summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2021-07-23 15:53:39 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-07-23 15:53:39 +0200
commit48ffbb3df175b1f2fcf44ef3456ad5ce9870be9c (patch)
tree0d380d58f8e0c0f5a3286a1c0348b997ff80fe2a
parentb15692b4e37e61a6fa4205dbd66e2892f4ef48f8 (diff)
downloadthunar-48ffbb3df175b1f2fcf44ef3456ad5ce9870be9c.tar.gz
I18n: Update translation vi (90%).
710 translated messages, 74 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/vi.po467
1 files changed, 229 insertions, 238 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2ee37fa5..c615290a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-06 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/vi/)\n"
@@ -94,102 +94,102 @@ msgstr "Thoát trình Thunnar đang chạy"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "In thông tin phiên bản và thoát"
-#: ../thunar/thunar-application.c:295
+#: ../thunar/thunar-application.c:297
#, c-format
msgid "Acquired the session message bus '%s'\n"
msgstr "Yêu cầu bus thông tin phiên làm việc'%s'\n"
-#: ../thunar/thunar-application.c:305
+#: ../thunar/thunar-application.c:307
#, c-format
msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n"
msgstr "Yêu cầu tên '%s' của thông báo bus của phiên làm việc\n"
-#: ../thunar/thunar-application.c:315
+#: ../thunar/thunar-application.c:317
#, c-format
msgid "Name '%s' lost on the message dbus."
msgstr "Tên '%s' đã mất trong thông báo của dbus."
-#: ../thunar/thunar-application.c:475
+#: ../thunar/thunar-application.c:477
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "Đội phát triển Thunar. Giữ toàn quyền."
-#: ../thunar/thunar-application.c:476
+#: ../thunar/thunar-application.c:478
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "Được viết bởi Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
-#: ../thunar/thunar-application.c:477
+#: ../thunar/thunar-application.c:479
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Vui lòng thông báo lỗi đến <%s>."
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-application.c:751
+#: ../thunar/thunar-application.c:753
msgid "Failed to launch operation"
msgstr "Không thể bắt đầu hoạt động"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
-#: ../thunar/thunar-application.c:1505 ../thunar/thunar-application.c:1637
+#: ../thunar/thunar-application.c:1507 ../thunar/thunar-application.c:1667
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:366 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1706
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2403
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1734 ../thunar/thunar-window.c:2426
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Không thể mở \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1641
+#: ../thunar/thunar-application.c:1671
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
msgstr "Không thể mở \"%s\": %s"
#. display an error message
-#: ../thunar/thunar-application.c:1696 ../thunar/thunar-launcher.c:2106
+#: ../thunar/thunar-application.c:1729 ../thunar/thunar-launcher.c:2108
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:739
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Không thể đổi tên \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1798 ../thunar/thunar-launcher.c:2260
+#: ../thunar/thunar-application.c:1831 ../thunar/thunar-launcher.c:2267
msgid "New Folder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1799 ../thunar/thunar-launcher.c:2261
+#: ../thunar/thunar-application.c:1832 ../thunar/thunar-launcher.c:2268
msgid "Create New Folder"
msgstr "Tạo thư mục"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1803
+#: ../thunar/thunar-application.c:1836
msgid "New File"
msgstr "File mới"
-#: ../thunar/thunar-application.c:1804
+#: ../thunar/thunar-application.c:1837
msgid "Create New File"
msgstr "Tạo file"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1861 ../thunar/thunar-launcher.c:2306
+#: ../thunar/thunar-application.c:1894 ../thunar/thunar-launcher.c:2313
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Tạo tài liệu mới từ mẫu \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:1925
+#: ../thunar/thunar-application.c:1958
msgid "Copying files..."
