ "འཕྲལ་བཀག་ཡོདཔ་ཤེས་ཡོདཔ་དང་ངེས་ལྡན་སྦེ་བསྐྱར་ལོག་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ལྕོགས་ཅན་ཨིན།" - -#~ msgid "Show suspend button" -#~ msgstr "འཕྲལ་བཀག་ཨེབ་རྟ་སྟོན།" - -#~ msgid "" -#~ "This option adds a suspend button to the logout dialog. Only enable if " -#~ "you known your system suspends toRAM and resumes correctly." -#~ msgstr "" -#~ "གདམ་ཁ་འདི་གིས་ཕྱིར་བསྐྱོད་ཌའི་ལོག་ལུ་ཧའི་བར་ནེཊི་ཨེབ་རྟ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨར་ཨེ་ཨེམ་ལུ་རིམ་" -#~ "ལུགས་འཕྲལ་བཀག་ཡོདཔ་ཤེས་ཡོདཔ་དང་ངེས་ལྡན་སྦེ་བསྐྱར་ལོག་འབད་བ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ལྕོགས་ཅན་ཨིན།" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po deleted file mode 100644 index 2fe4b499..00000000 --- a/po/es_MX.po +++ /dev/null @@ -1,1176 +0,0 @@ -# Spanish translations for xfce4-session package. -# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:29+0900\n" -"Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n" -"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "No hay mensaje descriptivo" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "Escoja el archivo de tema a instalar..." - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "No se puede remover el tema \"%s\" del directorio %s." - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "No se puede leer %s. Verifique se sea un archivo válido." - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "No se puede remover el tema \"%s\" del directorio %s." - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "Escoja archivo para el tema" - -#: ../engines/balou/config.c:624 -msgid "_Install new theme" -msgstr "_Instalar tema nuevo" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "_Remover tema" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "_Exportar tema" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "Tema Balou" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -msgid "Configure Balou..." -msgstr "Configurar Balou..." - -#: ../engines/balou/config.c:994 -#, fuzzy -msgid "Balou" -msgstr "Tema Balou" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -msgid "Configure Simple..." -msgstr "Configurar..." - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "Fuente" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "Colores" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "Color de fondo:" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "Color de texto:" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "Use imagen personalizada" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "Escoger imagen..." - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Imagen" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Nueva sesión" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Log out" -msgstr "Salir" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -msgid "Failed to shut down." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -msgid "Failed to reboot." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -msgid "Failed to suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "Escoger sesión" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "Información" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "(Desconocido)" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -msgid "Restart Style" -msgstr "" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "<b>Descripción:</b>" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Administrar aplicaciones remotas" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -msgid "Failed to remove item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -msgid "Failed to edit item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Información" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "Cargando configuración de escritorio" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "Verificando configuracion DNS" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -msgid "Loading session data" -msgstr "Cargando información de sesión" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Log Out" -msgstr "Salir" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "_Guardar sesión para sesiones futuras" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "Por favor proporcione su contraseña:" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -#, fuzzy -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "<b>Ha ocurrido un error</b>" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "Privilegios insuficientes. Contacte su administrador de sistema." - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "Escoja la sesión a restaurar. Puede hacerlo con doble pinchazo." - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "Salir" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "Cancel el intento de inicio." - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -msgid "New session" -msgstr "Nueva sesión" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Create a new session." -msgstr "Crear una nueva sesión" - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "Comenzando el Gnome Keyring Daemon" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "Comenzando el Gnome Assistive Technologies" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -msgid "Starting KDE services" -msgstr "Comenzando servicios KDE" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Desconocido)" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" -"No se puede encontrar la IP para %s.\n" -"Verifique su configuración DNS o agregue %s al contenido del archivo /etc/" -"hosts." - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "¿Continuar de todos modos" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "¿Intentar de nuevo" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "Escoger nombre de sesión" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -msgid "Choose session" -msgstr "Escoger sesión" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "Escoger nombre de sesión" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "Escoger un nombre para la sesión" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "Comenzando el controlador de volumen" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -msgid "Starting the Panel" -msgstr "Comenzando el panel" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "Comenzando gerente de escritorio" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "Comenzando la barra de tareas" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "Comenzando el gestor de ventanas" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "Comenzando el Gnome Terminal Emulator" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "Comenzando el KDE Advanced Text Edito" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "Comenzando el KDE Clipboard Manager" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "Comenzando el KDE Mail Reader" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "Comenzando el KDE News Reader" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "Comenzando Konqueror" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "Comenzando KDE Terminal Emulator" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "Comenzando el Beep Media Player" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "Comenzando The Gimp" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "Comenzando VI Improved Editor" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "Comenzando el Session Management Proxy" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "Comenzando el X-Chat IRC Client" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "Comenzando el X Multimedia System" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "Comenzando el X Terminal Emulator" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Comenzando %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "Haciendo el autoarranque..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -#, fuzzy -msgid "Logout Error" -msgstr "Salir" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "(Desconocido)" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "Sesiones e inicio" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "Sesiones e inicio" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>Autor:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "Compatibilidad" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>Descripción:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>Página WWW:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "Información" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "Configuración al salir de sesión" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>Descripción:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "Seleccionador de sesión" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "<b>Versión:</b" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avanzado" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "Guardar sesión automáticamente al salir" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "Guardar sesión automáticamente al salir" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "Configurar" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "Demuestra la imagen de arranque" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "Ejecutar servicios KDE al inicio" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "Ejecutar servicios KDE al inicio" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "Administrar aplicaciones remotas" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "Abre el panel de configuración para la pantalla de inicio" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "Nueva sesión" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "Cargando información de sesión" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "Desplegar seleccionador de sesión al inicio" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "General" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "Preguntar al salir" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "Nueva sesión" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "Probar" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "Escoger nombre de sesión" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "Sesiones e inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "Escoger nombre de sesión" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "Sesiones e inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "Sesiones e inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "Sesiones e inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "Demuestra la imagen de arranque" - -#~ msgid "" -#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time " -#~ "you log in to Xfce." -#~ msgstr "" -#~ "Puesto, el gerente de sesión le preguntará para escoger una sesión cada " -#~ "vez que ingrese a Xfce." - -#~ msgid "" -#~ "This option instructs the session manager to save the current session " -#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " -#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout." -#~ msgstr "" -#~ "Esta opción le instruye al gerente de sesión que guarde la sesión activa " -#~ "de manera automática cuando usted salga. Si no desea esta opción entonces " -#~ "se le preguntará si desea guardar la sesión cada vez que salga." - -#~ msgid "" -#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " -#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving " -#~ "of sessions on logout or not." -#~ msgstr "" -#~ "Esta opción deshabilita el diálogo de confirmación a la salida. Si la " -#~ "sesión se guarda o no, dependerá de la configuración de guardado " -#~ "automático de sesión." - -#~ msgid "Launch Gnome services on startup" -#~ msgstr "Lanzar servicios Gnome al inicio" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " -#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should " -#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship " -#~ "with Gnome." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione esta opcion si utiliza aplicaciones del escritorio Gnome." - -#~ msgid "" -#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your " -#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on " -#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE " -#~ "applications may not work at all if you don't enable this option." -#~ msgstr "Seleccione esta opción si utiliza aplicaciones del escritorio KDE." - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Seguridad" - -#~ msgid "" -#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. " -#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccione esta opción para administrar aplicaciones remotas (únicamente " -#~ "para expertos)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "Sesiones e inicio" - -#~ msgid "Splash Screen Settings" -#~ msgstr "Configuración de pantalla de inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "Imagen de arranque" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "Configuración de pantalla de inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autostarted Applications" -#~ msgstr "Administrar aplicaciones remotas" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po deleted file mode 100644 index a3ee9d7b..00000000 --- a/po/fa.po +++ /dev/null @@ -1,1193 +0,0 @@ -# Persian translation of xfce4-session. -# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:35+0900\n" -"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "هیچ توصیفی داده نشده" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "گزینش پروندهی طرح برای نصب کردن..." - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "نمیتوان تم آغازی \"%s\" را از شاخهی %s برداشت." - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" -"نمیتوان طرح تصویر آغازی را از پروندهی %s نصب کرد، لطفا کنترل کنید که پرونده " -"یک بایگانی معتبر طرح تصویر آغازی است." - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "نمیتوان تم آغازی \"%s\" را از شاخهی %s برداشت." - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "گزینش نام پروندهی طرح..." - -#: ../engines/balou/config.c:624 -msgid "_Install new theme" -msgstr "_نصب کردن تم جدید" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "_برداشتن تم" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "_صدور تم" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "تم بالوو" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -msgid "Configure Balou..." -msgstr "پیکربندی بالوو..." - -#: ../engines/balou/config.c:994 -#, fuzzy -msgid "Balou" -msgstr "تم بالوو" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -msgid "Configure Simple..." -msgstr "پیکربندی ساده..." - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "قلم" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "رنگها" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "رنگ پسزمینه:" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "رنگ متن:" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "تصویر" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "استفاده از تصویر اختصاصی" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "گزینش تصویر..." - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "تصویر" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "نشست جدید" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Log out" -msgstr "ثبتخروج" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -msgid "Failed to shut down." