summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ca.po60
-rw-r--r--po/da.po25
-rw-r--r--po/el.po16
-rw-r--r--po/eu.po8
-rw-r--r--po/gl.po6
-rw-r--r--po/he.po29
-rw-r--r--po/hr.po6
-rw-r--r--po/is.po194
-rw-r--r--po/lt.po8
-rw-r--r--po/sv.po6
10 files changed, 162 insertions, 196 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9aa1493..b64bc12 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,17 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# alavios <registres@lavios.cat>, 2013
-# carlesmu <carlesmu@internautas.org>, 2009,2011
+# Adrián Laviós <registres@lavios.cat>, 2013
+# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009,2011
# Harald Servat <redcrash@gmail.com>, 2009
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
+# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 14:33+0000\n"
-"Last-Translator: alavios <registres@lavios.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ca/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,22 +25,22 @@ msgstr ""
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Un altre servei de memòria cau de miniatures ja s'està executant"
+msgstr "Ja s'està executant un altre servei de memòria cau de miniatures"
#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per «%s»"
+msgstr "No hi ha cap miniatura disponible per a «%s»"
#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
-msgstr "S'està tancant el servei de miniatures"
+msgstr "S'està aturant el servei de miniatures"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Un altres sistema genèric de miniatures ja s'està executant"
+msgstr " Ja s'està executant un altre sistema genèric de miniatures"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
@@ -46,12 +48,12 @@ msgstr "La variant de la miniatura requerida no està suportada"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: ha expirat el temps"
+msgstr "No s'ha pogut cridar al generador de miniatures: ha expirat el temps"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr "Ha fallat la crida al generador de miniatures: %s"
+msgstr "No s'ha pogut cridar al generador de miniatures: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
#, c-format
@@ -62,14 +64,14 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s»: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: %s"
+msgstr "Secció amb format erroni «%s» al fitxer «%s»: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
#, c-format
msgid ""
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
"UriScheme/MimeType"
-msgstr "Secció mal formada «%s» en el fitxer «%s»: diferències entre el nom de la secció i el UriScheme/MimeType"
+msgstr "Secció amb format erroni «%s» al fitxer «%s»: diferències entre el nom de la secció i UriScheme/MimeType"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
@@ -85,11 +87,11 @@ msgstr "No s'ha pogut determinar quan ha succeït la darrera modificació de «%
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Un altre gestor de miniatures ja s'està executant"
+msgstr "Ja s'està executant un altre gestor de miniatures"
#: ../tumblerd/main.c:249
msgid "Couldn't change nice value of process."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut canviar el valor nice del procés."
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:258
@@ -99,12 +101,12 @@ msgstr "Servei de miniatures Tumbler"
#: ../tumblerd/main.c:280
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "No s'ha pogut connectar amb la sessió de bus D-Bus: %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar amb la sessió del bus D-Bus: %s"
#: ../tumblerd/main.c:363
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar les miniatures especialitzades al registre: %s"
+msgstr "No s'han pogut carregar les miniatures especialitzades al registre: %s"
#: ../tumblerd/main.c:375
#, c-format
@@ -123,7 +125,7 @@ msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei de miniatures: %s"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
-msgstr "Format invàlid"
+msgstr "El format no és vàlid"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
msgid "PNG"
@@ -141,7 +143,7 @@ msgstr "Al connector «%s» li manquen els símbols requerits."
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
#, c-format
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de memòria cau «%s»: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el connector de la memòria cau «%s»: %s"
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
#, c-format
@@ -170,27 +172,27 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»: %s"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Versió errònia: %s"
+msgstr "La versió no coincideix: %s"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
#, c-format
msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge del cartell «%s»"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
#, c-format
msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
-msgstr "Ha hagut un error en la càrrega de les metadades de \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut carregar les metadades des de «%s»"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
msgid ""
"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
"be disabled."
-msgstr "Clau de l'API invàlida: has d'haver sigut proporcionat una clau vàlida. L'extensió Movie DB serà desactivada."
+msgstr "La clau de l'API no és vàlida, hauríeu de proporcionar una clau vàlida. L'extensió Movie DB serà desactivada."
