diff options
author | Anonymous <noreply@xfce.org> | 2021-07-23 15:53:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2021-07-23 15:53:37 +0200 |
commit | 548348bdaa38302ee3d602f1e0264379750ec543 (patch) | |
tree | 4f3299cfa7f7c46cccd33b504490933c1cf48fc1 | |
parent | f03d7b45877ccfeda65efd08a2e2a3a18320dd4a (diff) | |
download | thunar-548348bdaa38302ee3d602f1e0264379750ec543.tar.gz |
I18n: Update translation oc (87%).
684 translated messages, 100 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r-- | po/oc.po | 467 |
1 files changed, 229 insertions, 238 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 12:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-28 17:42+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2021\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/oc/)\n" @@ -95,102 +95,102 @@ msgstr "Quitar una instància de Thunar en cors d'execucion" msgid "Print version information and exit" msgstr "Afichar la version e quitar" -#: ../thunar/thunar-application.c:295 +#: ../thunar/thunar-application.c:297 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:305 +#: ../thunar/thunar-application.c:307 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:315 +#: ../thunar/thunar-application.c:317 #, c-format msgid "Name '%s' lost on the message dbus." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-application.c:475 +#: ../thunar/thunar-application.c:477 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "L'equipa de desvolopament de Thunar. Totes los dreches reservats." -#: ../thunar/thunar-application.c:476 +#: ../thunar/thunar-application.c:478 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." msgstr "Escrich per Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:477 +#: ../thunar/thunar-application.c:479 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Mandatz vòstres rapòrts de bugs a <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:751 +#: ../thunar/thunar-application.c:753 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Impossible d'aviar l'operacion" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637 +#: ../thunar/thunar-application.c:1507 ../thunar/thunar-application.c:1667 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2403 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2426 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1641 +#: ../thunar/thunar-application.c:1671 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Impossible de dobrir « %s » : %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2106 +#: ../thunar/thunar-application.c:1729 ../thunar/thunar-launcher.c:2108 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Impossible de renomenar « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2260 +#: ../thunar/thunar-application.c:1831 ../thunar/thunar-launcher.c:2267 msgid "New Folder" msgstr "Dorsièr novèl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2261 +#: ../thunar/thunar-application.c:1832 ../thunar/thunar-launcher.c:2268 msgid "Create New Folder" msgstr "Crear un dorsièr novèl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1803 +#: ../thunar/thunar-application.c:1836 msgid "New File" msgstr "Fichièr novèl" -#: ../thunar/thunar-application.c:1804 +#: ../thunar/thunar-application.c:1837 msgid "Create New File" msgstr "Crear un fichièr novèl" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2306 +#: ../thunar/thunar-application.c:1894 ../thunar/thunar-launcher.c:2313 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Crear un document amb lo modèl « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:1925 +#: ../thunar/thunar-application.c:1958 msgid "Copying files..." msgstr "Còpia dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1961 +#: ../thunar/thunar-application.c:1994 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Còpia dels fichièrs dins « %s »..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2008 +#: ../thunar/thunar-application.c:2041 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Creacion de ligams simbolics dins « %s » ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2062 +#: ../thunar/thunar-application.c:2095 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Desplaçament dels fichièrs dins « %s » ..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2145 +#: ../thunar/thunar-application.c:2178 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Sètz segur que volètz\n" "suprimir « %s » definitivament ?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2150 +#: ../thunar/thunar-application.c:2183 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr[1] "" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344 +#: ../thunar/thunar-application.c:2198 ../thunar/thunar-application.c:2377 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:720 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 -#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:879 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827 @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr[1] "" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2083 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293 @@ -242,44 +242,44 @@ msgstr[1] "" msgid "_Cancel" msgstr "_Anullar" -#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260 +#: ../thunar/thunar-application.c:2199 ../thunar/thunar-launcher.c:260 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "Suprim_ir" -#: ../thunar/thunar-application.c:2170 +#: ../thunar/thunar-application.c:2203 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Se suprimissètz aqueste fichièr, serà perdut definitivament." -#: ../thunar/thunar-application.c:2180 +#: ../thunar/thunar-application.c:2213 msgid "Deleting files..." msgstr "Supression dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2215 +#: ../thunar/thunar-application.c:2248 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Desplaçament dels fichièrs dins l'escobilhièr..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2261 +#: ../thunar/thunar-application.c:2294 msgid "Creating files..." msgstr "Creacion dels fichièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2300 +#: ../thunar/thunar-application.c:2333 msgid "Creating directories..." msgstr "Creacion dels dorsièrs..