summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorArve Eriksson <031299870@telia.com>2021-07-23 15:53:38 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-07-23 15:53:38 +0200
commit97f185fa259e1f1bc95ba37c0551f836ac9c3f04 (patch)
treeba36bcb78f3026a9e238f93e1a50dd041d6a5c2a
parent1c30987262acf4dd9ec343c244677c92aa9bff7c (diff)
downloadthunar-97f185fa259e1f1bc95ba37c0551f836ac9c3f04.tar.gz
I18n: Update translation sv (100%).
784 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/sv.po472
1 files changed, 229 insertions, 243 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fbf47aa4..4ba10d9a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-06 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sv/)\n"
@@ -96,102 +96,102 @@ msgstr "Avsluta en körande instans av Thunar"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Visa versionsinformation och avsluta"
-#: ../thunar/thunar-application.c:295
+#: ../thunar/thunar-application.c:297
#, c-format
msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
msgstr "Fick sessionsmeddelande-bus '%s'\n"
-#: ../thunar/thunar-application.c:305
+#: ../thunar/thunar-application.c:307
#, c-format
msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
msgstr "Fick namnet '%s' på sessionsmeddelande-bus\n"
-#: ../thunar/thunar-application.c:315
+#: ../thunar/thunar-application.c:317
#, c-format
msgid "Name '%s' lost on the message dbus."
msgstr "Namnet '%s' förlorades på meddelande-dbus."
-#: ../thunar/thunar-application.c:475
+#: ../thunar/thunar-application.c:477
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "Thunars utvecklingsteam. Alla rätter reserverade."
-#: ../thunar/thunar-application.c:476
+#: ../thunar/thunar-application.c:478
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "Skrivet av Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
-#: ../thunar/thunar-application.c:477
+#: ../thunar/thunar-application.c:479
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapportera fel till <%s>."
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:751
+#: ../thunar/thunar-application.c:753
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Misslyckades med att starta operation"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
+#: ../thunar/thunar-application.c:1507 ../thunar/thunar-application.c:1667
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2426
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1641
+#: ../thunar/thunar-application.c:1671
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\": %s"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2106
+#: ../thunar/thunar-application.c:1729 ../thunar/thunar-launcher.c:2108
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att byta namn på \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2260
+#: ../thunar/thunar-application.c:1831 ../thunar/thunar-launcher.c:2267
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2261
+#: ../thunar/thunar-application.c:1832 ../thunar/thunar-launcher.c:2268
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skapa ny mapp"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1803
+#: ../thunar/thunar-application.c:1836
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1804
+#: ../thunar/thunar-application.c:1837
msgid "Create New File"
msgstr "Skapa ny fil"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2306
+#: ../thunar/thunar-application.c:1894 ../thunar/thunar-launcher.c:2313
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Skapa dokument från mall \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1925
+#: ../thunar/thunar-application.c:1958
msgid "Copying files..."
msgstr "Kopierar filer..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1961
+#: ../thunar/thunar-application.c:1994
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Kopierar filer till \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2008
+#: ../thunar/thunar-application.c:2041
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Skapar symboliska länkar i \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2062
+#: ../thunar/thunar-application.c:2095
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Flyttar filer till \"%s\"..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2145
+#: ../thunar/thunar-application.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"Är du säker att du vill\n"
"ta bort \"%s\" permanent?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2150
+#: ../thunar/thunar-application.c:2183
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr[1] ""
#. append the cancel item
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
+#: ../thunar/thunar-application.c:2198 ../thunar/thunar-application.c:2377
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:720
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:879
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2083
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
@@ -243,44 +243,44 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260
+#: ../thunar/thunar-application.c:2199 ../thunar/thunar-launcher.c:260
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2170
+#: ../thunar/thunar-application.c:2203
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Om du tar bort en fil är den förlorad permanent."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2180
+#: ../thunar/thunar-application.c:2213
msgid "Deleting files..."
msgstr "Tar bort filer..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2215
+#: ../thunar/thunar-application.c:2248
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Flyttar filer till papperskorgen..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2261
+#: ../thunar/thunar-application.c:2294
msgid "Creating files..."