msgstr "Đang Copy Files..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:1961
+#: ../thunar/thunar-application.c:1994
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr "Đang chép tập tin đến \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:2008
+#: ../thunar/thunar-application.c:2041
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr "Tạo liên kết trong \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:2062
+#: ../thunar/thunar-application.c:2095
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr "Đang di chuyển tập tin vào \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:2145
+#: ../thunar/thunar-application.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"Bạn có chắc chắn muốn \n"
"xóa vĩnh viễn \"%s\"?"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2150
+#: ../thunar/thunar-application.c:2183
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr[0] ""
#. append the cancel item
#. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties
-#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
+#: ../thunar/thunar-application.c:2198 ../thunar/thunar-application.c:2377
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:720
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769 ../thunar/thunar-dialogs.c:98
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:879
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:827
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr[0] ""
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1059
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2083
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:293
@@ -238,44 +238,44 @@ msgstr[0] ""
msgid "_Cancel"
msgstr "_Huỷ bỏ"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2166 ../thunar/thunar-launcher.c:260
+#: ../thunar/thunar-application.c:2199 ../thunar/thunar-launcher.c:260
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "Xóa"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2170
+#: ../thunar/thunar-application.c:2203
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr "Nếu bạn xóa một File, nó sẽ vĩnh viễn mất đi"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2180
+#: ../thunar/thunar-application.c:2213
msgid "Deleting files..."
msgstr "Đang xóa Files..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2215
+#: ../thunar/thunar-application.c:2248
msgid "Moving files into the trash..."
msgstr "Đang di chuyển các File vào thùng rác..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2261
+#: ../thunar/thunar-application.c:2294
msgid "Creating files..."
msgstr "Đang tạo Files..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2300
+#: ../thunar/thunar-application.c:2333
msgid "Creating directories..."
msgstr "Đang tạo thư mục..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2339
+#: ../thunar/thunar-application.c:2372
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
msgstr "Loại bỏ tất cả các Files và thư mục từ thùng rác"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
-#: ../thunar/thunar-application.c:2345 ../thunar/thunar-launcher.c:254
+#: ../thunar/thunar-application.c:2378 ../thunar/thunar-launcher.c:254
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Xóa sạch thùng rác"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2349
+#: ../thunar/thunar-application.c:2382
msgid ""
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -283,22 +283,22 @@ msgstr ""
"Nếu bạn xóa sạch thùng rác, tất cả các mục sẽ vĩnh viễn mât điChú ý rằng bạn"
" cũng có thể xóa chúng một cách riêng lẽ"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2366
+#: ../thunar/thunar-application.c:2399
msgid "Emptying the Trash..."
msgstr "Đang xóa sạch thùng rác..."
-#: ../thunar/thunar-application.c:2412
+#: ../thunar/thunar-application.c:2445
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
msgstr "Không thể xác định đường dẫn gốc cho \"%s\""
#. display an error dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:2429
+#: ../thunar/thunar-application.c:2462
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr "Không thể phục hồi \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-application.c:2437
+#: ../thunar/thunar-application.c:2470
msgid "Restoring files..."
msgstr "Đang phục hồi tập tin"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Chưa có ứng dụng nào được chọn"
msgid "Other Application..."
msgstr "Các ứng dụng khác..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2863
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2870
msgid "Open With"
msgstr "Mở với"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Sử dụng như _mặc định cho kiểu file này"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3130
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:828 ../thunar/thunar-window.c:3171
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_OK"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Lựa chọn ứng dụng"
#. change the accept button label text
#. aka "activate"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 ../thunar/thunar-launcher.c:1318
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 ../thunar/thunar-launcher.c:1319
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Cấu hình cột trong khung nhìn theo danh sách chi tiết"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:126
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:409
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 ../thunar/thunar-window.c:412
msgid "_Help"
msgstr "Trợ giúp "
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Tự động mở _rộng cột khi cần thiết"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
-#: ../thunar/thunar-column-model.c:877 ../thunar/thunar-list-model.c:734
+#: ../thunar/thunar-column-model.c:879 ../thunar/thunar-list-model.c:734
#: ../thunar/thunar-list-model.c:770
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:491
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "_Tạo liên kết ở đây"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:694
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:691
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "Không thể thực thi tập tin \"%s\""
@@ -888,12 +888,12 @@ msgid "File Name"
msgstr "Tên file"
#: ../thunar/thunar-file.c:1058 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:289
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1112 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1108 ../thunar.desktop.in.in.h:7
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
#: ../thunar/thunar-file.c:1065 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:287
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:994 ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:990 ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "File System"
msgstr "File hệ thống"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Mở với ứng dụng _khác"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2864
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:243 ../thunar/thunar-launcher.c:2871
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "CHọn một ứng dụng khác để mở file đã chọn"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Th_uộc tính..."