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -msgid "Failed to reboot." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -msgid "Failed to suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "گزینش نشست" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "اطلاعات" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "(ناشناخته)" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -msgid "Restart Style" -msgstr "" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "هیچکدام" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "<b>توضیح:</b>" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "سازماندهی برنامههای از راه دور" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -msgid "Failed to remove item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -msgid "Failed to edit item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "اطلاعات" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "بارگزاری تنظیمات رومیزی" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "تأیید تنظیمات DNS" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -msgid "Loading session data" -msgstr "بارگزاری دادهی نشست" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Log Out" -msgstr "ثبتخروج" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "ذخیره کردن نشست برای ثبتهایورود آینده" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "لطفا گذرواژهتان را وارد کنید:" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -#, fuzzy -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "<b>خطائی رخ داد</b>" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" -"یا گذرواژهای را که وارد کردید غیرمعتبر است، یا مدیر سیستم خاموش کردن این " -"رایانه را با حساب کاربری شما اجازه نمیدهد." - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" -"نشستی را که میخواهید بازنشانی کنید را انتخاب کنید. برای بازنشانی آن کافی است " -"که بر نام نشست دو-کلیکه کنید." - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "ثبتخروج" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "تلاش ثبتورود لغو گردیده و به صفحهی ثبتورود بازگشت شود." - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -msgid "New session" -msgstr "نشست جدید" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Create a new session." -msgstr "ایجاد کردن نشستی جدید" - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "راهانداختن شبح دستهکلید گنوم" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "راهاندازی تکنیکهای دستیارانه گنوم" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -msgid "Starting KDE services" -msgstr "راهاندازی سرویسهای کدئی" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(ناشناخته)" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" -"نمیتوان نشانی اینترنتی را برای %s یافت.\n" -"این جلوی کار کردن درست Xfce را میگیرد.\n" -"ممکن است این اشکال را با اضافه کردن %s به\n" -"پروندهی /etc/hosts بر روی سیستمتان رفع کرد." - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "ادامه دادن" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "تلاش مجدد" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "گزینش نام نشست" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -msgid "Choose session" -msgstr "گزینش نشست" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "گزینش نام نشست" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "گزینش نامی برای نشست جدید:" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "راهاندازی کنترل کننده حجم" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -msgid "Starting the Panel" -msgstr "راهاندازی تابلو" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "راهاندازی مدیر رومیزی" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "راهاندازی میلهابزار" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "راهاندازی مدیر پنجره" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "راه اندازی شبیهساز پایانه گنوم" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "راهاندازی ویرایشگر متن پیشرفته کدئی" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "راهاندازی مدیر تختهبرش کدئی" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "راهاندازی پستخوان کدئی" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "راهاندازی اخبارخوان کدئی" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "راهاندازی کانکرر" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "راهاندازی شبیهساز پایانه کدئی" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "راهاندازی پخشگر رسانهی بیپ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "راهاندازی گیمپ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "راهاندازی ویرایشگر بهینه شده VI" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "راهاندازی پراکسی مدیریت نشست" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "راهاندازی کارگیر IRC-XChat" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "راهاندازی سیستم چندرسانهای X" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "راهاندازی شبیهساز پایانه X" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "راهاندازی %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "اجرای شروع خودکار..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -#, fuzzy -msgid "Logout Error" -msgstr "ثبتخروج" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "(ناشناخته)" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "نشستها و شروع" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "نشستها و شروع" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>نویسنده:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "همخوانی" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>توضیح:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>صفحهآغازه:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "اطلاعات" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "تنظیمات ثبتخروج" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>توضیح:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "گزینندهی نشست" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "<b>نسخه:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "پیشرفته" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "ذخیره کردن خودکار نشست هنگام ثبتخروج" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "ذخیره کردن خودکار نشست هنگام ثبتخروج" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "پیکربندی" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "تصویر آغازی انتخاب شده را امتحان میکند." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "راهاندازی سرویسهای کدئی در شروع" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "راهاندازی سرویسهای کدئی در شروع" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "سازماندهی برنامههای از راه دور" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "تابلوی پیکربندی را برای تصویر آغازی صفحهی انتخاب شده باز میکند." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "نشست جدید" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "بارگزاری دادهی نشست" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "گزینندهی نمایش در ثبتورود" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "عمومی" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "اعلان در ثبتخروج" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "نشست جدید" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "آزمایش" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "گزینش نام نشست" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "نشستها و شروع" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "گزینش نام نشست" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "نشستها و شروع" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "نشستها و شروع" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "نشستها و شروع" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "تصویر آغازی انتخاب شده را امتحان میکند." - -#~ msgid "" -#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time " -#~ "you log in to Xfce." -#~ msgstr "" -#~ "اگر گذارده شده، مدیر نشست از شما برای گزیدن یک نشست در هر بار که به Xfce " -#~ "ثبتورود میکنید پرسش خواهد کرد." - -#~ msgid "" -#~ "This option instructs the session manager to save the current session " -#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " -#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout." -#~ msgstr "" -#~ "این گزینه به مدیر نشست دستور میدهد تا نشست کنونی را بطور خودکار هنگام " -#~ "ثبتخروجتان ذخیره کند. اگر این گزینه را انتخاب نکنید در هر ثبتخروج از شما " -#~ "برای ذخیرهی نشست کنونی پرسش خواهد گردید." - -#~ msgid "" -#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " -#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving " -#~ "of sessions on logout or not." -#~ msgstr "" -#~ "این گزینه گفتگوی تصدیق ثبتخروج را از کار میاندازد. آیا نشست ذخیره خواهد " -#~ "شد یا نه بستگی دارد که شما ذخیرهی خودکار نشست را در ثبتخروج بکار انداخته " -#~ "باشید یا که نه. " - -#~ msgid "Launch Gnome services on startup" -#~ msgstr "راهاندازی سرویسهای گنوم در شروع" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " -#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should " -#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship " -#~ "with Gnome." -#~ msgstr "" -#~ "اگر خیال دارید از برنامههای کاربردی گنوم استفاده کنید این را بکار " -#~ "اندازید. این به مدیر نشست دستور خواهد داد تا بعضی از سرویسهای حیاتی گنوم " -#~ "را برایتان راه بیاندازد. اگر میخواهید از تکنیکهای دستیارانه که همراه گنوم " -#~ "میآید استفاده کنید نیز باید این را بکار اندازید." - -#~ msgid "" -#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your " -#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on " -#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE " -#~ "applications may not work at all if you don't enable this option." -#~ msgstr "" -#~ "اگر خیال دارید برنامههای کاربردی کدئی را مانند بخشی از نشست رومیزی Xfce " -#~ "اجرا کنید این گزینه را بکار اندازید. این به مقدار قابل توجهی زمان " -#~ "راهاندازی را افزایش میدهد، ولی از طرف دیگر، برنامههای کاربردی کدئی سریعتر " -#~ "راه خواهند افتاد. بعضی از برنامههای کاربردی کدئی ممکن است اصلا کار نکنند " -#~ "اگر این گزینه را بکار نیاندازید." - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "امنیت" - -#~ msgid "" -#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. " -#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "به مدیر نشست اجازه میدهد تا برنامههای در حال اجرای بر روی میزبان های از " -#~ "راه دور را سازماندهی کند. این گزینه را بکار نیاندازید مگر آنکه بدانید که " -#~ "چکار دارید میکنید." - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "نشستها و شروع" - -#~ msgid "Splash Screen Settings" -#~ msgstr "تنظیمات تصویر آغازی صفحه" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "تصویر آغازی" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "تنظیمات تصویر آغازی صفحه" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autostarted Applications" -#~ msgstr "سازماندهی برنامههای از راه دور" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po deleted file mode 100644 index 09ed7032..00000000 --- a/po/gu.po +++ /dev/null @@ -1,1227 +0,0 @@ -# Gujarati translations for xfce4-session package. -# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:38+0900\n" -"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "કોઈ વર્ણન અપાયેલ નથી" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે થીમ ફાઈલ પસંદ કરો..." - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "ઝબૂક થીમ \"%s\" ને ડિરેક્ટરી %s માંથી દૂર કરવા સમર્થ નથી." - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" -"ફાઈલ %s માંથી ઝબૂક થીમ સ્થાપિત કરવામાં સમર્થ નતી, મહેરબાની કરીને ચકાસો કે તે ફાઈલ " -"યોગ્ય ઝબૂક થીમ પેટી છે." - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "ઝબૂક થીમ \"%s\" ને ડિરેક્ટરી %s માંથી દૂર કરવા સમર્થ નથી." - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "થીમ ફાઈલ નામ પસંદ કરો..." - -#: ../engines/balou/config.c:624 -msgid "_Install new theme" -msgstr "નવી થીમ સ્થાપિત કરો (_I)" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "થીમ દૂર કરો (_R)" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "થીમનો નિકાસ કરો (_E)" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "Balou થીમ" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -msgid "Configure Balou..." -msgstr "Balou રુપરેખાંકિત કરો..." - -#: ../engines/balou/config.c:994 -#, fuzzy -msgid "Balou" -msgstr "Balou થીમ" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -msgid "Configure Simple..." -msgstr "સાદુ રુપરેખાંકિત કરો..." - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "ફોન્ટ" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "રંગો" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "પાશ્વ ભાગનો રંગ:" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "લખાણનો રંગ:" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "ઈમેજ" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "કસ્ટમ ઈમેજ વાપરો" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "ઈમેજ પસંદ કરો..." - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "ઈમેજ" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "નવું સત્ર" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Log out" -msgstr "બહાર નીકળો" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -#, fuzzy -msgid "Failed to shut down." -msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -#, fuzzy -msgid "Failed to reboot." -msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend" -msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "સત્ર પસંદ કરો" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "જાણકારી" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "(અજ્ઞાત)" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -msgid "Restart Style" -msgstr "" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "કંઈ નહિં" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "કાર્યક્રમ ઉમેરો" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "નામ:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -msgid "Description:" -msgstr "વર્ણન:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "આદેશ:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "આદેશ પસંદ કરો" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "કાર્યક્રમ ઉમેરો" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "%s ની કડી દૂર કરવામાં અસમર્થ: %s" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "ફાઈલ %s લખવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" -"નીચે કાર્યક્રમોની યાદી છે કે જે આપોઆપ શરૂ થશે\n" -"જ્યારે તમે તમારા Xfce ડેસ્કટોપમાં પ્રવેશ કરો,\n" -"કાર્યક્રમો સાથે વધુમાં કે જેઓ સંગ્રહાયેલ છે જ્યારે તમે\n" -"છેલ્લા સમયે પ્રવેશ બહાર નીકળેલ હશો" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -#, fuzzy -msgid "Failed to remove item" -msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -#, fuzzy -msgid "Failed to edit item" -msgstr "ફાઈલ %s લખવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "ફાઈલ %s લખવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -#, fuzzy -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "ફાઈલ %s લખવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "જાણકારી" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "ડેસ્કટોપ સુયોજનો લાવી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "DNS સુયોજનો ચકાસી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -msgid "Loading session data" -msgstr "સત્ર માહિતી લાવી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Log Out" -msgstr "બહાર નીકળો" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "ભવિષ્યમાં પ્રવેશો માટે સત્ર સંગ્રહો (_S)" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "મહેરબાની કરીને તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરો:" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -#, fuzzy -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "<b>ભૂલ ઉદ્દભવી હતી</b>" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" -"પાસવર્ડ દાખલ કરો તમે દાખલ કરેલ અયોગ્ય છેસ અથવા સિસ્ટમ સંચાલક આ કમ્પ્યુટરને તમારા " -"વપરાશકર્તા ખાતા સાથે બંધ કરવા માટે પરવાનગી આપતો નથી." - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" -"જો તમે ફરીથી સંગ્રહવા માંગતા હોય તે સત્ર પસંદ કરો. તમારે સત્રને ફરીથી સંગ્રહવા માટે તેના " -"પર માત્ર સાદુ બે વાર ક્લિક કરવું પડે." - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "બહાર નીકળો" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "પ્રવેશવાનું પસંદ કરવાનું રદ કરો અને પ્રવેશ સ્ક્રીન પર પાછા જાઓ." - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -msgid "New session" -msgstr "નવું સત્ર" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Create a new session." -msgstr "નવું સત્ર બનાવો." - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "જીનોમ કીરીંગ ડીમન શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "જીનોમ મદદગાર ટેક્નોલોજીઓ શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -msgid "Starting KDE services" -msgstr "KDE સેવાઓ શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(અજ્ઞાત)" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" -"%s માટે ઈન્ટરનેટ સરનામા માટે જોઈ શક્યા નહિં.\n" -"આ Xfce માંથી યોગ્ય રીતે કામ કરવાથી બચાવશે.\n" -"આ સમસ્યાને યોગ્ય કરવાનું શક્ય છે જે\n" -"%s ને તમારી સિસ્ટમની ફાઈલ /etc/hosts માં ઉમેરીને શક્ય છે." - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "કોઈપણ રીતે ચાલુ રાખો" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "ફરીથી પ્રયત્ન કરો" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "સત્ર નામ પસંદ કરો" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "%s ને લખવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -msgid "Choose session" -msgstr "સત્ર પસંદ કરો" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "સત્ર નામ પસંદ કરો" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "નવા સત્ર માટે નામ પસંદ કરો:" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "અવાજ નિયંત્રક શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -msgid "Starting the Panel" -msgstr "પેનલ શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "ડેસ્કટોપ વ્યવસ્થાપક શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "સ્થિતિદર્શક પટ્ટી શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપક શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "જીનોમ ટર્મિનલ ઈમ્યુલેટર શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "KDE ઉન્નત લખાણ સંપાદક શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "KDE ક્લિપબોર્ડ વ્યવસ્થાપક શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "KDE મેઈલ વાંચનાર શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "KDE સમાચાર વાંચનાર શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "Konqueror શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "KDE ટર્મિનલ ઈમ્યુલેટર શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "Beep મિડીયા પ્લેયર શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "Gimp શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "VI Improved સંપાદક શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપક પ્રોક્સી શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "X-Chat IRC Client શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "X મલ્ટીમિડીયા સિસ્ટમ શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "X ટર્મિનલ ઈમ્યુલેટર શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s શરુ કરી રહ્યા છીએ" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" -"autostart ડિરેક્ટરીનું બંધારણ અને સ્થાન બદલાઈ ગયેલ છે.\n" -"આ નવું સ્થાન છે\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"કે જ્યાં તમે .desktop ફાઈલો મૂકી શકો, કે જે કાર્યક્રમોને વર્ણવે કે\n" -"જ્યારે તમે તમારી Xfce ડેસ્કટોપ પર પ્રવેશ કરો ત્યારે શરૂ કરો. તમારી જૂની\n" -"autostart ડિરેક્ટરીમાંની ફાઈલો સફળતાપૂર્વક નવા સ્થાનમાં રૂપાંતરિત\n" -"થઈ ગયેલ છે.\n" -"આ ડિરેક્ટરી તમારે હમણાં કાઢી નાંખવી જોઈએ.\n" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "આપોઆપ શરુ કરી રહ્યા છીએ..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -#, fuzzy -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "મદદો અને તરકીબો" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "ભવિષ્ય" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "શરૂઆત કરવા પર મદદ દર્શાવો (_s)" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "આગળ" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -#, fuzzy -msgid "Logout Error" -msgstr "બહાર નીકળો" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "(અજ્ઞાત)" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -#, fuzzy -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "સત્રો અને શરુઆત સુયોજનો" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "સત્રો અને શરુઆત" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>લેખક:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "સુસંગતતા" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>વર્ણન:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>ઘર પાનું:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "જાણકારી" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "બહાર નીકળવાના સુયોજનો" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>વર્ણન:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "સત્ર પસંદ કરનાર" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "<b>આવૃત્તિ:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "ઉન્નત" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "જ્યારે બહાર નીકળો આપોઆપ સત્ર સંગ્રહો" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "જ્યારે બહાર નીકળો આપોઆપ સત્ર સંગ્રહો" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "રુપરેખાંકિત કરો" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "પસંદ કરેલ ઝબૂક સ્ક્રીન વર્ણવે છે." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "શરુઆતમા KDE સેવાઓ લોન્ચ કરો" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "શરુઆતમા KDE સેવાઓ લોન્ચ કરો" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "દૂરના કાર્યક્રમોની વ્યવસ્થા કરો" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "પસંદ કરેલ ઝબૂકતી સ્ક્રીન માટે રુપરેખાંકન પેનલ ખોલે છે." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "નવું સત્ર" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "સત્ર માહિતી લાવી રહ્યા છીએ" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "પ્રવેશ પર પસંદ કરનાર ડિસ્પ્લે કરો" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "સામાન્ય" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "બહાર નીકળો ત્યારે પૂછો" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "નવું સત્ર" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "ચકાસણી" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "મદદો અને તરકીબો" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "xfce4-tips" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "સત્ર નામ પસંદ કરો" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "સત્રો અને શરુઆત સુયોજનો" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "સત્ર નામ પસંદ કરો" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s" -#~ msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create child pipe: %s" -#~ msgstr "ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "સત્રો અને શરુઆત સુયોજનો" - -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "સત્રો અને શરુઆત સુયોજનો" - -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "Xfce 4 સત્રો અને શરૂઆત સુયોજનો" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "પસંદ કરેલ ઝબૂક સ્ક્રીન વર્ણવે છે." - -#~ msgid "" -#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time " -#~ "you log in to Xfce." -#~ msgstr "" -#~ "જો સુયોજિત હોય, તો સત્ર વ્યવસ્થાપક તમને દર વખતે જ્યારે તમે Xfce માં પ્રવેશો ત્યારે સત્ર " -#~ "પસંદ કરવા માટે પૂછે છે." - -#~ msgid "" -#~ "This option instructs the session manager to save the current session " -#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " -#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout." -#~ msgstr "" -#~ "આ વિકલ્પ સત્ર વ્યવસ્થાપકને જ્યારે તમે બહાર નીકળી જાવ ત્યારે વર્તમાન સત્ર આપોઆપ સંગ્રહવા " -#~ "માટે સૂચન કરે છે. જો તમે આ વિકલ્પ પસંદ કરો નહિં તો તમને પૂછવામાં આવશે કે શું તમે દરેક " -#~ "પ્રવેશમાંથી દૂર થવા પર શું વર્તમાન સત્ર સંગ્રહવા માંગો છો કે નહિં." - -#~ msgid "" -#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " -#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving " -#~ "of sessions on logout or not." -#~ msgstr "" -#~ "આ વિકલ્પ બહાર નીકળતી વખતનો ખાતરી સંવાદ નિષ્ક્રિય કરે છે. શું સત્ર સંગ્રહાશે અથવા બહાર " -#~ "નીકળવા પર શું સત્રો આપોઆપ સંગ્રહાવા પર આધાર રાખશે કે નહિં." - -#~ msgid "Launch Gnome services on startup" -#~ msgstr "શરુઆતમાં જીનોમ સેવાઓ લોન્ચ કરો" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " -#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should " -#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship " -#~ "with Gnome." -#~ msgstr "" -#~ "જો તમે જીનોમ કાર્યક્રમો વાપરવાની યોજના ઘડી રહ્યા હોય તો આને સક્રિય કરો. આ સત્ર " -#~ "વ્યવસ્થાપકને તમારા માટે વિશાળ જીનોમ સેવાઓ શરૂ કરવા માટે સૂચન કરશે. જો તમે સહાયક " -#~ "ટેક્નોલોજીઓ કે જીનોમ સાથે આવે છે તેને પણ વાપરવા માંગો તો તમારે આને સક્રિય કરવું જોઈએ." - -#~ msgid "" -#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your " -#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on " -#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE " -#~ "applications may not work at all if you don't enable this option." -#~ msgstr "" -#~ "જો તમે KDE કાર્યક્રમોને તમારા Xfce ડેસ્કટોપ સત્રના ભાગ તરીકે ચલાવવા માંગો તો આ " -#~ "વિકલ્પ સક્રિય કરો. આ કદાચ તમારો શરૂઆતનો સમયમાં વધારો કરશે, પરંતુ બીજી બાજુએ, KDE " -#~ "કાર્યક્રમો ઝડપી શરૂ થશે. અમુક KDE કાર્યક્રમો કામ કરશે નહિં જો તમે આ વિકલ્પ સક્રિય " -#~ "કરશો નહિં." - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "સુરક્ષા" - -#~ msgid "" -#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. " -#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "સત્ર વ્યવસ્થાપકને દૂરસ્થ યજમાનો પર ચાલતા કાર્યક્રમોની વ્યવસ્થા કરવાની પરવાનગી આપો. " -#~ "જ્યાં સુધી તમે જાણતા નહિં હોય કે તમે શું કરી રહ્યા છો ત્યાં સુધી આ વિકલ્પ સક્રિય કરો નહિં." - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "સત્રો અને શરુઆત" - -#~ msgid "Splash Screen Settings" -#~ msgstr "ઝબૂકતી સ્ક્રીનના સુયોજનો" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "ઝબૂક સ્ક્રીન" - -#~ msgid "Autostarted applications" -#~ msgstr "કાર્યક્રમો આપોઆપ શરૂ કરેલ" - -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "Xfce 4 ઝબૂક સ્ક્રીન સુયોજનો" - -#~ msgid "Autostarted