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2339 +#: ../thunar/thunar-application.c:2372 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Suprimir totes los fichièrs e dorsièrs de l'escobilhièr ?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254 +#: ../thunar/thunar-application.c:2378 ../thunar/thunar-launcher.c:254 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Voidar l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-application.c:2349 +#: ../thunar/thunar-application.c:2382 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -287,22 +287,22 @@ msgstr "" "Voidar l'escobilhièr suprimirà definitivament totes los elements que s'i " "tròban. Aqueles darrièrs pòdon èsser escafats separadament." -#: ../thunar/thunar-application.c:2366 +#: ../thunar/thunar-application.c:2399 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "L'escobilhièr se voida..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2412 +#: ../thunar/thunar-application.c:2445 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Impossible de determinar lo camin d'origina per « %s »" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2429 +#: ../thunar/thunar-application.c:2462 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Impossible de restablir « %s »" -#: ../thunar/thunar-application.c:2437 +#: ../thunar/thunar-application.c:2470 msgid "Restoring files..." msgstr "Restabliment dels fichièrs..." @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Cap d'aplicacion pas seleccionada" msgid "Other Application..." msgstr "Autra aplicacion..." -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2863 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2870 msgid "Open With" msgstr "Dobrir amb" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Utilizar aquesta accion per _defaut per aqueste tipe de fichièr" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3130 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3171 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435 msgid "_OK" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Seleccionar una aplicacion" #. change the accept button label text #. aka "activate" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 -#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 ../thunar/thunar-launcher.c:1318 +#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 ../thunar/thunar-launcher.c:1319 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Configurar las colomnas dins la Lista detalhada" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:409 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:412 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Alargir automaticament las colomnas se necessari" #. the file_time is invalid #. reset page title #. tell the user that we're unable to determine the file info -#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734 +#: ../thunar/thunar-column-model.c:879 ../thunar/thunar-list-model.c:734 #: ../thunar/thunar-list-model.c:770 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513 @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "_Ligar aicí" #. display an error to the user #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694 +#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:691 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" msgstr "Impossible d'executar lo fichièr « %s »" @@ -896,12 +896,12 @@ msgid "File Name" msgstr "Nom del fichièr" #: ../thunar/thunar-file.c:1058 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "Escobilhièr" #: ../thunar/thunar-file.c:1065 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "File System" msgstr "Sistèma de fichièrs" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Dobrir amb una autra _aplicacion..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2864 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2871 msgid "Choose another application with which to open the selected file" msgstr "" "Causissètz una autra aplicacion amb la quala cal dobrir lo fichièr " @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "_Proprietats..." msgid "View the properties of the selected file" msgstr "Aficha las proprietats del fichièr seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1364 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1365 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "C_rear un ligam" @@ -1218,123 +1218,123 @@ msgstr "_Ejectar" msgid "Eject the selected device" msgstr "Ejectar lo periferic seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:828 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr « %s »" #. we can just tell that n files failed to open -#: ../thunar/thunar-launcher.c:833 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:834 #, c-format msgid "Failed to open %d file" msgid_plural "Failed to open %d files" msgstr[0] "Impossible de dobrir lo fichièr %d." msgstr[1] "Impossible de dobrir los fichièrs %d." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:872 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:873 msgid "Are you sure you want to open all folders?" msgstr "Sètz segur que volètz dobrir totes los dorsièrs ?" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:874 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:875 #, c-format msgid "This will open %d separate file manager window." msgid_plural "This will open %d separate file manager windows." msgstr[0] "Aquò dobrirà %d fenèstra distincta del gestionari de fichièrs." msgstr[1] "Aquò dobrirà %d fenèstras distinctas del gestionari de fichièrs." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:877 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:878 #, c-format msgid "Open %d New Window" msgid_plural "Open %d New Windows" msgstr[0] "Dobrir %d fenèstra novèla" msgstr[1] "Dobrir %d fenèstras novèlas" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 ../thunar/thunar-launcher.c:1663 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:955 ../thunar/thunar-launcher.c:1664 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Impossible de montar « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1319 msgid "Open the selected file" msgid_plural "Open the selected files" msgstr[0] "Dobrir lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Dobrir los fichièrs seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1323 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1323 msgid "Execute the selected file" msgid_plural "Execute the selected files" msgstr[0] "Executar lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Executar los fichièrs seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328 #, c-format msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in %d New _Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1329 #, c-format msgid "Open the selected directory in new tab" msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338 #, c-format msgid "Open in New _Window" msgid_plural "Open in %d New _Windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1339 #, c-format msgid "Open the selected directory in new window" msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1365 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1366 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "Crear un ligam simbolic pel fichièr seleccionat" msgstr[1] "Crear un ligam simbolic per cada fichièr seleccionat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1390 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "Renomenar lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Renomenar los fichièrs seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1399 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1400 msgid "Restore the selected file to its original location" msgid_plural "Restore the selected files to its original location" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1417 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "Mandar lo fichièr seleccionat dins l'escobilhièr" msgstr[1] "Mandar los fichièrs seleccionats dins l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1433 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1434 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "Suprimir definitivament lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Suprimir definitivament los fichièrs seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1484 msgid "Cut the selection" msgstr "Copar la seleccion" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Prepara los fichièrs seleccionats a èsser desplaçats per la comanda Pegar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1508 msgid "Copy the selection" msgstr "Copiar la seleccion" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1517 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1518 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "" @@ -1354,93 +1354,93 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Preparar los fichièrs seleccionats a èsser copiats per una comanda Pegar" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1541 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770 msgid "Side Pane (Create Shortcut)" msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)" msgstr[0] "Panèl lateral (Crear un acorchi)" msgstr[1] "Panèl lateral (Crear d'acorchis)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1771 msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane" msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane" msgstr[0] "Apondre lo dorsièr seleccionat al panèl dels acorchis sul costat" msgstr[1] "" "Apondre los dorsièrs seleccionats al panèl dels acorchis sul costat" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" msgstr[0] "Burèu (Crear un ligam)" msgstr[1] "Burèu (Crear de ligams)" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1791 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop" msgstr[0] "Crear un ligam cap al fichièr seleccionat sul burèu" msgstr[1] "Crear de ligams cap als fichièrs seleccionats sul burèu" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:1811 ../thunar/thunar-launcher.c:1849 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:1812 ../thunar/thunar-launcher.c:1850 #, c-format msgid "Send the selected file to \"%s\"" msgid_plural "Send the selected files to \"%s\"" msgstr[0] "Mandar lo fichièr seleccionat cap a « %s »" msgstr[1] "Mandar los fichièrs seleccionats cap a « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2329 msgid "New Empty File" msgstr "Novèl fichièr void" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2323 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2330 msgid "New Empty File..." msgstr "Novèl fichièr void..." -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2522 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2529 #, c-format msgid "No templates installed in \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2542 msgid "_Empty File" msgstr "_Fichièr void" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2641 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2648 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Impossible d'ejectar « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2699 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2706 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Impossible de desmontar « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2766 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Dobrir amb « %s »" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760 ../thunar/thunar-launcher.c:2827 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2767 ../thunar/thunar-launcher.c:2834 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected file" msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files" msgstr[0] "Utilizar « %s » per dobrir lo fichièr seleccionat" msgstr[1] "Utilizar « %s » per dobrir los fichièrs seleccionats" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2826 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" msgstr "_Dobrir amb « %s »" #. we can only show a generic "Open" action -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2853 #, c-format msgid "_Open With Default Applications" msgstr "_Dobrir amb las aplicacions per defaut" -#: ../thunar/thunar-launcher.c:2847 +#: ../thunar/thunar-launcher.c:2854 #, c-format msgid "Open the selected file with the default application" msgid_plural "Open the selected files with the default applications" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Talha de l'imatge :" msgid "Selection: %s" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Reload the current folder" msgstr "Recargar lo dorsièr corrent" @@ -1767,17 +1767,17 @@ msgid "Show thumbnails:" msgstr "Far veire las miniaturas :" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:779 msgid "Never" msgstr "Pas jamai" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:777 msgid "Local Files Only" msgstr "Fichièrs locals solament" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776 msgid "Always" msgstr "Totjorn" @@ -2062,41 +2062,32 @@ msgstr "Transferiment de fichièr" msgid "Transfer files in parallel:" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771 -msgid "" -"Indicates the behavior during multiple copies:\n" -"- Always: all copies are done simultaneously\n" -"- Local Files Only: simultaneous copies for local (not remote, not attached) files\n" -"- Local Files On Same Devices Only: if all files are locals but on different devices (disks, mount points), copies will be sequential\n" -"- Never: all copies are done sequentially" -msgstr "" - -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778 msgid "Local Files On Same Devices Only" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795 msgid "Context Menu" msgstr "Menú contextual" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:807 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:809 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:818 msgid "Advanced" msgstr "Avançada" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828 msgid "Folder Permissions" msgstr "Permissions del dorsièr" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:841 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -2106,38 +2097,38 @@ msgstr "" "podètz aplicar aquestes cambiaments al contengut\n" "d'aqueste. Seleccionatz lo comportament per defaut :" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850 msgid "Ask every time" msgstr "Totjorn demandar" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:851 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Aplicar al dorsièr e son contengut" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:852 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Aplicar al dorsièr unicament" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:863 msgid "Volume Management" msgstr "Gestionari de volum" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:880 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Activar lo _gestionari de volum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:890 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:905 msgid "Missing dependencies" msgstr "Dependéncias mancantas" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:913 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -2147,7 +2138,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:987 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Impossible d'afichar los paramètres de gestion de volum" @@ -2301,7 +2292,7 @@ msgstr "Escafar" msgid "Clear the file list below" msgstr "Voidar la lista de fichièr çaijós" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "_About" msgstr "A _prepaus" @@ -2439,62 +2430,62 @@ msgstr "" "Volètz ignorar aqueste fichièr e contunhar de renomenar los fichièrs " "restants ?" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:397 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:400 msgid "Browse the file system" msgstr "Percórrer lo sistèma de fichièrs" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661 #, c-format msgid "Mount and open %s (%s)" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284 msgid "Trash is empty" msgstr "Escobilhièr void" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678 #, c-format msgid "Trash contains %d file" msgid_plural "Trash contains %d files" msgstr[0] "L'escobilhièr conten %d fichièr" msgstr[1] "L'escobilhièr conten %d fichièrs" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:984 msgid "Devices" msgstr "Periferics" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027 msgid "Network" msgstr "Ret" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035 msgid "Browse Network" msgstr "Percórrer la ret" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "Browse local network connections" msgstr "Percórrer las connexions de la ret locala" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058 msgid "Places" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070 msgid "Open the home folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087 msgid "Open the desktop folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:398 -#: ../thunar/thunar-window.c:401 ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Ordinator" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135 msgid "Browse the computer" msgstr "" @@ -2564,68 +2555,68 @@ msgstr "(d'unes contenguts son illegibles)" msgid "Permission denied" msgstr "Permission refusada" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341 msgid "Select _all Files" msgstr "Seleccionar _totes los fichièrs" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341 msgid "Select all files in this window" msgstr "Seleccionar totes los fichièrs dins aquesta fenèstra" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "Seleccionar per _motiu..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "Seleccionar totes los fichièrs que correspondon a un certan motiu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 msgid "_Invert Selection" msgstr "_Inversar la seleccion" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343 msgid "Select all files but not those currently selected" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1481 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1473 msgid "Loading folder contents..." msgstr "Cargament del contengut del dorsièr..