summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>2012-04-17 22:31:14 +0200
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2012-04-17 22:31:14 +0200
commit8cbb130e46d9879363286f3f99141bbc311b0b92 (patch)
treeb1286cf3cb872fc2342c5b8bfefd282a0f530b20
parent732f0b58026738c23bef3121668bbdd695e09fb1 (diff)
downloadxfce4-session-8cbb130e46d9879363286f3f99141bbc311b0b92.tar.gz
l10n: Updated German (de) translation to 100%
New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/de.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 98d2b926..80e25dc1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-17 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n@xfce.org>\n"
@@ -175,12 +175,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um mehr über die Verwendung zu erfahren."
#: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:124
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:135
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Das Entwicklungsteam von Xfce. Alle Rechte vorbehalten."
#: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:127
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>."
@@ -244,9 +244,9 @@ msgid "_Proceed"
msgstr "_Fortfahren"
#: ../settings/session-editor.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
-msgstr "Sie müssen möglicherweise in \"%s\" manuell Dateien löschen."
+msgstr "Sie müssen möglicherweise in »%s« manuell Dateien löschen."
#: ../settings/session-editor.c:215
msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Eintrag konnte nicht umgeschaltet werden"
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "Verbinden mit TCP-Port deaktivieren"
-#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:81
+#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Versionsinformation anzeigen und beenden"
@@ -538,21 +538,21 @@ msgstr "Sitzung kann nicht in den Bereitschaftsmodus versetzt werden"
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Sitzung kann nicht in den Ruhezustand versetzt werden"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1413
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1393
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr ""
"Clients können nur dann beendet werden, wenn keine anderen Aufgaben "
"durchgeführt werden"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1976
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr ""
"Die Sitzungsverwaltung muss unbeschäftigt sein, wenn ein Checkpoint gemacht "
"werden soll"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2017
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr ""
@@ -757,47 +757,47 @@ msgstr "Herunterfahren wird von Kiosk-Einstellungen blockiert"
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Methode %d zum Herunterfahren unbekannt"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:57
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:67
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Abmelden anzeigen"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:61
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:71
msgid "Halt without displaying the logout dialog"
msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Herunterfahren anzeigen"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:75
msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Neustart anzeigen"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:69
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:79
msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Bereitschaftsmodus anzeigen"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:73
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:83
msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
msgstr "Keinen Abmeldedialog beim Ruhezustand anzeigen"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:77
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:87
msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr "Schnell abmelden; Sitzung nicht speichern"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:100
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:110
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:125
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
msgstr "Geschrieben von Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:126
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
msgstr "und Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
msgstr "D-Bus-Sitzungsbus kann nicht kontaktiert werden"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:186
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:223
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "Fehler während des Abmeldevorgangs erhalten"