Applications" -#~ msgstr "આપોઆપશરૂ થયેલ કાર્યક્રમો" - -#~ msgid "Edit the list of autostarted applications" -#~ msgstr "આપોઆપ શરૂ થયેલ કાર્યક્રમોની યાદીમાં ફેરફાર કરો" - -#~ msgid "Xfce 4 Autostarted Applications" -#~ msgstr "Xfce 4 આપોઆપશરૂ થયેલ કાર્યક્રમો" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po deleted file mode 100644 index 61e07818..00000000 --- a/po/hi.po +++ /dev/null @@ -1,1146 +0,0 @@ -# Hindi translations for xfce4-session package. -# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:39+0900\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "स्पलेश थीम, फाइल %s: से इंस्टाल करने में अक्षम %s" - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "स्पलेश थीम, फाइल %s: से इंस्टाल करने में अक्षम %s" - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:624 -#, fuzzy -msgid "_Install new theme" -msgstr "नया थीम इंस्टाल करें" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -#, fuzzy -msgid "Configure Balou..." -msgstr "लॉगआउट पुष्टि" - -#: ../engines/balou/config.c:994 -msgid "Balou" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -#, fuzzy -msgid "Configure Simple..." -msgstr "लॉगआउट पुष्टि" - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "सत्र छोड़ें" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -msgid "_Log out" -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -#, fuzzy -msgid "Failed to shut down." -msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -#, fuzzy -msgid "Failed to reboot." -msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend" -msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "सत्र छोड़ें" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "इंटरएक्टिंग" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "अज्ञात" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -msgid "Restart Style" -msgstr "" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -#, fuzzy -msgid "Failed to remove item" -msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -#, fuzzy -msgid "Failed to edit item" -msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -#, fuzzy -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "इंटरएक्टिंग" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -#, fuzzy -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "सत्र से लागआउट करें" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -#, fuzzy -msgid "Loading session data" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "भविष्य के लॉगिन हेतु सत्र संचित करें (_S)" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -msgid "Log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "" - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -#, fuzzy -msgid "New session" -msgstr "सत्र छोड़ें" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -#, fuzzy -msgid "Create a new session." -msgstr "सत्र संचित करें" - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -#, fuzzy -msgid "Starting KDE services" -msgstr "%s चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -#, fuzzy -msgid "(Unknown)" -msgstr "अज्ञात" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "सत्र प्रबंधन" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "क्लाएंट: %s का क्लोन बनाने में असफल" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -#, fuzzy -msgid "Choose session" -msgstr "सत्र छोड़ें" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -#, fuzzy -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "सत्र संचित करें" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -#, fuzzy -msgid "Starting the Panel" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -#, fuzzy -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -#, fuzzy -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -#, fuzzy -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -#, fuzzy -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -#, fuzzy -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -#, fuzzy -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "स्वतः चालू कर रहे..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -msgid "Logout Error" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "अज्ञात" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -#, fuzzy -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "सत्र प्रबंधन" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "सत्र प्रबंधन" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "लेखक:" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "इंटरएक्टिंग" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "सत्र से लागआउट करें" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "लेखक:" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "सत्र नियंत्रण" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "लागआउट पर सत्र स्वतः संचित करें" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "लागआउट पर सत्र स्वतः संचित करें" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "लॉगआउट पुष्टि" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "डिफॉल्ट स्पलेश स्क्रीन " - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "डिफॉल्ट स्पलेश स्क्रीन " - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "सत्र छोड़ें" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "सत्र प्रबंधक चालू कर रहे..." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "सामान्य" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "सत्र छोड़ें" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -msgid "_Test" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "" - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "सत्र प्रबंधन" - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "सत्र प्रबंधन" - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "सत्र प्रबंधन" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s" -#~ msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create child pipe: %s" -#~ msgstr "एमसीएस MCS क्लाएंट बनाने में असफल" - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#, fuzzy -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "सत्र प्रबंधन" - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#, fuzzy -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "सत्र प्रबंधन" - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "सत्र प्रबंधन" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "डिफॉल्ट स्पलेश स्क्रीन " - -# libgnomeui/gnome-client.c:945 -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "सत्र प्रबंधन" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "स्पलेश स्क्रीन थीम" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "स्पलेश स्क्रीन थीम" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po deleted file mode 100644 index 7f61d375..00000000 --- a/po/ka.po +++ /dev/null @@ -1,1031 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:42+0400\n" -"Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n" -"Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Georgian\n" -"X-Poedit-Country: GEORGIA\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:624 -msgid "_Install new theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -msgid "Configure Balou..." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:994 -msgid "Balou" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -msgid "Configure Simple..." -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -msgid "_Log out" -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -msgid "Failed to shut down." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -msgid "Failed to reboot." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -msgid "Failed to suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -msgid "Close Session" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -msgid "(Unknown program)" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -#, fuzzy -msgid "Restart Style" -msgstr "ხელახალი ჩატვირთვა" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "სახელი:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "ბრძანება:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -msgid "Failed to remove item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -msgid "Failed to edit item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -msgid "Print version information and exit" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -msgid "Loading session data" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "ხელახალი ჩატვირთვა" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -msgid "Log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "" - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -msgid "New session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Create a new session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -msgid "Starting KDE services" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -msgid "Session Manager Error" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -msgid "Choose session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -msgid "Starting the Panel" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "შემდეგი" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -msgid "Logout Error" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -msgid "Unknown error" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -msgid "Session Menu" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -msgid "Session and Startup" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -msgid "Con_figure" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -msgid "Saving Session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -msgid "_General" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -msgid "_Session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -msgid "_Test" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po deleted file mode 100644 index b32cba89..00000000 --- a/po/mk.po +++ /dev/null @@ -1,1225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Josip Dzolonga <jdzolonga@gmail.com> 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:15+0100\n" -"Last-Translator: Josip Dzolonga <jdzolonga@gmail.com>\n" -"Language-Team: Macedonian <LL@li.org>\n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "Нема дадено опис" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "Избери датотека со тема за инсталација..." - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "Не можам да ја отстранам сплеш темата \"%s\" од директориумот %s" - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" -"Не успеав да инсталирам сплеш тема од датотеката %s, Ве молам проверете дали " -"датотеката е валидна архива со сплеш тема" - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "Не можам да ја отстранам сплеш темата \"%s\" од директориумот %s" - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "Избери име на датотека за тема..." - -#: ../engines/balou/config.c:624 -msgid "_Install new theme" -msgstr "_Инсталирај нова тема" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "Отст_рани тема" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "Изв_ези тема" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "Balou тема" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -msgid "Configure Balou..." -msgstr "Конфигурирај Balou..." - -#: ../engines/balou/config.c:994 -msgid "Balou" -msgstr "Balou" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "Balou сплеш енџин" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "Mice" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "Mice сплеш енџин" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -msgid "Configure Simple..." -msgstr "Конфигурирај Simple..." - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "Бои" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "Боја на позадина:" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "Боја на текст:" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "Користи прилагодена слика" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "Избери слика..." - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Слика" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "Simple" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "Simple сплеш енџин" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Заврши сесија" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -#, fuzzy -msgid "Shut _down" -msgstr "Исклучи" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Log out" -msgstr "Одјава" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -#, fuzzy -msgid "Failed to shut down." -msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -#, fuzzy -msgid "Failed to reboot." -msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend" -msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "Избери сесија" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "Информација" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "(Непознато)" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -#, fuzzy -msgid "Restart Style" -msgstr "Рестартирај" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "Ништо" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "Додај апликација" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "Избери команда" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "Додај апликација" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "Не успеав да ја поништам врската %s: %s" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "Не успеав да ја запишам датотеката %s" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" -"Подолу се наоѓа листата на апликации кои автоматски ќе бидат\n" -"стартувани кога ќе се најавите на вашиот Xfce десктоп,\n" -"заедно со апликациите кои беа зачувани кога се одјавивте\n" -"последниот пат:" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -#, fuzzy -msgid "Failed to remove item" -msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -#, fuzzy -msgid "Failed to edit item" -msgstr "Не успеав да ја запишам датотеката %s" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "Не успеав да ја запишам датотеката %s" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -#, fuzzy -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "Не успеав да ја запишам датотеката %s" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Информација" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "Вчитување на поставки на десктопот" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "Проверка на DNS поставките" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -msgid "Loading session data" -msgstr "Вчитување на податоци на сесија" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -msgid "Log Out" -msgstr "Одјава" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "Рестартирај" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "Исклучи" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "Зачувај ја тековната _сесија за идни најавувања" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "Внесете ја Вашата лозинка:" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -#, fuzzy -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "<b>Се случи грешка</b>" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" -"Лозинката што ја внесовте е невалидна, или системскиот администратор не " -"дозволува исклучување на компјутерот со вашата корисничка сметка." - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "Последно пристапување: %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" -"Изберете ја сесија што сакате да ја вратете. Двоен клик врз името на " -"сесијата за да ја вратете" - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "Одјава" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "Откажи го обидот за најава и врати се на екранот за најава." - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -msgid "New session" -msgstr "Нова сесија" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Create a new session." -msgstr "Креирај нова сесија" - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "Се стартува Gnome Keyring демонот" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "Се стартуваат Gnome помошните технологии" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -msgid "Starting KDE services" -msgstr "Се стартуваат KDE сервисите" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Непознато)" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" -"Не може да ја пронајде интернет адресата за %s.\n" -"Ова ќе го спречи Xfce да функционира правилно.\n" -"Можете да о корегирате овој проблем со додавање\n" -"%s во датотеката /etc/hosts во ваѓиот систем." - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "Продолжи во секој случај" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "Пробај повторно" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "Избери име на сесија" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "Не успев да ја отворам %s за пишување" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -msgid "Choose session" -msgstr "Избери сесија" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "Избери име на сесија" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "Избери име за новата сесија:" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "Се стартува контролерот на звук" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -msgid "Starting the Panel" -msgstr "Се стартува панелот" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "Се стартува десктоп менаџерот" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "Се стартува лентата со прозорци" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "Се стартува менаџерот на прозорци" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "Се стартува емулаторот на терминал за Gnome" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "Се стартува напредниот текст уредувач за KDE" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "Се стартува менаџерот на табла со исечоци за KDE" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "Се стартува читачот на пошта за KDE" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "Се стартува читачот на вести за KDE" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "Се стартува Konqueror" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "Се стартува емулаторот на терминал за KDE" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "Се стартува Beep Media Player" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "Се стартува The Gimp" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "Се стартува VI Improved Editor" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "Се стартува проксито за менаџирање на сесии" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "Се стартува X-Chat IRC Client" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "Се стартува X Multimedia System" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "Се стартува емулаторот на терминал за X" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Се стартува %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" -"Локацијата и форматот на директориумот за автоматско стартување е " -"променета.\n" -"Новата локавија е\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"кадешто можете да ги ставите .desktop датотеките кои ги опишуваат " -"апликациите\n" -"кои стартуваат кога се логирате во Xfce работната површина. Датотеките во " -"вашиот стар\n" -"директориум за автоматски старт се успешно мигрирани во новата\n" -"локација.\n" -"Би требало да го избришете овој директориум.\n" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "Извршувам Autostart..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "Трикови и совети" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "Досетки" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "Прикажи совети на подигнување" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "Следно" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -#, fuzzy -msgid "Logout Error" -msgstr "Одјава" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "(Непознато)" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -#, fuzzy -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "Поставки на сесија и подигнување" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "Сесии и подигнување" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>Автор:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "Компатибилност" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>Опис:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>Веб страна:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "Информација" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "Постаувања на одјава" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>Опис:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "Избирач на сесија" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "<b>Верзија</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Напредно" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "Автоматски зачувај сесија при одјава" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "Автоматски зачувај сесија при одјава" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "Конфигурирај" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "Го демонстрира селектираниот сплеш екран" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "Стартувај KDЕ сервиси на подигнување" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "Стартувај KDЕ сервиси на подигнување" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "Менаџирај апликации со далечински пристап" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "Го отвара конфигурациониот панел за селектираниот сплеш екран." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "Заврши сесија" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "Вчитување на податоци на сесија" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "Избирач на приказ на најава" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "Општо" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "Прашај на одјава" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "Заврши сесија" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "Тест" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "Трикови и совети" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "xfce4-tips" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "Избери име на сесија" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "Поставки на сесија и подигнување" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "Избери име на сесија" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s" -#~ msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create child pipe: %s" -#~ msgstr "Не успеав да ја креирам датотеката %s" - -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "Поставки на сесија и подигнување" - -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "Поставки на сесии и подигнување" - -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "Поставки на сесии и подигнување за Xfce 4" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "Го демонстрира селектираниот сплеш екран" - -#~ msgid "" -#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time " -#~ "you log in to Xfce." -#~ msgstr "" -#~ "Ако е наместено, менаџерот на сесии ќе те праша да избереш сесија при " -#~ "секое најавување на Xfce." - -#~ msgid "" -#~ "This option instructs the session manager to save the current session " -#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " -#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout." -#~ msgstr "" -#~ "Оваа опција му дава инструкција на менаџерот на сесии автоматски да ја " -#~ "зачува тековна сесија при одјава. Ако не ја избериш оваа опција ќе бидеш " -#~ "прашан дали сакаш да ја зачуваш тековната сесија на секоја одјава." - -#~ msgid "" -#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " -#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving " -#~ "of sessions on logout or not." -#~ msgstr "" -#~ "Оваа опција го оневозможува дијалогот за одобрување на одјава. Дали оваа " -#~ "сесија ќе биде зачувана или не зависи дали си го овозможил автоматското " -#~ "зачувување на сесии на одјавa." - -#~ msgid "Launch Gnome services on startup" -#~ msgstr "Стартувај ги Gnome сервисите при подигнување на системот" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " -#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should " -#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship " -#~ "with Gnome." -#~ msgstr "" -#~ "Овозможи го ова ако планираш да користиш Gnome апликации. Ова ќе му прати " -#~ "инструкција на менаџерот на сесии да подигни некои витални Gnome сервиси " -#~ "за тебе. Треба да го овозможите ова ако сакате да ги користите помошните " -#~ "технологии кои се доставуваат со Gnome." - -#~ msgid "" -#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your " -#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on " -#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE " -#~ "applications may not work at all if you don't enable this option." -#~ msgstr "" -#~ "Овозможи го ова ако планираш да користиш KDE апликации како дел од Вашата " -#~ "Xfce десктоп сесија. Ова значително ќе го зголеми времето на подигнување, " -#~ "но KDE апликациите ќе се стартуваат побрзо. Некои KDE апликации може " -#~ "воопшто да не работат ако оваа опција не е овозможена." - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Безбедност" - -#~ msgid "" -#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. " -#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "Дозволи му на менаџерот на сесија да управува со апликациите кои се " -#~ "извршуваат на далечински сервери. Не ја овозможувај оваа опција доколку " -#~ "не си сигурен што правиш" - -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "Наслов на копче|Сесии и подигнување" - -#~ msgid "Splash Screen Settings" -#~ msgstr "Поставување на сплеш екран" - -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "Наслов на копче|Сплеш екран" - -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "Поставки на сплеш екран за Xfce 4" - -#~ msgid "Autostarted Applications" -#~ msgstr "Aвтоматски стартувани апликации" - -#~ msgid "Edit the list of autostarted applications" -#~ msgstr "Уреди ја листата на апликации кои автоматски се стартуваат" - -#~ msgid "Xfce 4 Autostarted Applications" -#~ msgstr "Апликации кои автоматски се статуваат на Xfce 4" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po deleted file mode 100644 index 83235ee5..00000000 --- a/po/mr.po +++ /dev/null @@ -1,1184 +0,0 @@ -# Marathi Translation of xfce4-session. -# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:40+0900\n" -"Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n" -"Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "वर्णन दिलेले नाही" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "थीम फाईल विधिपुर्वक स्थापना करण्यासाठी निवडा..." - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "%s डिरेक्टरीमधुन स्प्लॅश थीम \"%s\" काढू शकत नाही." - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -#, fuzzy -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" -"फाईलमधील स्प्लॅश विषय विधिपुर्वक स्थापन होऊ शकत नाही %s, कृपया ती फाईल योग्य स्प्लॅश " -"थीम आर्काव्हझ आहे का ते तपसा." - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "%s डिरेक्टरीमधुन स्प्लॅश थीम \"%s\" काढू शकत नाही." - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "थीम फाईलचे नाव निवडा..." - -#: ../engines/balou/config.c:624 -msgid "_Install new theme" -msgstr "नविन थीमची विधिपुर्वक स्थापना करा (_I)" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "थीम काढा (_R)" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "नर्यात थीम (_E)" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "बॅलो थीम" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -msgid "Configure Balou..." -msgstr "बॅलोला कॉनफिग्युर करा..." - -#: ../engines/balou/config.c:994 -#, fuzzy -msgid "Balou" -msgstr "बॅलो थीम" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -msgid "Configure Simple..." -msgstr "साधे कॉनफिग्युर..." - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "फॉन्टं" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "रंग" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "पाश्वभूमीचा रंग:" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "मुख्य भागाचा रंग:" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "प्रतिमा" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "अनुरुप प्रतिमा वापरा" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "प्रतिमा निवडा..." - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "प्रतिमा" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "नवीन सत्र" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -#, fuzzy -msgid "_Log out" -msgstr "लॉगआउट" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -msgid "Failed to shut down." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -msgid "Failed to reboot." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -msgid "Failed to suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "सत्र निवडा" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "माहिती" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "(अपरिचित)" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -msgid "Restart Style" -msgstr "" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "काहीही नाही" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -#, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "<b>वर्णन:</b>" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -#, fuzzy -msgid "Edit application" -msgstr "मुळ ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करा" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -msgid "Failed to remove item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -msgid "Failed to edit item" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "माहिती" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "डेस्कटॉपच्या रचना लोड होत आहेत" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "DNS रचना तपासा" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -msgid "Loading session data" -msgstr "सत्र माहिती लोड होत आहे" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Log Out" -msgstr "लॉगआउट" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "भविष्यात लॉगइन करण्याकरिता सत्राचे रक्षण करा (_S)" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "कृपया तुमचा पासवर्ड लिहा:" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -#, fuzzy -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "<b> चूक झालेली आहे</b>" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" -"हा पासवर्ड तरी चूकीचा आहे किंवा प्रणाली व्यवस्थापकाने तरी हा संगणक तुमच्या युझरच्या " -"खात्याबरोबर बंद करण्याची परवानगी दिलेली नाही." - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "रक्षण करावयाचे सत्र निवडा. रक्षण करण्यासाठी सत्राच्या नावावर दोनदा क्लिक करा." - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -#, fuzzy -msgid "Log out" -msgstr "लॉगआउट" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "लॉगइनसाठी केलेला प्रयत्न रद्द करा आणि लॉगइनच्या पडद्यावर परत या." - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -msgid "New session" -msgstr "नवीन सत्र" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -msgid "Create a new session." -msgstr "नवीन सत्र तयार करा." - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "जीनॉम केरिंग डेइमन सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "जीनॉम असिसटीव साहाय्यक तंत्रज्ञाने सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -msgid "Starting KDE services" -msgstr "KDE सेवा सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(अपरिचित)" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" -"%s च्यासाठी इनटरनेटचा पत्ता बघु शकत नाही.\n" -" हे Xfce ला चालू कार्य करण्यास प्रतिबंध करेल.\n" -" प्रणलीवर /etc/hosts फाइलमध्ये %s मिळवल्याने हा अडथळा दुरुस्त होऊ शकेल." - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "काहीही झाले तरी सुरु करा" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "पुन:प्रयत्न" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "सत्राचे नाव निवडा" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -msgid "Choose session" -msgstr "सत्र निवडा" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "सत्राचे नाव निवडा" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "नविन सत्राचे नाव निवडा:" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "आवाज नियंत्रक सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -msgid "Starting the Panel" -msgstr "पॅनेल सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "डेस्कटॉप व्यवस्थापक सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "कार्य दांडा सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "खिडकी व्यवस्थापक सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "जिनॉम टर्मिनल एम्यलेटर सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr " KDE आधुनिक मुख्य संपादक सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "क्लिप बोर्ड व्यवस्थापक सुरु आहे " - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "पत्र वाचका सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "बातमी वाचक सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "कॉनकेरर सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "KDE टर्मिनल एम्यलेटर सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "बीप मेडिया प्लेअर सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "गीम्प सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "VI सुधारित संपादक सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "सत्र व्यवस्थापन प्रतिनिधी सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "एक्स - चॅट IRC पक्षकार सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "एक्स मल्टिमेडिया प्रणाली सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "एक्स टर्मिनल एम्यलेटर सुरु आहे" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "सुरु आहे %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -msgid "Performing Autostart..." -msgstr " पुन:सुरुवात कार्यरत आहे..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -#, fuzzy -msgid "Logout Error" -msgstr "लॉगआउट" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "(अपरिचित)" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "सत्र आणि प्रारंभीच्या रचना" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "सत्र आणि प्रारंभ" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "<b>लेखक:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "सुसंगतपणा" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "<b>वर्णन:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "<b>होम पेज:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "माहिती" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "लॉगआऊट रचना" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "<b>वर्णन:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "सत्र निवडणारा" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "<b>आवृत्ती:</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "आधुनिक" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "लॉगआऊटवर सत्र आपोआप रक्षण करा" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "लॉगआऊटवर सत्र आपोआप रक्षण करा" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "कॉनफिग्युर" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "निवडलेला स्प्लॅश पडदा दाखवा." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "प्रारंभावर KDE सेवा सुरु करा" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "प्रारंभावर KDE सेवा सुरु करा" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "मुळ ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करा" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "निवडलेल्या स्प्लॅश पडद्यासाठि कॉनफिग्युरेशन पॅनेल उघडा." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "नवीन सत्र" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "सत्र माहिती लोड होत आहे" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "लॉगइनवर निवडणारा दाखवा" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "सामान्य" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "लॉगआऊटवर अनुबोधन" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "नवीन सत्र" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "परिक्षा" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "सत्राचे नाव निवडा" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "सत्र आणि प्रारंभीच्या रचना" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "सत्राचे नाव निवडा" - -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "सत्र आणि प्रारंभीच्या रचना" - -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "सत्रे आणि प्रारंभीच्या रचना" - -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "Xfce 4 सत्रे आणि प्रारंभीच्या रचना" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "निवडलेला स्प्लॅश पडदा दाखवा." - -#~ msgid "" -#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time " -#~ "you log in to Xfce." -#~ msgstr "" -#~ "नीट झाल्यास, प्रत्येकवेळी Xfce मध्ये लॉगइन करताना सत्र व्यवस्थापक तुम्हाला सत्र " -#~ "निवडण्यास सांगेल." - -#~ msgid "" -#~ "This option instructs the session manager to save the current session " -#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be " -#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout." -#~ msgstr "" -#~ "हा पर्याय तुम्ही लॉगआऊट झाल्यानंतर चालू सत्र आपोआप रक्षण करण्याची सूचना सत्र " -#~ "व्यवस्थापकास देतो. तुम्ही हा पर्याय न निवडल्यास तुम्हाला अनुबोधन केले जाते की प्रत्येकवेळी " -#~ "लॉगआऊट करताना तुम्हाला चालू सत्र रक्षण करावयाचे आहे का." - -#~ msgid "" -#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session " -#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving " -#~ "of sessions on logout or not." -#~ msgstr "" -#~ "हा पर्याय लॉगआऊटची पुष्टी करणारा संवाद अदृश्य करतो. सत्राचे रक्षण होणे किंवा न होणे हे " -#~ "तुम्ही लॉगआऊटवर सत्रांचे अपोआप रक्षण करणारा पर्याय कार्यरत केला आहे किंवा नाही यावर " -#~ "अवलंबून असते." - -#~ msgid "Launch Gnome services on startup" -#~ msgstr "प्रारंभवर जिनॉम सुविधा घाला" - -#~ msgid "" -#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the " -#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should " -#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship " -#~ "with Gnome." -#~ msgstr "" -#~ "जीनॉम ऍप्लिकेशनस सुरु करण्याची योजना असल्यास हे कार्यरत करा. हे तुमच्या सत्र " -#~ "व्यवस्थापकास तुमच्यासाठी काही महत्वाच्या जीनॉम सेवा सुरु करण्याची सुचना देइल. तुम्हास " -#~ "जीनॉम बरोबर येणारी साहाय्यक तंत्रज्ञाने वापरावयाची असल्यास तुम्हीहि हे कार्यरत करु " -#~ "शकता." - -#~ msgid "" -#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your " -#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on " -#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE " -#~ "applications may not work at all if you don't enable this option." -#~ msgstr "" -#~ "एक Xfce चा भाग समजून KDE ऍप्लिकेशनस सुरु करण्याची योजना असल्यास हा पर्याय कार्यरत " -#~ "करा. हि क्रिया प्रारंभ करण्याची वेळ लक्षात येण्याजोगी वाढवेल. पण दुसरीकडील बाजूस KDE " -#~ "ऍप्लिकेशनस लवकर सुरु होतील. हा पर्याय कार्यरत न केल्यास काही KDE ऍप्लिकेशनस संपुर्णतह " -#~ "काम करणार नाहीत." - -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "रक्षा" - -#~ msgid "" -#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. " -#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing." -#~ msgstr "" -#~ "सत्र व्यवस्थापकास रिमोट होस्टवर सुरु असलेले ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करण्यास परवानगी देतो. " -#~ "जर तुम्ही काय करत असाल हे माहित नसेल तर हा पर्याय कार्यरत करु नका." - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "सत्र आणि प्रारंभ" - -#~ msgid "Splash Screen Settings" -#~ msgstr "पडद्याच्या रचना स्प्लॅश करा" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "स्प्लॅश पडदा" - -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr " Xfce 4 स्पॅश पडद्याची रचना" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autostarted Applications" -#~ msgstr "मुळ ऍप्लिकेशनस व्यवस्थीत करा" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po deleted file mode 100644 index 9b967e22..00000000 --- a/po/ms.po +++ /dev/null @@ -1,1136 +0,0 @@ -# Malay translations for xfce4-session package. -# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# Harun Musa <mharun@gmx.net>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:41+0900\n" -"Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "Tak boleh pasang tema splash dari fail %s: %s" - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "Tak boleh pasang tema splash dari fail %s: %s" - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:624 -#, fuzzy -msgid "_Install new theme" -msgstr "Pasang tema baru" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -#, fuzzy -msgid "Configure Balou..." -msgstr "Kepastian logout" - -#: ../engines/balou/config.c:994 -msgid "Balou" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -#, fuzzy -msgid "Configure Simple..." -msgstr "Kepastian logout" - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Keluar sessi" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -msgid "_Log out" -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -#, fuzzy -msgid "Failed to shut down." -msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -#, fuzzy -msgid "Failed to reboot." -msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend" -msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "Keluar sessi" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "Berinteraksi" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "Entah" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -msgid "Restart Style" -msgstr "" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -#, fuzzy -msgid "Failed to remove item" -msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -#, fuzzy -msgid "Failed to edit item" -msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -#, fuzzy -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "Berinteraksi" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -#, fuzzy -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "Logout sessi" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -#, fuzzy -msgid "Loading session data" -msgstr "Memulakan pengurus sessi..." - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "_Simpan sessi untuk login hadapan" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -msgid "Log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "" - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -#, fuzzy -msgid "New session" -msgstr "Keluar sessi" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -#, fuzzy -msgid "Create a new session." -msgstr "Simpan sessi" - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -#, fuzzy -msgid "Starting KDE services" -msgstr "Memulakan %s..