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2008 ../thunar/thunar-window.c:2952 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2000 ../thunar/thunar-window.c:2993 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2079 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2071 msgid "Select by Pattern" msgstr "Seleccionar per motiu" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2076 msgid "_Select" msgstr "_Seleccionar" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2097 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089 msgid "_Pattern:" msgstr "_Motiu :" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2113 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2105 msgid "Examples:" msgstr "Exemples :" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2465 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2457 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "Nom de fichièr invalid provesit pel lisat del site XDS" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2647 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Impossible de crear un ligam per l'URL « %s »" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3105 ../thunar/thunar-window.c:3046 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3037 ../thunar/thunar-window.c:3087 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Impossible de dobrir lo repertòri « %s »" @@ -2751,353 +2742,353 @@ msgstr "%A de %X" msgid "%x at %X" msgstr "%x a %X" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:363 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "New _Tab" msgstr "Ongle_t novèl" -#: ../thunar/thunar-window.c:365 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Dobrir una onglet novèl per l'endrech afichat" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "New _Window" msgstr "Fenèstra _novèla" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Dobrir una fenèstra novèla Thunar per l'endrech afichat" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Detac_h Tab" msgstr "Destac_ar l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Dobrir lo repertòri corrent dins una fenèstra novèla" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Tampar l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Close this folder" msgstr "Tampar aqueste repertòri" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Close Window" msgstr "Tampar la fenèstra" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Close this window" msgstr "Tampar aquesta fenèstra" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Close _All Windows" msgstr "Tampar _totas las fenèstras" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Tampar totas las fenèstras de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "_Edit" msgstr "Edit_ar" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Pref_eréncias..." -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editar las preferéncias de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:377 msgid "_Location Selector" msgstr "Selector d'emplaçament" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "_Pathbar Style" msgstr "Estil de barra de _camin" -#: ../thunar/thunar-window.c:379 +#: ../thunar/thunar-window.c:378 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Apròchi modèrne amb los botons que correspondon als dorsièrs" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "_Toolbar Style" msgstr "Estil de barra d'_aisinas" -#: ../thunar/thunar-window.c:380 +#: ../thunar/thunar-window.c:379 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "" "Apròchi tradicional amb la barra d'emplaçament e los botons de navigacion" -#: ../thunar/thunar-window.c:381 +#: ../thunar/thunar-window.c:380 msgid "_Side Pane" msgstr "_Panèl lateral" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Acorchis" -#: ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Cambiar la visibilitat del panèl dels acorchis" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Tree" msgstr "_Arborescéncia" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Cambiar la visibilitat del panèl d'arborescéncia" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "St_atusbar" msgstr "Barra d'est_atut" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Cambiar la visibilitat de la barra d'estatut de la fenèstra" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de menú" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Cambiar la visibilitat de la barra de menú d'aquesta fenèstra" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Far veire los fichièrs a_magats" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Far veire/amagar los fichièrs amagats dins la fenèstra correnta" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Zoom I_n" msgstr "Zoom a_vant" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Afichar lo contengut amb mai de detalhs" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom a_rrièr" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:390 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Afichar lo contengut amb mens de detalhs" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Talha _normala" -#: ../thunar/thunar-window.c:390 +#: ../thunar/thunar-window.c:392 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Afichar lo contengut amb una talha normala" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "Clear Saved _Folder View Settings" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:391 +#: ../thunar/thunar-window.c:394 msgid "Delete saved view settings for this folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "_Icon View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:392 +#: ../thunar/thunar-window.c:395 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Aficha lo contengut del dorsièr jos la forma d'icònas" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "_List View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:393 +#: ../thunar/thunar-window.c:396 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Aficha lo contengut del