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
msgid "No poster key found in metadata"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat la clau del cartell a les metadades"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
msgid "Movie title is too short"
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "El títol de la pel·lícula és massa curt."
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el freetype: %s"
+msgstr "No s'ha pogut inicialitzar freetype: %s"
#. there was an error, emit error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "No s'ha pogut establir el mapa de caràcters: %s"
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr "No s'han pogut representar el glif: %s"
+msgstr "No s'han pogut representar els glif: %s"
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
@@ -239,15 +241,15 @@ msgstr "La miniatura no s'ha pogut inferir a partir del contingut del fitxer"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
msgid "The document is empty"
-msgstr "El document és buit"
+msgstr "El document està buit"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr "No s'ha pogut llegir la primera plana del document"
+msgstr "No s'ha pogut llegir la primera pàgina del document"
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
msgid "Only local files are supported"
-msgstr "Només es permeten els fitxers locals"
+msgstr "Només es permeten fitxers locals"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4212ed7..3a076a7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2013
+# Aputsiak Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2013
# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2009
+# scootergrisen, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/da/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-19 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "En anden tjeneste til cache af miniaturer kører allerede"
+msgstr "En anden tjeneste til mellemlagring af miniaturer kører allerede"
#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Ingen miniaturetjeneste tilgængelig for \"%s\""
#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
-msgstr "Tjenesten thumbnailer lukker ned"
+msgstr "Tjenesten til miniaturer lukker ned"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
#, c-format
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Kunne ikke kalde den specialiserede miniature: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
#, c-format
msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse filen \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse filen \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Kunne ikke ændre processens venlighedsværdi."
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:258
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Tumbler Thumbnailing tjeneste"
+msgstr "Tumbler tjeneste til miniaturer"
#: ../tumblerd/main.c:280
#, c-format
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse specialiserede miniaturer ind i registret: %s"
#: ../tumblerd/main.c:375
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Kunne ikke starte tjenesten thumbnail cache: %s"
+msgstr "Kunne ikke starte tjeneste til mellemlagring af miniaturer: %s"
#: ../tumblerd/main.c:385
#, c-format
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Udvidelsesmodul til mellemlager \"%s\" mangler krævede symboler"
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
#, c-format
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul til mellemlager \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul til mellemlager \"%s\": %s"
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
#, c-format
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Udvidelsesmodul \"%s\" mangler krævede symboler."
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul \"%s\": %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse udvidelsesmodul \"%s\": %s"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Dokumentet er tomt"
#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr "Første sideaf dokumentet kunne ikke læses"
+msgstr "Første side af dokumentet kunne ikke læses"
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
msgid "Only local files are supported"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index eec324b..66e1ee1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,6 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2016
+# Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu@gmail.com>, 2017
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2014
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012
# loathingkernel <zeronebones@gmail.com>, 2013
@@ -11,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 20:10+0000\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/tumbler/language/el/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-03 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Apóstolos Papaðimitríu <apostolos.papadimitriu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "Ένας άλλος μηχανισμός επισκόπησης εικό
#: ../tumblerd/main.c:249
msgid "Couldn't change nice value of process."
-msgstr ""
+msgstr " Αδυναμία φόρτωσης της τιμής «nice» της διεργασίας."
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:258
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Αναντιστοιχία έκδοσης: %s"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
#, c-format
msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης της αφίσας \"%s\""
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
#, c-format
@@ -186,11 +188,11 @@ msgstr "Απέτυχε η φόρτωση των μεταδεδομένων απ
msgid ""
"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
"be disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο κλειδί API. Θα πρέπει να λάβετε ένα έγκυρο κλειδί. Το σύστημα υποστήριξης «The Movie DB» θα απενεργοποιηθεί."
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
msgid "No poster key found in metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε poster key στα μεταδεδομένα."