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Xem thuộc tính của các tập tin đã chọn"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1364
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:251 ../thunar/thunar-launcher.c:1365
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Tạo liên kết"
@@ -1203,202 +1203,202 @@ msgstr "Ngắt"
msgid "Eject the selected device"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:828
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "Không thể mở tập tin \"%s\""
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:834
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Không mở được %d tập tin"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:872
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:873
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Bạn có chắc muốn mở tất cả thư mục"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:874
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:875
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Mở %d cửa sổ quản lí tập tin tách biệt."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:877
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:878
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "Mở %d cửa sổ mới"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:954 ../thunar/thunar-launcher.c:1663
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:955 ../thunar/thunar-launcher.c:1664
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1770
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2012
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Không thể gắn kết \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1318
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1319
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Mở các tập tin đã chọn"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1323
msgid "_Execute"
msgstr "_Chạy"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1323
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Thực thi các tập tin đã chọn"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1327
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
#, c-format
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1328
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1329
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1337
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338
#, c-format
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1339
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1365
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1366
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Tạo liên kết cho mỗi tập tin đã chọn"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1389
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1390
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Đổi tên tập tin đã chọn"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1399
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1400
msgid "Restore the selected file to its original location"
msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
msgstr[0] ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1416
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1417
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Đưa các tập tin đã chọn vào thùng rác"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1433
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1434
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Xóa vĩnh viễn các tập tin đã chọn"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1483
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1484
msgid "Cut the selection"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1493
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Đọc các tập tin đã chọn để di chuyển"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1507
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1508
msgid "Copy the selection"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1517
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1518
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Đọc các tập tin đã chọn để sao chép"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1541
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1769
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "Pane trái (Tạo biểu tượng tắt)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1771
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Thêm thư mục đã chọn vào pane trái"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1789
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Desktop (tạo liên kết)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1790
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1791
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Tạo liên kết đến các tập tin đã chọn trên desktop"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1811 ../thunar/thunar-launcher.c:1849
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1812 ../thunar/thunar-launcher.c:1850
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Gửi các tập tin đã chọn đến \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2322
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2329
msgid "New Empty File"
msgstr "Tạo tập tin rỗng"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2323
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2330
msgid "New Empty File..."
msgstr "Tạo tập tin mới..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2522
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2529
#, c-format
msgid "No templates installed in \"%s\""
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2535
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2542
msgid "_Empty File"
msgstr "Tậ_p tin rỗng"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2641 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2648 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1936
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Không thể ngắt \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2699 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2706 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2081
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "Không thể gắn kết \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2759
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2766
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Mở bằng \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2760 ../thunar/thunar-launcher.c:2827
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2767 ../thunar/thunar-launcher.c:2834
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Sử dụng \"%s\" để mở tập tin đã chọn"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2826
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2833
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Mở bằng \"%s\""
#. we can only show a generic "Open" action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2846
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2853
#, c-format
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "Mở bằng chương trình mặc đị_nh"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:2847
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:2854
#, c-format
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Kích thước ảnh"
msgid "Selection: %s"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-location-entry.c:200 ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Đọc lại thư mục hiện tại"
@@ -1719,17 +1719,17 @@ msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Hiện thu nhỏ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:369
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:785
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:779
msgid "Never"
msgstr "Không"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:777
msgid "Local Files Only"
msgstr "Chỉ tập tin trên máy"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:782
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:776
msgid "Always"
msgstr "Luôn luôn"
@@ -2022,41 +2022,32 @@ msgstr ""
msgid "Transfer files in parallel:"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:771
-msgid ""
-"Indicates the behavior during multiple copies:\n"
-"- Always: all copies are done simultaneously\n"
-"- Local Files Only: simultaneous copies for local (not remote, not attached) files\n"
-"- Local Files On Same Devices Only: if all files are locals but on different devices (disks, mount points), copies will be sequential\n"
-"- Never: all copies are done sequentially"
-msgstr ""
-
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778
msgid "Local Files On Same Devices Only"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:800
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
msgid "Context Menu"
msgstr "Menu ngữ cảnh"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:812
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:807
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
msgstr "Hiển thị hành động để xóa vĩnh viễn tập tin và thư mục"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:814
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:809
msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
msgstr "Chọn tùy chọn này để hiển thị hành động 'Xóa' trong menu ngữ cảnh"
#. Advanced
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:823
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:818
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:833
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828
msgid "Folder Permissions"
msgstr "Quyền thư mục"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:846
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:841
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
@@ -2066,28 +2057,28 @@ msgstr ""
"có thể áp dụng những thay đổi đó cho những mục\n"
"con của nó. Và mặc định là:"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:855
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:850
msgid "Ask every time"
msgstr "Hỏi mọi lúc"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:856
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:851
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "Áp dụng cho thư mục đó và mục con"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:857
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:852
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "Chỉ áp dụng cho thư mục đó"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:868
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:863
msgid "Volume Management"
msgstr "Quản lí ổ đĩa"
#. add check button to enable/disable auto mounting
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:885
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:880
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Bật tác vụ quản lí ổ đĩa"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:895
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:890
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
@@ -2095,11 +2086,11 @@ msgstr ""
"<a href=\"volman-config:\">Cấu hình</a> trình quản lý ổ đĩa di động,\n"
"các thiế bị và phương tiện."