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -#, fuzzy -msgid "(Unknown)" -msgstr "Entah" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "Pengurusan sessi" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "Tak boleh untuk klon klien: %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -#, fuzzy -msgid "Choose session" -msgstr "Keluar sessi" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -#, fuzzy -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "Simpan sessi" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -#, fuzzy -msgid "Starting the Panel" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -#, fuzzy -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -#, fuzzy -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -#, fuzzy -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -#, fuzzy -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -#, fuzzy -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "Memulakan pengurus sessi.." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "Memulakan %s..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -#, fuzzy -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "Laku Automula..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -msgid "Logout Error" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Entah" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -#, fuzzy -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "Pengurusan sessi" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "Pengurusan sessi" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "Pengarang:" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "Berinteraksi" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "Logout sessi" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "Pengarang:" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "Sessi kawalan" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "Secara automatik simpan sessi ketika logout" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "Secara automatik simpan sessi ketika logout" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "Kepastian logout" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "Skrin splash default" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "Skrin splash default" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "Keluar sessi" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "Memulakan pengurus sessi..." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "Umum" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "Keluar sessi" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -msgid "_Test" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "Pengurusan sessi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "Pengurusan sessi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "Pengurusan sessi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s" -#~ msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create child pipe: %s" -#~ msgstr "Tidak boleh cipta klien MCS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "Pengurusan sessi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "Pengurusan sessi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "Pengurusan sessi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "Skrin splash default" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "Pengurusan sessi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "Tema skrin splash" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "Tema skrin splash" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po deleted file mode 100644 index 51c69e83..00000000 --- a/po/ta.po +++ /dev/null @@ -1,1136 +0,0 @@ -# Tamil translations for xfce4-session package. -# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package. -# Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-08 20:46+0900\n" -"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" -"Language-Team: Tamil <tamillinux-user@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../engines/balou/balou-theme.c:110 -msgid "No description given" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:324 -msgid "Choose theme file to install..." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:336 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\"" -msgstr "திரை-தொடக்க ஓவியதெதை %s கோப்பிலிருந்து நிறுவிக்க முடியவில்லை: %s" - -#: ../engines/balou/config.c:339 -msgid "Theme File Error" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:342 -msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:402 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s." -msgstr "திரை-தொடக்க ஓவியதெதை %s கோப்பிலிருந்து நிறுவிக்க முடியவில்லை: %s" - -#: ../engines/balou/config.c:491 -msgid "Choose theme filename..." -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:624 -#, fuzzy -msgid "_Install new theme" -msgstr "புதிய உருகாறு நிறுவிக்கவும்" - -#: ../engines/balou/config.c:633 -msgid "_Remove theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:650 -msgid "_Export theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:866 -msgid "Balou theme" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:951 -#, fuzzy -msgid "Configure Balou..." -msgstr "கணிப்பொறியிலிருந்து வெளிச்செல்வதை உறுதிசெய்ய வேண்டும்" - -#: ../engines/balou/config.c:994 -msgid "Balou" -msgstr "" - -#: ../engines/balou/config.c:995 -msgid "Balou Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:373 -msgid "Mice" -msgstr "" - -#: ../engines/mice/mice.c:374 -msgid "Mice Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:346 -#, fuzzy -msgid "Configure Simple..." -msgstr "கணிப்பொறியிலிருந்து வெளிச்செல்வதை உறுதிசெய்ய வேண்டும்" - -#: ../engines/simple/simple.c:357 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:367 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:375 -msgid "Background color:" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:388 -msgid "Text color:" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:401 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:409 -msgid "Use custom image" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:413 -msgid "Choose image..." -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:419 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:425 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:497 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: ../engines/simple/simple.c:498 -msgid "Simple Splash Engine" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:87 -msgid "Loc_k screen" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:88 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:128 -msgid "_Suspend" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:135 -msgid "_Hibernate" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:121 -msgid "_Reboot" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:114 -msgid "Shut _down" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:92 -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107 -msgid "_Log out" -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_ASK -#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105 -msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:106 -#, c-format -msgid "You will be logged out in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:109 -msgid "Failed to log out." -msgstr "" - -#. XFSM_SHUTDOWN_HALT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:112 -msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:113 -#, c-format -msgid "Your system will shut down in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:116 -#, fuzzy -msgid "Failed to shut down." -msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s" - -#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:119 -msgid "Are you sure you want to reboot?" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:120 -#, c-format -msgid "Your system will reboot in %u seconds." -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:123 -#, fuzzy -msgid "Failed to reboot." -msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:130 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend" -msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:137 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate" -msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xflock4 could not be launched" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 -#, fuzzy -msgid "Close Session" -msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:42 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:43 -#, fuzzy -msgid "Version information" -msgstr "ஊடாடுகிறது" - -#: ../settings/main.c:73 -#, c-format -msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226 -msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232 -#, c-format -msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270 -msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:114 -msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" - -#: ../settings/main.c:127 -msgid "_Application Autostart" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:60 -msgid "If running" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:61 -msgid "Always" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:62 -msgid "Immediately" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:63 -msgid "Never" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:128 -msgid "Session Save Error" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:129 -msgid "Unable to save the session" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:184 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215 -msgid "Terminate Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:189 -msgid "" -"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " -"your next session." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:191 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -msgid "_Quit Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:216 -msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:394 -#, fuzzy -msgid "(Unknown program)" -msgstr "தெரியாதது" - -#: ../settings/session-editor.c:614 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:622 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:628 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: ../settings/session-editor.c:653 -msgid "Restart Style" -msgstr "" - -#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289 -#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295 -#: ../settings/splash-settings.c:352 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 -msgid "Add application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:92 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:124 -msgid "Command:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:184 -msgid "Select a command" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:233 -msgid "Edit application" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:562 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to unlink %s: %s" -msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s" - -#: ../settings/xfae-model.c:651 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create file %s" -msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#: ../settings/xfae-model.c:673 -#, c-format -msgid "Failed to write file %s" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-model.c:732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s for reading" -msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s" - -#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898 -#, c-format -msgid "Failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:101 -msgid "" -"Below is the list of applications that will be started automatically when " -"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were " -"saved when you logged out last time:" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:289 -#, c-format -msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334 -#, fuzzy -msgid "Failed to remove item" -msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#: ../settings/xfae-window.c:326 -msgid "" -"This will permanently remove the application from the list of automatically " -"started applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:328 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../settings/xfae-window.c:362 -#, fuzzy -msgid "Failed to edit item" -msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#: ../settings/xfae-window.