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
msgid "Movie title is too short"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6b69265..865b28b 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2010
+# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2010,2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-04 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
-"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/eu/)\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Huts \"%s\" poster irudia kargatzean"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
#, c-format
msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Huts \"%s\"-tik metadata kargatzean"
#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
msgid ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index fcdb36a..897c7ba 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
-# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2015
+# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Xa está executando outro miniaturizador xenérico"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr "Solicitouse un tipo de miniatura non soportada"
+msgstr "Solicitouse un tipo de miniatura non admitida"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 522e141..4437799 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Elishai Eliyahu <e1907@mm.st>, 2016
# Hezy Amiel <open@hezyamiel.com>, 2010
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010,2013
msgid ""
@@ -10,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 08:14+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/he/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-07 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907@mm.st>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,12 +33,12 @@ msgstr "אין מנהל זמין לתמונות ממוזערות עבור \"%s\"
#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
-msgstr "שירות מטמון התמונות הממוזערות נכבה"
+msgstr "שירות התמונות הממוזערות נכבה"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "שירות תמונות ממוזערות גנרי כבר פעיל"
+msgstr "שירות תמונות ממוזערות גנרי אחר כבר פעיל"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "סוג התמונה הממוזערת שהתבקש אינו נתמך"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr "אירע כשל בקריאה למנהל התמונות הממוזערות המיוחד: פג הזמן המוקצב"
+msgstr "אירע כשל בקריאה למנהל התמונות הממוזערות המיוחד: תם הזמן המוקצב"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
#, c-format
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "קובץ פגום \"%s\":‏ %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr "אירע כשל במציאת זמן העדכון האחרון של \"%s\""
+msgstr "אירע כשל במציאת זמן השינוי האחרון של \"%s\""
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
#, c-format
@@ -98,31 +99,31 @@ msgstr "‏Tumbler שירות יצירת תמונות ממוזערות"
#: ../tumblerd/main.c:280
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
+msgstr "אירע כשל בחיבור אל אפיק סשן אפיק די: %s"
#: ../tumblerd/main.c:363
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
+msgstr "אירע כשל בטעינת מנהלי תמונות ממוזערות מיוחדים לתוך מאגר הרישום: %s "
#: ../tumblerd/main.c:375
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "אירע כשל בהפעלת שירות מטמון תמונות ממוזערות: %s "
#: ../tumblerd/main.c:385
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
+msgstr "אירע כשל בהפעלת מנהל תמונות ממוזערות: %s "
#: ../tumblerd/main.c:395
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer service: %s"
+msgstr "אירע כשל בהפעלת שירות תמונות ממוזערות: %s "
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
-msgstr "המבנה שגוי"
+msgstr "פורמט לא חוקי"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
msgid "PNG"
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "לא ניתן להגדיר את מפת התווים: %s"
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
#, c-format
msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr "לא ניתן לעבד את האותיות: %s"
+msgstr "לא ניתן לממש את הגליפים: %s"
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index aff9b42..2995887 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# schizo <eveskovic@gmail.com>, 2014
+# Edin Veskovic <edin.veskovic@openmailbox.org>, 2014
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-12 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index fd75129..2551d28 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,55 +1,56 @@
-# translation of is.po to Icelandic
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2011, 2012.
+#
+# Translators:
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014-2015
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: is\n"
+"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-05 03:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:25+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-13 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Önnur smámyndagerðarþjónusta er þegar í keyrslu"
-#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
-#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
+#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
+#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ekkert smámyndagerðaforrit til fyrir \"%s\""
-#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:207
+#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
msgid "The thumbnailer service is shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Þjónustu fyrir gerð smámynda er að slökkva á sér"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Annað almennt smámyndagerðarforrit er þegar í keyrslu"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr ""
+msgstr "Beðið um óstutt snið smámyndar"
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða inn sértæku smámyndagerðaforriti: féll á tíma"
-#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
+#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða inn sértæku smámyndagerðaforriti: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
#, c-format
@@ -60,14 +61,14 @@ msgstr "Mistókst að hlaða inn skránna \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
#, c-format
msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rangt formaður hluti \"%s\" í skrá \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
#, c-format
msgid ""
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
+msgstr "Rangt formaður hluti \"%s\" í skrá \"%s\": Ekki er samsvörun á milli nafns hluta og UriScheme/MimeType"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
@@ -78,42 +79,46 @@ msgstr "Gölluð skrá \"%s\": %s"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
#, c-format
msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tókst ekki að finna síðasta breytingartíma \"%s\""
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1868
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "Annað eintak smámyndagerðar er þegar í keyrslu"
+
+#: ../tumblerd/main.c:249
+msgid "Couldn't change nice value of process."