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:910
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:905
msgid "Missing dependencies"
msgstr "Thiếu gói phụ thuộc"
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:918
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:913
msgid ""
"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
"Important features including trash support,\n"
@@ -2112,7 +2103,7 @@ msgstr ""
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
-#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:992
+#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:987
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "Không mở được cấu hình tác vụ quản lí ổ đĩa"
@@ -2264,7 +2255,7 @@ msgstr "Xoá"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Xoá danh sách file bên dưới"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:414
msgid "_About"
msgstr "_Thông tin"
@@ -2391,61 +2382,61 @@ msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr "Bạn có muốn bỏ qua tập tin này và tiếp tục đổi tên phần còn lại?"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:631
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:995 ../thunar/thunar-window.c:397
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:627
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991 ../thunar/thunar-window.c:400
msgid "Browse the file system"
msgstr "Duyệt tập tin hệ thống"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:665
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661
#, c-format
msgid "Mount and open %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "Thùng rác rỗng"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:682
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:678
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Thùng rác có %d tập tin"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:988
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:984
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1031
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035
msgid "Browse Network"
msgstr "Duyệt mạng"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1040 ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1036 ../thunar/thunar-window.c:410
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Duyệt các kết nối mạng cục bộ"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1062
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
msgid "Places"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1074
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070
msgid "Open the home folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1091
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087
msgid "Open the desktop folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1138 ../thunar/thunar-window.c:398
-#: ../thunar/thunar-window.c:401 ../thunar.desktop.in.in.h:6
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:404 ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Computer"
msgstr "Máy vi tính"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1139
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135
msgid "Browse the computer"
msgstr ""
@@ -2514,68 +2505,68 @@ msgstr "(có vài thứ không đọc được)"
msgid "Permission denied"
msgstr "Không có quyền thao tác"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
msgid "Select _all Files"
msgstr "Chọn toàn bộ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Chọn toàn bộ trong cửa sổ này"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Chọn bằng mẫu (pattern)..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:349
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Chọn toàn bộ mục phù hợp với mẫu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Đảo ngược lựa chọn"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:350
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
msgid "Select all files but not those currently selected"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1481
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1473
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Đang đọc nội dung thư mục..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2008 ../thunar/thunar-window.c:2952
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2000 ../thunar/thunar-window.c:2993
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Không thể mở thư mục home"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2079
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2071
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Chọn bằng mẫu"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2084
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2076
msgid "_Select"
msgstr "Chọn"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2097
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2089
msgid "_Pattern:"
msgstr "Mẫu:"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2113
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2105
msgid "Examples:"
msgstr ""
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2465
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2457
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Tên tập tin từ X Direct Save không hợp lệ"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2655
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2647
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Không tạo được liên kết cho URL \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3105 ../thunar/thunar-window.c:3046
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3037 ../thunar/thunar-window.c:3087
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Không mở được thư mục \"%s\""
@@ -2696,350 +2687,350 @@ msgstr "%A vào %X"
msgid "%x at %X"
msgstr "%x vào %X"
-#: ../thunar/thunar-window.c:364
+#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "_File"
msgstr "_Tập tin"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "New _Tab"
msgstr "Tab mới"
-#: ../thunar/thunar-window.c:365
+#: ../thunar/thunar-window.c:364
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Mở tab mới cho địa điểm hiện hành"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "New _Window"
msgstr "Cửa sổ mới"
-#: ../thunar/thunar-window.c:366