dorsièr jos la forma de lista detalhada" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "_Compact View" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:394 +#: ../thunar/thunar-window.c:397 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Aficha lo contengut del dorsièr amb una lista compacta" -#: ../thunar/thunar-window.c:396 +#: ../thunar/thunar-window.c:399 msgid "_Go" msgstr "A_nar" -#: ../thunar/thunar-window.c:398 +#: ../thunar/thunar-window.c:401 msgid "Go to the computer folder" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "_Home" msgstr "_Dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:399 +#: ../thunar/thunar-window.c:402 msgid "Go to the home folder" msgstr "Anar al dorsièr personal" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "Desktop" msgstr "Burèu" -#: ../thunar/thunar-window.c:400 +#: ../thunar/thunar-window.c:403 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Anar al dorsièr del burèu" -#: ../thunar/thunar-window.c:401 +#: ../thunar/thunar-window.c:404 msgid "" "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:402 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "T_rash" msgstr "Esco_bilhièr" -#: ../thunar/thunar-window.c:402 +#: ../thunar/thunar-window.c:405 msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Afichar lo contengut de l'escobilhièr" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Open _Parent" msgstr "Dobrir lo dorsièr _parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:403 +#: ../thunar/thunar-window.c:406 msgid "Open the parent folder" msgstr "Dobrir lo dorsièr parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "_Open Location..." msgstr "_Dobrir l'emplaçament ..." -#: ../thunar/thunar-window.c:404 +#: ../thunar/thunar-window.c:407 msgid "Specify a location to open" msgstr "Especificar un emplaçament de dobrir" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "T_emplates" msgstr "Modè_ls" -#: ../thunar/thunar-window.c:406 +#: ../thunar/thunar-window.c:409 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Anar cap al dorsièr dels modèls" -#: ../thunar/thunar-window.c:407 +#: ../thunar/thunar-window.c:410 msgid "B_rowse Network" msgstr "Percórrer la ret" -#: ../thunar/thunar-window.c:410 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "_Contents" msgstr "_Somari" -#: ../thunar/thunar-window.c:410 +#: ../thunar/thunar-window.c:413 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Afichar lo manual utilizaire de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:411 +#: ../thunar/thunar-window.c:414 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Aficha d'informations a prepaus de Thunar" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "Back" msgstr "Precedent" -#: ../thunar/thunar-window.c:412 +#: ../thunar/thunar-window.c:415 msgid "Go to the previous visited folder" msgstr "Anar cap al dorsièr visitat precedent" -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Forward" msgstr "Seguent" -#: ../thunar/thunar-window.c:414 +#: ../thunar/thunar-window.c:417 msgid "Go to the next visited folder" msgstr "Anar cap al dorsièr visitat seguent" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "_Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:415 +#: ../thunar/thunar-window.c:418 msgid "Switch to Previous Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:416 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "_Next Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:416 +#: ../thunar/thunar-window.c:419 msgid "Switch to Next Tab" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:736 +#: ../thunar/thunar-window.c:742 msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system." msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:1989 +#: ../thunar/thunar-window.c:2010 msgid "Close tab" msgstr "Tampar l'onglet" -#: ../thunar/thunar-window.c:2231 +#: ../thunar/thunar-window.c:2254 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "Dobrissètz l'emplaçament « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2377 +#: ../thunar/thunar-window.c:2400 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Impossible d'aviar « %s »" -#: ../thunar/thunar-window.c:2902 +#: ../thunar/thunar-window.c:2942 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr parent" -#: ../thunar/thunar-window.c:3021 +#: ../thunar/thunar-window.c:3062 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "Lo repertòri « %s » existís pas. Lo volètz crear ?" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3088 +#: ../thunar/thunar-window.c:3129 msgid "Failed to browse the computer" msgstr "" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3128 +#: ../thunar/thunar-window.c:3169 msgid "About Templates" msgstr "A prepaus dels modèls" -#: ../thunar/thunar-window.c:3150 +#: ../thunar/thunar-window.c:3191 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Totes los fichièrs dins aqueste dorsièr apareisseràn dins lo menú « Crear un" " document »" -#: ../thunar/thunar-window.c:3157 +#: ../thunar/thunar-window.c:3198 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -3108,26 +3099,26 @@ msgstr "" "\n" "Podètz seleccionar aquesta entrada dins lo menú « Crear un document » e una còpia d'aqueste document serà creada dins lo dorsièr en cors." -#: ../thunar/thunar-window.c:3169 +#: ../thunar/thunar-window.c:3210 msgid "Do _not display this message again" msgstr "A_fichar pas mai aqueste message" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3200 +#: ../thunar/thunar-window.c:3241 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Impossible de dobrir lo dorsièr raiç del sistèma de fichièrs" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3233 +#: ../thunar/thunar-window.c:3274 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Impossible d'afichar lo contengut de l'escobilhièr" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3266 +#: ../thunar/thunar-window.c:3307 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Impossible de percórrer la ret" -#: ../thunar/thunar-window.c:3370 +#: ../thunar/thunar-window.c:3411 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." |