diff options
author | Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> | 2005-11-03 13:31:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Daichi Kawahata <daichi.k@aioros.ocn.ne.jp> | 2005-11-03 13:31:53 +0000 |
commit | 223747aa7a0d9b55c74b447afc52c9ecfd31d18d (patch) | |
tree | 60fa195b5c5ed762a779e8de98f3af9d69416b1c | |
parent | ca972235db5be78c5d9f48cf646c220b24656af1 (diff) | |
download | xfce4-appfinder-223747aa7a0d9b55c74b447afc52c9ecfd31d18d.tar.gz |
Updated Romanian translations by Misu Moldovan <dumol@gnome.ro>.
(Old svn revision: 18603)
-rw-r--r-- | po/ro.po | 38 |
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-15 07:46+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-28 20:56+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-02 20:24+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Dezvoltare" #: src/af-constants.h:58 msgid "Office" -msgstr "Office" +msgstr "Birou" #: src/af-constants.h:59 msgid "Graphics" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Reţea" #: src/af-constants.h:61 msgid "AudioVideo" -msgstr "Audio/Video" +msgstr "Multimedia" #: src/af-constants.h:62 msgid "Game" @@ -71,57 +71,55 @@ msgstr "Utilitare" #: src/callbacks.c:79 msgid "Sorry, no match for searched text." -msgstr "" +msgstr "Scuze, nu există potriviri pentru textul căutat." #: src/callbacks.c:166 msgid "No items available" -msgstr "" +msgstr "Nimic disponibil" #: src/callbacks.c:213 msgid "Appfinder InfoBox" -msgstr "" +msgstr "Detalii Appfinder" #: src/callbacks.c:219 msgid "Information about \"" -msgstr "" +msgstr "Detalii despre \"" #: src/callbacks.c:232 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Iconiţă" #: src/callbacks.c:261 -#, fuzzy msgid "<b>Name:</b> " -msgstr "<b>Caută:</b>" +msgstr "<b>Nume:</b>" #: src/callbacks.c:266 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentariu" #: src/callbacks.c:269 src/callbacks.c:283 src/callbacks.c:303 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #: src/callbacks.c:274 msgid "<b>Comment:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Comentariu:</b> " #: src/callbacks.c:294 -#, fuzzy msgid "<b>Categories:</b> " -msgstr "Categorii" +msgstr "<b>Categorii:</b> " #: src/callbacks.c:306 msgid "<b>Command:</b> " -msgstr "" +msgstr "<b>Comandă:</b> " #: src/callbacks.c:362 msgid "Run program" -msgstr "" +msgstr "Pornire program" #: src/callbacks.c:370 msgid "Information..." -msgstr "" +msgstr "Detalii..." #: src/main.c:99 src/main.c:105 msgid "Now starting" @@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "Nu poate fi pornit" #: src/main.c:149 msgid "<b>Search:</b>" -msgstr "<b>Caută:</b>" +msgstr "<b>Căutare:</b>" #: src/main.c:206 msgid "Categories" |