+#: ../thunar/thunar-window.c:365
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Mở một của sổ mới"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "Gỡ tab thành cửa sổ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:367
+#: ../thunar/thunar-window.c:366
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Mở thư mục hiện tại trong cửa sổ mới"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "C_lose Tab"
msgstr "Đóng tab"
-#: ../thunar/thunar-window.c:368
+#: ../thunar/thunar-window.c:367
msgid "Close this folder"
msgstr "Đóng thư mục này"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "_Close Window"
msgstr "Đóng cửa sổ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:369
+#: ../thunar/thunar-window.c:368
msgid "Close this window"
msgstr "Đóng cửa sổ này"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Đóng tất cả cửa sổ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:370
+#: ../thunar/thunar-window.c:369
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Đóng toàn bộ cửa sổ Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:372
+#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "_Edit"
msgstr "Sửa đổi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "Tùy thích..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:373
+#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Thay đổi tùy thích cho thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:375
+#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_View"
msgstr "Hiển thị"
-#: ../thunar/thunar-window.c:376
+#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "_Reload"
msgstr "Đọc lại"
-#: ../thunar/thunar-window.c:378
+#: ../thunar/thunar-window.c:377
msgid "_Location Selector"
msgstr "Thanh chọn địa điểm"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "_Pathbar Style"
msgstr "Kiểu nút"
-#: ../thunar/thunar-window.c:379
+#: ../thunar/thunar-window.c:378
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Kiểu mới với một thư mục là một nút, dễ di chuyển"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "_Toolbar Style"
msgstr "Kiểu đường dẫn cũ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:380
+#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
msgstr "Kiểu đường dẫn truyền thống với một ô textbox chứa đường dẫn"
-#: ../thunar/thunar-window.c:381
+#: ../thunar/thunar-window.c:380
msgid "_Side Pane"
msgstr "Pane trái"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "_Shortcuts"
msgstr "Pane biểu tượng tắt"
-#: ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-window.c:381
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Hiện/ẩn thanh biểu tượng tắt"
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "_Tree"
msgstr "Pane cây"
-#: ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-window.c:382
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Hiện/ẩn pane cây"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "St_atusbar"
msgstr "Thanh trạng thái"
-#: ../thunar/thunar-window.c:385
+#: ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Ẩn/hiện thanh trạng thái"
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "_Menubar"
msgstr "Thanh menu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:386
+#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Ẩn/hiện thanh menu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Hiện tập tin ẩn"
-#: ../thunar/thunar-window.c:387
+#: ../thunar/thunar-window.c:386
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Hiện/ẩn những tập tin ẩn trong thư mục"
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "Zoom I_n"
msgstr "Phóng to"
-#: ../thunar/thunar-window.c:388
+#: ../thunar/thunar-window.c:387
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Xem nội dung chi tiết hơn"
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Thu nhỏ"
-#: ../thunar/thunar-window.c:389
+#: ../thunar/thunar-window.c:390
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Xem nội dung ít chi tiết hơn"
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Cỡ bình thường"
-#: ../thunar/thunar-window.c:390
+#: ../thunar/thunar-window.c:392
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Xem nội dung ở cỡ bình thường"
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:391
+#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Delete saved view settings for this folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "_Icon View"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:392
+#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Hiển thị các mục bằng biểu tượng lớn"
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "_List View"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:393
+#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Xem các mục theo kiểu danh sách chi tiết"
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "_Compact View"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:394
+#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Xem các mục theo kiểu danh sách thu gọn"
-#: ../thunar/thunar-window.c:396
+#: ../thunar/thunar-window.c:399
msgid "_Go"
msgstr "Đi"
-#: ../thunar/thunar-window.c:398
+#: ../thunar/thunar-window.c:401
msgid "Go to the computer folder"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
msgid "_Home"
msgstr "Home"
-#: ../thunar/thunar-window.c:399
+#: ../thunar/thunar-window.c:402
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Đến thư mục home"
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: ../thunar/thunar-window.c:400
+#: ../thunar/thunar-window.c:403
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Đến thư mục desktop"
-#: ../thunar/thunar-window.c:401
+#: ../thunar/thunar-window.c:404
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
msgid "T_rash"
msgstr "Thùng rác"
-#: ../thunar/thunar-window.c:402
+#: ../thunar/thunar-window.c:405
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "Hiển thị nội dung của thùng rác"
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
msgid "Open _Parent"
msgstr "Mở thư mục cha"
-#: ../thunar/thunar-window.c:403
+#: ../thunar/thunar-window.c:406
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Mở thư mục cha"
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
msgid "_Open Location..."