msgstr "Skapar filer..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2300
+#: ../thunar/thunar-application.c:2333
msgid "Creating directories..."
msgstr "Skapar kataloger..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2339
+#: ../thunar/thunar-application.c:2372
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Ta bort alla filer och mappar från papperskorgen?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-application.c:2378 ../thunar/thunar-launcher.c:254
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Töm pappers_korgen"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2349
+#: ../thunar/thunar-application.c:2382
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -288,22 +288,22 @@ msgstr ""
"Om du väljer att tömma papperskorgen kommer allt i den att förloras för "
"alltid.Observera att du även kan ta bort saker ur den en och en."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2366
+#: ../thunar/thunar-application.c:2399
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Tömmer papperskorgen..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2412
+#: ../thunar/thunar-application.c:2445
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att fastställa den ursprungliga sökvägen för \"%s\""
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2429
+#: ../thunar/thunar-application.c:2462
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Det gick inte att återskapa \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:2437
+#: ../thunar/thunar-application.c:2470
msgid "Restoring files..."
msgstr "Återskapar filer..."
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Inget program valt"
msgid "Other Application..."
msgstr "Annat program..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2863
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2870
msgid "Open With"
msgstr "Öppna med"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Använd som _standardval för den här typen av fil"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3130
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3171
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_OK"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Välj ett program"
#. change the accept button label text
#. aka "activate"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 ../thunar/thunar-launcher.c:1318
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 ../thunar/thunar-launcher.c:1319
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Ställ in kolumner i den detaljerade listvyn"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:412
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "_Expandera kolumner automatiskt vid behov"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:879 ../thunar/thunar-list-model.c:734
#: ../thunar/thunar-list-model.c:770
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "_Länka hit"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:691
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att starta fil \"%s\""
@@ -903,12 +903,12 @@ msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
#: ../thunar/thunar-file.c:1058 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
#: ../thunar/thunar-file.c:1065 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Öppna med annat _program..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2864
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2871
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Välj ett annat program med vilken den markerade filen ska öppnas"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "_Egenskaper..."
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Visa den markerade filens egenskaper"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1364
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1365
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "S_kapa länk"
@@ -1221,133 +1221,133 @@ msgstr "_Mata ut"
msgid "Eject the selected device"
msgstr "Mata ut den valda enheten"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:828
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att öppna fil \"%s\""
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:834
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Misslyckades med att öppna %d fil"
msgstr[1] "Misslyckades med att öppna %d filer"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:873
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Är du säker på att du vill öppna alla mappar?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:874
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:875
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Det här kommer att öppna %d separat filhanterarfönster."
msgstr[1] "Det här kommer att öppna %d separata filhanterarfönster."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:878
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "Öppna %d nytt fönster"
msgstr[1] "Öppna %d nya fönster"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 ../thunar/thunar-launcher.c:1663
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:955 ../thunar/thunar-launcher.c:1664
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att montera \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1319
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Öppna den markerade filen"
msgstr[1] "Öppna de markerade filerna"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1323
msgid "_Execute"
msgstr "_Starta"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1323
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Starta den markerade filen"
msgstr[1] "Starta de markerade filerna"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
#, c-format
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "Öppna i ny _flik"
msgstr[1] "Öppna i %d nya _flikar"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1329
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Öppna den markerade katalogen i en ny flik"
msgstr[1] "Öppna den markerade katalogen i %d flikar"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338
#, c-format
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "Öppna i nytt _fönster"
msgstr[1] "Öppna i %d nya _fönster"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1339
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Öppna de markerade katalogerna i ett nytt fönster"
msgstr[1] "Öppna de markerade katalogerna i %d nya fönster"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1365
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1366
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Skapa en symbolisk länk för den markerade filen"
msgstr[1] "Skapa en symbolisk länk för varje markerad fil"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1390
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Byt namn på den markerad filen"
msgstr[1] "Byt namn på de markerade filerna"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1399