+msgstr "Gat ekki breytt forgangsgildi (nice value) ferlis."
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:83
+#: ../tumblerd/main.c:258
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr ""
+msgstr "Tumbler smámyndaþjónusta"
-#: ../tumblerd/main.c:98
+#: ../tumblerd/main.c:280
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að tengjast D-BUS seturásinni: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:156
+#: ../tumblerd/main.c:363
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða inn sértækum smámyndagerðaforritum í kerfisskrá (registry): %s"
-#: ../tumblerd/main.c:173
+#: ../tumblerd/main.c:375
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að ræsa þjónustu fyrir skyndiminni smámynda: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:190
+#: ../tumblerd/main.c:385
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að ræsa smámyndastýringu: %s"
-#: ../tumblerd/main.c:207
+#: ../tumblerd/main.c:395
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að ræsa þjónustu fyrir gerð smámynda: %s"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
msgid "Invalid format"
@@ -130,28 +135,29 @@ msgstr "RGB litrýmd"
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
#, c-format
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Skyndiminnisviðbótina \"%s\" vantar nauðsynleg tákn"
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
#, c-format
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mistókst að hlaða inn skyndiminnisviðbótinni \"%s\": %s"
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
-msgstr ""
+msgstr "Skráin \"%s\" er sjálf smámynd"
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Viðbótina \"%s\" vantar nauðsynleg tákn."
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "Mistókst að hlaða inn viðbótinni \"%s\": %s"
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
@@ -163,38 +169,37 @@ msgstr "Mistókst að hlaða inn viðbótinni \"%s\": %s"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Mismunandi útgáfur: %s"
+msgstr "Ósamræmi í útgáfum: %s"
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
+#, c-format
+msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
+msgstr "Gat ekki lesið inn kynningarmyndina \"%s\""
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
+#, c-format
+msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
+msgstr "Mistókst að hlaða inn lýsigögnum úr \"%s\""
-#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
+msgid ""
+"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
+"be disabled."
+msgstr "Ógildur API lykill, þú verður að hafa gildan lykil. Kvikmyndagagnagrunnurinn verður gerður óvirkur."
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
+msgid "No poster key found in metadata"
+msgstr "Engin lykill fyrir kynningarspjald fannst í lýsigögnum"
-#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
+msgid "Movie title is too short"
+msgstr "Titill kvikmyndar er of stuttur"
#. there was an error in the freetype initialization, abort
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
#, c-format
msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gat ekki frumstillt freetype: %s"
#. there was an error, emit error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
@@ -220,8 +225,8 @@ msgstr "Gat ekki stillt stafatöflu: %s"
msgid "Could not render glyphs: %s"
msgstr "Gat ekki myndgert tákn (glyphs): %s"
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
@@ -229,66 +234,21 @@ msgstr "Gat ekki myndgert tákn (glyphs): %s"
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
#, c-format
msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
-msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
-msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
-msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
-msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að útbúa smámynd út frá innihaldi skráar"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
msgid "The document is empty"
msgstr "Skráin er tóm"
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki var hægt að lesa fyrstu síðu skjalsins"
#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
msgid "Only local files are supported"
msgstr "Aðeins er stuðningur við skrár á þessu skráakerfi"
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
-msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
-msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Gat ekki vistað smámynd í \"%s\""
-
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
-msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
-msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr ""
-
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ddd7773..03057ed 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012
-# Moo, 2015
+# Moo, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-08 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/tumbler/language/lt/)\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -251,4 +251,4 @@ msgstr "Palaikomi tik vietiniai failai"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Nepavyko išsaugoti miniatiūros „%s“"
+msgstr "Nepavyko įrašyti miniatiūros „%s“"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b3be979..8aaac2f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-24 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/p/tumbler/language/sv/)\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Det gick inte att läsa in filinnehåll: %s"
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
#, c-format
msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr "Det gick inte att öppna teckensnittsfil: %s"
+msgstr "Det gick inte att öppna typsnittsfil: %s"
#. emit an error signal
#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518