msgstr "Mở địa điểm..."
-#: ../thunar/thunar-window.c:404
+#: ../thunar/thunar-window.c:407
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Chỉ ra một địa chỉ để mở"
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
msgid "T_emplates"
msgstr "Mẫu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:406
+#: ../thunar/thunar-window.c:409
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Đến thư mục mẫu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:407
+#: ../thunar/thunar-window.c:410
msgid "B_rowse Network"
msgstr "Duyệt mạng"
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
msgid "_Contents"
msgstr "Nội dung"
-#: ../thunar/thunar-window.c:410
+#: ../thunar/thunar-window.c:413
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Xem hướng dẫn sửa dụng Thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:411
+#: ../thunar/thunar-window.c:414
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Xem thông tin về thunar"
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
msgid "Back"
msgstr "Quay lui"
-#: ../thunar/thunar-window.c:412
+#: ../thunar/thunar-window.c:415
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "Đến thư mục vừa vào trước đó"
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
msgid "Forward"
msgstr "Chuyển tiếp"
-#: ../thunar/thunar-window.c:414
+#: ../thunar/thunar-window.c:417
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Nhảy đến thư mục vừa vào kế tiếp"
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Tab trước"
-#: ../thunar/thunar-window.c:415
+#: ../thunar/thunar-window.c:418
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Chuyển tới tab trước"
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Tab tiếp theo"
-#: ../thunar/thunar-window.c:416
+#: ../thunar/thunar-window.c:419
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Chuyển tới tab tiếp theo"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:736
+#: ../thunar/thunar-window.c:742
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-window.c:1989
+#: ../thunar/thunar-window.c:2010
msgid "Close tab"
msgstr "Đóng tab"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2231
+#: ../thunar/thunar-window.c:2254
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Mở địa điểm \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2377
+#: ../thunar/thunar-window.c:2400
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Thất bại để mở \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:2902
+#: ../thunar/thunar-window.c:2942
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Không thể mở thư mục cha"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3021
+#: ../thunar/thunar-window.c:3062
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Thư mục \"%s\" không tồn tại. Bạn muốn tạo nó không?"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3088
+#: ../thunar/thunar-window.c:3129
msgid "Failed to browse the computer"
msgstr ""
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:3128
+#: ../thunar/thunar-window.c:3169
msgid "About Templates"
msgstr "Giới thiệu"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3150
+#: ../thunar/thunar-window.c:3191
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Tất cả tập tin trong thư mục này sẽ hiện ở menu \"Tạo tài liệu\""
-#: ../thunar/thunar-window.c:3157
+#: ../thunar/thunar-window.c:3198
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
@@ -3049,26 +3040,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Sau đó bạn có thể chọn mở menu \"Tạo tài liệu\" và một bản sao của tài liệu bạn chọn lúc nãy sẽ được tạo ra trong thư mục bạn đang đứng."
-#: ../thunar/thunar-window.c:3169
+#: ../thunar/thunar-window.c:3210
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Không hiện lại"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3200
+#: ../thunar/thunar-window.c:3241
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Không thể mở thư mục / của hệ thống"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3233
+#: ../thunar/thunar-window.c:3274
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Không thể hiện nội dung của thùng rác"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3266
+#: ../thunar/thunar-window.c:3307
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Không thể thực hiện duyệt mạng"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3370
+#: ../thunar/thunar-window.c:3411
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."