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1400
msgid "Restore the selected file to its original location"
msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
msgstr[0] "Återställ den valda filen till dess ursprungliga plats"
msgstr[1] "Återställ de valda filerna till sin ursprungliga plats"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1417
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Flytta den markerade filen till papperskorgen"
msgstr[1] "Flytta de markerade filerna till papperskorgen"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1433
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1434
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Radera den markerade filen permanent"
msgstr[1] "Radera de markerade filerna permanent"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1484
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut markerade"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Förbered den markerade filen för att flyttas genom inklistring"
msgstr[1] "Förbered de markerade filerna för att flyttas genom inklistring"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1508
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiera markerade"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1517
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1518
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] ""
@@ -1355,92 +1355,92 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Förbered de markerade filerna för att bli kopierad genom inklistring"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1541
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Klistra in urklipp"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "Sidopanel (skapa genväg)"
msgstr[1] "Sidopanel (skapa genvägar)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1771
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Lägg till markerad mapp till sidopanelen med genvägar"
msgstr[1] "Lägg till markerade mappar till sidopanelen med genvägar"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Skrivbord (skapa länk)"
msgstr[1] "Skrivbord (skapa länkar)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1791
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Skapa en symbolisk länk på skrivbordet för den markerade filen"
msgstr[1] "Skapa en symbolisk länk på skrivbordet för varje markerad fil"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1811 ../thunar/thunar-launcher.c:1849
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1812 ../thunar/thunar-launcher.c:1850
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Skicka den markerade filen till \"%s\""
msgstr[1] "Skicka de markerade filerna till \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2329
msgid "New Empty File"
msgstr "Ny tom fil"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2323
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2330
msgid "New Empty File..."
msgstr "Ny tom fil..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2522
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2529
#, c-format
msgid "No templates installed in \"%s\""
msgstr "Ingen mall installerad i \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2542
msgid "_Empty File"
msgstr "_Tom fil"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2641 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2648 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att mata ut \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2699 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2706 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att avmontera \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2766
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Öppna med \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760 ../thunar/thunar-launcher.c:2827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2767 ../thunar/thunar-launcher.c:2834
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Använd \"%s\" för att öppna den markerade filen"
msgstr[1] "Använd \"%s\" för att öppna de markerade filerna"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2826
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Öppna med \"%s\""
#. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2853
#, c-format
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Öppna med standardprogrammen"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2847
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2854
#, c-format
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Bildstorlek:"
msgid "Selection: %s"
msgstr "Val: %s"
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Uppdatera aktuell mapp"
@@ -1770,17 +1770,17 @@ msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Visa miniatyrbilder:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:779
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:777
msgid "Local Files Only"
msgstr "Bara lokala filer"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
@@ -2080,46 +2080,32 @@ msgstr "Filöverföring"
msgid "Transfer files in parallel:"
msgstr "Överför filer parallellt:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771
-msgid ""
-"Indicates the behavior during multiple copies:\n"
-"- Always: all copies are done simultaneously\n"
-"- Local Files Only: simultaneous copies for local (not remote, not attached) files\n"
-"- Local Files On Same Devices Only: if all files are locals but on different devices (disks, mount points), copies will be sequential\n"
-"- Never: all copies are done sequentially"
-msgstr ""
-"Indikerar beteende under multipla kopieringar:\n"
-"- Alltid: alla kopior utförs samtidigt\n"
-"- Endast lokala filer: samtidiga kopior för lokala filer (ej fjärrdelningar, ej bilagor)\n"
-"- Endast lokala filer på samma enhet: om alla filer är lokala men på olika enheter (diskar, monteringspunkter) kommer kopieringar göras i sekvens\n"
-"- Aldrig: alla kopior utförs i sekvens"
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778
msgid "Local Files On Same Devices Only"
msgstr "Lokala filer endast på samma enheter"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
msgid "Context Menu"
msgstr "Snabbmeny"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:807
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
msgstr "Visa åtgärder för att ta bort filer och mappar permanent"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:809
msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
msgstr "Välj detta alternativ för att visa åtgärden 'Ta bort' i snabbmenyn"
#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:818
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Mapprättigheter"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:841
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -2129,28 +2115,28 @@ msgstr ""
"du även ändra behörigheterna på innehållet i\n"
"mappen. Välj standardbeteendet nedan:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