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to edit item \"%s\"" -msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#: ../settings/xfae-window.c:410 -#, fuzzy -msgid "Failed to toggle item" -msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#: ../xfce4-session/main.c:76 -msgid "Disable binding to TCP ports" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93 -#, fuzzy -msgid "Print version information and exit" -msgstr "ஊடாடுகிறது" - -#: ../xfce4-session/main.c:140 -#, fuzzy -msgid "Loading desktop settings" -msgstr "அமர்விலிருந்து விலகு" - -#: ../xfce4-session/main.c:227 -msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:228 -#, c-format -msgid "Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d" -msgstr "" - -#. verify that the DNS settings are ok -#: ../xfce4-session/main.c:258 -msgid "Verifying DNS settings" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/main.c:261 -#, fuzzy -msgid "Loading session data" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகின்றது..." - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:372 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:422 -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:457 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:499 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:561 -msgid "Suspend" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:599 -msgid "Hibernate" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:608 -msgid "_Save session for future logins" -msgstr "_எதிர்கால உள்நுழைவுக்கு அமர்வை சேமிக்கவும்" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:668 -msgid "Please enter your password:" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:700 -msgid "<b>An error occurred</b>" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:714 -msgid "" -"Either the password you entered is invalid, or the system administrator " -"disallows shutting down this computer with your user account." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:833 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 -msgid "Shutdown Failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/shutdown.c:835 -msgid "Unable to perform shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:91 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 -msgid "" -"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " -"session name to restore it." -msgstr "" - -#. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 -msgid "Log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 -msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." -msgstr "" - -#. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 -#, fuzzy -msgid "New session" -msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 -#, fuzzy -msgid "Create a new session." -msgstr "அமர்வு சேமிக்கவும்" - -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532 -#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571 -#, c-format -msgid "The client doesn't have any properties set yet" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301 -msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313 -msgid "Starting Gnome Assistive Technologies" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:124 -#, fuzzy -msgid "Starting KDE services" -msgstr "%s தொடங்கப்படுகின்றது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 -#, fuzzy -msgid "(Unknown)" -msgstr "தெரியாதது" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts on your system." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154 -msgid "Continue anyway" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:155 -msgid "Try again" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " -"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " -"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 -#, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 -msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" - -#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the -#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it -#. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 -#, fuzzy -msgid "Session Manager Error" -msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 -msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 -#, fuzzy -msgid "Failed to suspend session" -msgstr "சேவைப்பயனர் நகல்செய்ய முடியவில்லை: %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Failed to hibernate session" -msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 -#, c-format -msgid "Can only terminate clients when in the idle state" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 -#, c-format -msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 -#, c-format -msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1601 -#, c-format -msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1615 -#, c-format -msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1624 -#, c-format -msgid "Shutdown command failed" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1802 -msgid "Suspend failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1829 -msgid "Hibernate failed, no backend supported" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1859 -msgid "Shutdown Command not found" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178 -#, fuzzy -msgid "Choose session" -msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208 -msgid "Choose session name" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222 -#, fuzzy -msgid "Choose a name for the new session:" -msgstr "அமர்வு சேமிக்கவும்" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 -msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 -#, fuzzy -msgid "Starting the Panel" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 -#, fuzzy -msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 -#, fuzzy -msgid "Starting the Taskbar" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 -#, fuzzy -msgid "Starting the Window Manager" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 -msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 -msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE Mail Reader" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE News Reader" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 -#, fuzzy -msgid "Starting the Konqueror" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 -#, fuzzy -msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 -msgid "Starting the Beep Media Player" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 -msgid "Starting The Gimp" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 -msgid "Starting the VI Improved Editor" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 -#, fuzzy -msgid "Starting the Session Management Proxy" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகிறது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 -msgid "Starting the X-Chat IRC Client" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 -msgid "Starting the X Multimedia System" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 -msgid "Starting the X Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Starting %s" -msgstr "%s தொடங்கப்படுகின்றது..." - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441 -#, fuzzy -msgid "Performing Autostart..." -msgstr "தானே தொடங்கப்படுகின்றது..." - -#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284 -msgid "Tips and Tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:49 -msgid "Fortunes" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:75 -#, c-format -msgid "Could not load tips database (%s)." -msgstr "" - -#. converting it from the user's locale failed too, we give up -#: ../xfce4-tips/main.c:190 -#, c-format -msgid "Invalid output of fortune." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203 -#, c-format -msgid "Executing fortune failed (%s)" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:228 -msgid "Error while loading tips." -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:314 -msgid "Display tips on _startup" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/main.c:338 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 -msgid "Log out without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 -msgid "Halt without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 -msgid "Reboot without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:81 -msgid "Suspend without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:85 -msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:89 -msgid "Log out quickly; don't save the session" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:107 -msgid "Logout Error" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 ../xfce4-session-logout/main.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "தெரியாதது" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:177 -msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:189 -#, fuzzy -msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:205 -msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/main.c:213 -msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" - -#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 -msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Session Menu" -msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2 -msgid "" -"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14 -msgid "Customize desktop startup and splash screen" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Session and Startup" -msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Author:</b>" -msgstr "எழுதியவர்:" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2 -msgid "<b>Compatibility</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3 -msgid "<b>Description:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4 -msgid "<b>Homepage:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Information</b>" -msgstr "ஊடாடுகிறது" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Logout Settings</b>" -msgstr "அமர்விலிருந்து விலகு" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Security</b>" -msgstr "எழுதியவர்:" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Session Chooser</b>" -msgstr "அமர்வு கட்டுப்பாடு" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9 -msgid "<b>Version:</b>" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "வெளிச்செல்லும்போது அமர்வு நிலையை சேமிக்கவும்" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Automatically save session on _logout" -msgstr "வெளிச்செல்லும்போது அமர்வு நிலையை சேமிக்கவும்" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Con_figure" -msgstr "கணிப்பொறியிலிருந்து வெளிச்செல்வதை உறுதிசெய்ய வேண்டும்" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Demonstrates the selected splash screen" -msgstr "கொடாநிலை திரை தொடக்கம் ஓவியம்" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 -msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 -msgid "Launch GN_OME services on startup" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18 -msgid "Launch _KDE services on startup" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19 -msgid "Manage _remote applications" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" -msgstr "கொடாநிலை திரை தொடக்கம் ஓவியம்" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 -msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -msgid "Quit the program, and remove it from the session" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24 -msgid "S_plash" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Save Sessio_n" -msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Saving Session" -msgstr "அமர்வு மேலாளர் தொடங்கப்படுகின்றது..." - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 -msgid "" -"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " -"framework" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 -msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -msgid "" -"These applications are a part of the currently-running session, and can be " -"saved when you log out. Changes below will only take effect when the " -"session is saved." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 -msgid "" -"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " -"window." -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 -msgid "_Display chooser on login" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_General" -msgstr "¦À¡ÐšɨÅ" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34 -msgid "_Prompt on logout" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Session" -msgstr "அமர்விலிருந்து வெளிச்செல்" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37 -msgid "_Test" -msgstr "" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38 -msgid "label" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1 -msgid "Tips and tricks" -msgstr "" - -#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2 -msgid "xfce4-tips" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Error" -#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session Settings" -#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce Session Manager" -#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s" -#~ msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to create child pipe: %s" -#~ msgstr "MCS சேவைப்பயனர் படைக்க முடியவில்லை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session and Startup Settings" -#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings" -#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "கொடாநிலை திரை தொடக்கம் ஓவியம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup" -#~ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Splash Screen" -#~ msgstr "திரை-தொடக்கம் ஓவிய தோற்றம்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings" -#~ msgstr "திரை-தொடக்கம் ஓவிய தோற்றம்" |