diff options
author | Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2012-04-20 10:07:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2012-04-20 10:07:03 +0200 |
commit | ea020dc03af5e7f7883e4ffba20d5f24a7b067f2 (patch) | |
tree | fb1a2610b3e091f32e5753b0a9915cd97277a938 | |
parent | 5a34db47a3b3af6f092dc37b1b7125abcc996736 (diff) | |
download | xfce4-session-ea020dc03af5e7f7883e4ffba20d5f24a7b067f2.tar.gz |
l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/kk.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 06:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-20 07:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:42+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" @@ -167,12 +167,12 @@ msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Көмек алу үшін '%s --help' енгізіңіз." #: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:124 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:135 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған." #: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268 -#: ../xfce4-session-logout/main.c:127 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:138 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Элемент күйін аустыру сәтсіз аяқталды" msgid "Disable binding to TCP ports" msgstr "TCP порттарына байланысуды сөндіру" -#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:81 +#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91 msgid "Print version information and exit" msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу" @@ -524,19 +524,19 @@ msgstr "Сессияны ұйықтату сәтсіз аяқталды" msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Сессияны гибернациялау сәтсіз аяқталды" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1413 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1393 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Тек белсенді емес клиенттерді тоқтатуға болады" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1976 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1956 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "" "Бақылау нүктесін сұрау кезінде сессиялар басқарушысы белсенді емес болуы " "керек" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2017 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1997 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "" @@ -602,88 +602,88 @@ msgstr "Сессия атын таңдаңыз" msgid "Choose a name for the new session:" msgstr "Жаңа сессия үшін атауды енгізіңіз:" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:115 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:328 msgid "Starting the Volume Controller" -msgstr "Бөлімдерді басқарушы іске қосылуда" +msgstr "Бөлімдерді басқарушысы іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:117 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:330 msgid "Starting the Panel" msgstr "Панель іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:119 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:332 msgid "Starting the Desktop Manager" -msgstr "Жұмыс үстелін басқарушы іске қосылуда" +msgstr "Жұмыс үстелін басқарушысы іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:121 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:334 msgid "Starting the Taskbar" msgstr "Есептер панелі іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:123 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:336 msgid "Starting the Window Manager" msgstr "Терезелер басқарушысы іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:127 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:340 msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator" msgstr "Gnome терминал эмуляторы іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:131 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:344 msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor" msgstr "KDE Advanced Text Editor іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:133 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:346 msgid "Starting the KDE Clipboard Manager" msgstr "KDE Clipboard Manager іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:348 msgid "Starting the KDE Mail Reader" msgstr "KDE Mail Reader іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:350 msgid "Starting the KDE News Reader" msgstr "KDE News Reader іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:139 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:352 msgid "Starting the Konqueror" msgstr "Konqueror іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:141 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:354 msgid "Starting the KDE Terminal Emulator" msgstr "KDE терминал эмуляторы іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:145 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:358 msgid "Starting the Beep Media Player" msgstr "Beep Media Player іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:147 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:360 msgid "Starting The Gimp" msgstr "The Gimp іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:149 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:362 msgid "Starting the VI Improved Editor" msgstr "VI Improved Editor іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:151 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:364 msgid "Starting the Session Management Proxy" msgstr "Сессияларды басқарушы прокси іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:153 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:366 msgid "Starting the X-Chat IRC Client" msgstr "X-Chat IRC клиенті іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:155 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:368 msgid "Starting the X Multimedia System" msgstr "X мультимедиа жүйесі іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:157 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:370 msgid "Starting the X Terminal Emulator" msgstr "X терминал эмуляторы іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:159 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:372 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s іске қосылуда" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:283 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:496 #, c-format msgid "" "The location and the format of the autostart directory has changed.\n" @@ -707,11 +707,11 @@ msgstr "" "бумаңыздың файлдары жаңа жерге сәтті ауыстырылды.\n" "Бұл буманы енді өшіруіңіз керек.\n" -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:452 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:665 msgid "Performing Autostart..." msgstr "Автоқосылуды дайындау..." -#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:558 +#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:771 msgid "Starting Assistive Technologies" msgstr "Көмекші технологияларды іске қосу" @@ -739,47 +739,47 @@ msgstr "Сөндіру әрекеті киоск баптауларымен бл msgid "Unknown shutdown method %d" msgstr "Белгісіз сөндіру тәсілі %d" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:57 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:67 msgid "Log out without displaying the logout dialog" msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей шығу" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:61 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:71 msgid "Halt without displaying the logout dialog" msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей сөндіру" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:65 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:75 msgid "Reboot without displaying the logout dialog" msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей қайта қосу" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:69 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:79 msgid "Suspend without displaying the logout dialog" msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей ұйықтату" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:73 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:83 msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" msgstr "Шығу сұхбатын көрсетпей гибернациялау" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:77 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:87 msgid "Log out quickly; don't save the session" msgstr "Тез шығу; сессияны сақтамау" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:100 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:110 msgid "Unknown error" msgstr "Белгісіз қате" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:125 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:136 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" msgstr "Жазған Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:126 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:137 msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." msgstr "және Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." -#: ../xfce4-session-logout/main.c:136 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:147 msgid "Unable to contact D-Bus session bus" msgstr "D-Bus сессия шинасына байланыс орнату сәтсіз" -#: ../xfce4-session-logout/main.c:186 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:223 msgid "Received error while trying to log out" msgstr "Жүйеден шығу кезінде қате кетті" |