msgid "Ask every time"
msgstr "Fråga varje gång"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:851
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Tillämpa både på mappen och dess innehåll"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:852
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Tillämpa endast på mappen"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:863
msgid "Volume Management"
msgstr "Volymhantering"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:880
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Aktivera _volymhantering"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:890
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
@@ -2158,11 +2144,11 @@ msgstr ""
"<a href=\"volman-config:\">Ställ in</a> hanteringen av flyttbara diskar,\n"
"enheter och media."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:905
msgid "Missing dependencies"
msgstr "Saknade beroenden"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:913
msgid ""
"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
"Important features including trash support,\n"
@@ -2176,7 +2162,7 @@ msgstr ""
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:987
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Det gick inte att visa inställningarna för volymhantering"
@@ -2329,7 +2315,7 @@ msgstr "Töm"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Töm fillistan nedan"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:414
msgid "_About"
msgstr "_Om"
@@ -2465,62 +2451,62 @@ msgstr ""
"Vill du hoppa över den här filen och fortsätta att döpa om resten av "
"filerna?"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "Browse the file system"
msgstr "Bläddra i filsystemet"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661
#, c-format
msgid "Mount and open %s (%s)"
msgstr "Montera och öppna %s (%s)"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papperskorgen är tom"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Papperskorgen innehåller %d fil"
msgstr[1] "Papperskorgen innehåller %d filer"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:984
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035
msgid "Browse Network"
msgstr "Bläddra i nätverk"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:410
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Bläddra i lokala nätverksanslutningar"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
msgid "Places"
msgstr "Platser"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070
msgid "Open the home folder"
msgstr "Öppna hemkatalog"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087
msgid "Open the desktop folder"
msgstr "Öppna skrivbordsmappen"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:398
-#: ../thunar/thunar-window.c:401 ../thunar.desktop.in.in.h:6
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:404 ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Computer"
msgstr "Dator"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135
msgid "Browse the computer"
msgstr "Bläddra på datorn"
@@ -2591,68 +2577,68 @@ msgstr "(en del innehåll oläsbart)"
msgid "Permission denied"
msgstr "Tillstånd nekades"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
msgid "Select _all Files"
msgstr "Markera _alla filer"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Markera alla filer i det här fönstret"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Markera _efter mönster..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Markera alla filer som matchar ett specifikt mönster"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertera markering"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
msgid "Select all files but not those currently selected"
msgstr "Välj alla filer men inte de för tillfället valda"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1481
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1473
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Läser in mappinnehåll..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2008 ../thunar/thunar-window.c:2952
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2000 ../thunar/thunar-window.c:2993
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Misslyckades med att öppna hemmappen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2079
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2071
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Markera efter mönster"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2076
msgid "_Select"
msgstr "_Välj"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2097
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Mönster:"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2113
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2105
msgid "Examples:"
msgstr "Exempel:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2465
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2457
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Ogiltigt filnamn tillhandahållet av XDS-dragplats"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2647
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att skapa en länk för URL-en \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3105 ../thunar/thunar-window.c:3046
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3037 ../thunar/thunar-window.c:3087
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att öppna katalogen \"%s\""
@@ -2776,353 +2762,353 @@ msgstr "%A klockan %X"
msgid "%x at %X"
msgstr "%x klockan %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _flik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Öppna en ny flik för visad plats"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt f_önster"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Öppna ett nytt Thunar-fönster för den visade platsen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "L_ossa flik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Öppna aktuell mapp i nytt fönster"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "C_lose Tab"
msgstr "S_täng flik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "Close this folder"
msgstr "Stäng denna mapp"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "_Close Window"
msgstr "_Stäng fönster"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng det här fönstret"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Stäng _alla fönster"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Stäng alla Thunar fönster"
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "Inställninga_r..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Redigera Thunars inställningar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "_Reload"
msgstr "_Uppdatera"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "_Location Selector"
