summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
blob: 4b5784f35dbffb89e39b7572bd911e9e0821e22f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
# Finnish translation of tumbler
# Copyright (C) 2009-2011 Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org>
# Copyright (C) 2009-2010 Philip Van Hoof <philip@codeminded.be>
# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
# Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>, 2010-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler 0.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
msgstr "Toinen pienoiskuvien välimuistipalvelu on jo käynnissä"

#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
msgstr "Kohteelle \"%s\" ei ole saatavilla pienoiskuvittajaa"

#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
msgstr "Pienoiskuvapalvelu suljetaan"

#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
msgstr "Toinen yleinen pienoiskuvittaja on jo käynnissä"

#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
msgstr "Pyydettyä pienoiskuvamuotoa ei tueta"

#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
msgstr "Erityispienoiskuvittajan suoritusvirhe: aikakatkaisu"

#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
#, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
msgstr "Erityispienoiskuvittajan suoritusvirhe: %s"

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
#, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
msgstr "Tiedoston \"%s\" lataus epäonnistui: %s"

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
msgstr "Virheellinen alue \"%s\" tiedostossa \"%s\": %s"

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
#, c-format
msgid ""
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
"UriScheme/MimeType"
msgstr ""
"Virheellinen alue \"%s\" tiedostossa \"%s\": Alueen nimi ja UriScheme/"
"MimeType eivät täsmää"

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
#, c-format
msgid "Malformed file \"%s\": %s"
msgstr "Virheellinen tiedosto \"%s\": %s"

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
msgstr "Tiedoston \"%s\" viimeisen muokkausajan selvitys epäonnistui"

#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
msgstr "Toinen pienoiskuvien hallintaohjelma on jo käynnissä"

#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:83
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
msgstr "Tumbler-pienoiskuvapalvelu"

#: ../tumblerd/main.c:101
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
msgstr "D-Bus -istuntoväylään ei saa yhteyttä: %s"

#: ../tumblerd/main.c:159
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
msgstr "Erityispienoiskuvittajien rekisteröinti epäonnistui: %s"

#: ../tumblerd/main.c:176
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
msgstr "Pienoiskuvien välimuistipalvelun käynnistys epäonnistui: %s"

#: ../tumblerd/main.c:193
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
msgstr "Pienoiskuvien hallintaohjelman käynnistys epäonnistui: %s"

#: ../tumblerd/main.c:210
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
msgstr "Pienoiskuvapalvelun käynnistys epäonnistui: %s"

#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
msgstr "Muoto ei kelpaa"

#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
msgid "PNG"
msgstr "PNG"

#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
msgid "RGB Colorspace"
msgstr "RGB-väriavaruus"

#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
#, c-format
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
msgstr "Välimuistiliitännäinen \"%s\" ei sisällä tarvittavia symboleita"

#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
#, c-format
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
msgstr "Valimuistiliitännäisen \"%s\" lataus epäonnistui: %s"

#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
msgstr "Tiedosto \"%s\" on jo pienoiskuva"

#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
msgstr "Liitännäinen \"%s\" ei sisällä tarvittavia symboleita."

#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Liitännäisen \"%s\" lataus epäonnistui: %s"

#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Versioristiriita: %s"

#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
msgstr "Alustetaan Tumblerin GStreamer-pienoiskuvittajaa"

#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81
msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
msgstr "Suljetaan Tumblerin GStreamer-pienoiskuvittaja"

#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
msgstr "Alustetaan Tumblerin Pixbuf-pienoiskuvittajaa"

#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
msgstr "Suljetaan Tumblerin Pixbuf-pienoiskuvittaja"

#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "Alustetaan Tumblerin kirjasinpienoiskuvittajaa"

#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
msgstr "Suljetaan Tumblerin kirjasinpienoiskuvittaja"

#. there was an error in the freetype initialization, abort
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
msgstr "Freetypen alustus epäonnistui: %s"

#. there was an error, emit error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
#, c-format
msgid "Could not load file contents: %s"
msgstr "Tiedoston sisällön lataus epäonnistui: %s"

#. the font file could not be loaded, emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
msgstr "Kirjasintiedoston avaus epäonnistui: %s"

#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
#, c-format
msgid "Could not set the character map: %s"
msgstr "Merkkikartan asetus epäonnistui: %s"

#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "Merkkien piirto epäonnistui: %s"

#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
#, c-format
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
msgstr "Pienoiskuvan selvitys tiedoston sisällöstä epäonnistui"

#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
msgstr "Alustetaan Tumblerin JPEG-pienoiskuvittajaa"

#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
msgstr "Suljetaan Tumblerin JPEG-pienoiskuvittaja"

#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
msgstr "Alustetaan Tumblerin ffmpeg-videopienoiskuvittajaa"

#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
msgstr "Suljetaan Tumblerin ffmpeg-videopienoiskuvittaja"

#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
msgstr "Alustetaan Tumblerin ODF-pienoiskuvittajaa"

#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
msgstr "Suljetaan Tumblerin ODF-pienoiskuvittaja"

#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
msgstr "Alustetaan Tumblerin Poppler PDF/PS-pienoiskuvittajaa"

#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
msgid "The document is empty"
msgstr "Asiakirja on tyhjä"

#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
msgid "First page of the document could not be read"
msgstr "Asiakirjan ensimmäisen sivun lukeminen epäonnistui"

#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
msgid "Only local files are supported"
msgstr "Pienoiskuvittaja tukee vain paikallisia tiedostoja"

#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
msgstr "Alustetaan Tumblerin RAW-pienoiskuvittajaa"

#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
msgstr "Suljetaan Tumblerin RAW-pienoiskuvittaja"

#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Pienoiskuvan tallennus kohteeseen \"%s\" epäonnistui"

#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Alustetaan Tumblerin XDG-välimuistiliitännäistä"

#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
msgstr "Suljetaan Tumblerin XDG-välimuistiliitännäinen"