msgstr "_Platsväljare"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "_Sökvägsfältsstil"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Modern stil med knappar som korresponderar till mappar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "Verk_tygsrad"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Traditionell stil med platslist och navigeringsknappar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "_Side Pane"
msgstr "Sido_panel"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Genvägar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Växlar synligheten på genvägspanelen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "_Tree"
msgstr "_Träd"
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Växlar synligheten på trädpanelen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusrad"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Ändra synligheten på detta fönsters statusrad"
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menyrad"
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Ändra synlighet för det här fönstrets menyrad"
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Visa _dolda filer"
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Växlar visning av dolda filer i aktivt fönster"
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "Zoom I_n"
msgstr "Zooma i_n"
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Visa innehållet mer detaljerat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Visa innehållet mindre detaljerat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Normal sto_rlek"
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Visa innehållet i normal storlek"
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
msgstr "Rensa Sparade _mapp vyinställningar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Delete saved view settings for this folder"
msgstr "Ta bort sparade visningsinställningar för den här mappen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "_Icon View"
msgstr "_Ikon vy"
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Visa mappinnehåll i en ikonvy"
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "_List View"
msgstr "_Listvy"
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Visa mappinnehåll i en detaljerad listvy"
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "_Compact View"
msgstr "_Kompakt vy"
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Visa mappinnehåll i en kompakt listvy"
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
msgid "Go to the computer folder"
msgstr "Gå till datormappen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Gå till hemmappen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Gå till skrivbordsmappen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
"Bläddra bland alla lokala och fjärrenheter och mappar som är tillgängliga "
"från den här datorn"
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
msgid "T_rash"
msgstr "_Papperskorg"
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "Visa innehållet i papperskorgen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
msgid "Open _Parent"
msgstr "Öppna _förälder"
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Öppna överordnad mapp"
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Öppna plats..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Ange en plats att öppna"
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
msgid "T_emplates"
msgstr "Ma_llar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Gå till mallmappen"
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
msgid "B_rowse Network"
msgstr "Blädd_ra i nätverk"
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Visa Thunars användarhandbok"
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Visa information om Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "Gå till senast besökta mapp"
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Gå till nästa besökta mapp"
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Föregående flik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Växla till föregående flik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nästa flik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Växla till nästa flik"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:736
+#: ../thunar/thunar-window.c:742
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr ""
"Varning! när du använder administratörskontot, kan du skada ditt system."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1989
+#: ../thunar/thunar-window.c:2010
msgid "Close tab"
msgstr "Stäng flik"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2231
+#: ../thunar/thunar-window.c:2254
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Öppna platsen \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2377
+#: ../thunar/thunar-window.c:2400
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att starta \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2902
+#: ../thunar/thunar-window.c:2942
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Misslyckades med att öppna överordnad mapp"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3021
+#: ../thunar/thunar-window.c:3062
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte. Vill du skapa den?"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3088
+#: ../thunar/thunar-window.c:3129
msgid "Failed to browse the computer"
msgstr "Det gick inte att bläddra på datorn"
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3128
+#: ../thunar/thunar-window.c:3169
msgid "About Templates"
msgstr "Om mallar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3150
+#: ../thunar/thunar-window.c:3191
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Alla filer i den här mappen kommer att visas i \"Skapa dokument\"-menyn."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3157
+#: ../thunar/thunar-window.c:3198
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
@@ -3132,26 +3118,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan sedan välja objektet från \"Skapa dokument\"-menyn och en kopia av dokumentet kommer att skapas i katalogen som du står i."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3169
+#: ../thunar/thunar-window.c:3210
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Visa _inte det här meddelandet igen"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3200
+#: ../thunar/thunar-window.c:3241
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Misslyckades med att öppna filsystemets rotmapp"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3233
+#: ../thunar/thunar-window.c:3274
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Misslyckades med att visa innehållet i papperskorgen"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3266
+#: ../thunar/thunar-window.c:3307
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Misslyckades med att bläddra i nätverket"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3370
+#: ../thunar/thunar-window.c:3411
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."