summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVahe Safaryan <vahe.safaryan@realschool.am>2021-08-18 12:47:14 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2021-08-18 12:47:14 +0200
commit3347eab7cdc49b6095df05ab9133e0580470c66e (patch)
tree775b6c2d24ce64ff01cb5f90a7e44951b6d8a77b
parentcfd682ee2b887e0b0d253d17d081c2b6d1b00966 (diff)
downloadthunar-3347eab7cdc49b6095df05ab9133e0580470c66e.tar.gz
I18n: Update translation hy_AM (100%).
784 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/hy_AM.po143
1 files changed, 77 insertions, 66 deletions
diff --git a/po/hy_AM.po b/po/hy_AM.po
index be803fd0..0ed6cf04 100644
--- a/po/hy_AM.po
+++ b/po/hy_AM.po
@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021
+# Vahe Safaryan <vahe.safaryan@realschool.am>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-15 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Vahe Safaryan <vahe.safaryan@realschool.am>, 2021\n"
"Language-Team: Armenian (Armenia) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/hy_AM/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Դասակարգ_ել տարրերը"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
msgid "By _Name"
-msgstr ""
+msgstr " Ըստ _անուան"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
msgid "Keep items sorted by their name"
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Տեսակաւորում է տարրերն ըստ իրենց անուն
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "By _Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ըստ _չափի"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Keep items sorted by their size"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Տեսակաւորում է տարրերն ըստ իրենց չափի"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "By _Type"
-msgstr ""
+msgstr "Ըստ _տեսակի"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Keep items sorted by their type"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Տեսակաւորում է տարրերն ըստ իրենց տիպեր
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "By Modification _Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ըստ փոփոխման _ամսաթուի"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Keep items sorted by their modification date"
@@ -699,11 +700,11 @@ msgstr "Բ_աց թողնել ամբողջը"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
msgid "Re_name"
-msgstr ""
+msgstr "Անու_անափոխել"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610 ../thunar/thunar-dialogs.c:767
msgid "Rena_me All"
-msgstr ""
+msgstr "Անուանա_փոխել բոլորը"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
msgid "_No"
@@ -744,19 +745,19 @@ msgstr "Պանակն արդէն պարունակում է «%s» նիշ։"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:836
#, c-format
msgid "Do you want to replace the link"
-msgstr ""
+msgstr "Ցանկանու՞մ էք փոխարինել յղումը"
#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:839
#, c-format
msgid "Do you want to replace the existing folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ցանկանու՞մ էք փոխարինել գոյութիւն ունեցող պանակը"
#. TRANSLATORS: First part of replace dialog sentence
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:842
#, c-format
msgid "Do you want to replace the existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Ցանկանու՞մ էք փոփոխել գոյութիւն ունեցող նիշքը"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863 ../thunar/thunar-dialogs.c:902
@@ -773,19 +774,19 @@ msgstr "Վերջին փոփոխութիւնը․"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:875
#, c-format
msgid "with the following link?"
-msgstr ""
+msgstr "հետեւեալ յղմամբ"
#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:878
#, c-format
msgid "with the following folder?"
-msgstr ""
+msgstr "հետեւեալ պանակով"
#. TRANSLATORS: Second part of replace dialog sentence
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:881
#, c-format
msgid "with the following file?"
-msgstr ""
+msgstr "հետեւեալ նիշքով"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1014
#, c-format
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "Պատկերակային ցուցադրութիւն"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Չյաջողուեց ջնջել նիշը․ %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369
#, c-format
@@ -1054,7 +1055,7 @@ msgstr "Վերագրառե՞լ"
#: ../thunar/thunar-job.c:443
msgid "Do you want to permanently delete it?"
-msgstr ""
+msgstr "Ցանկանու՞մ էք հիմնական ջնջել այն"
#: ../thunar/thunar-job.c:497
msgid "Do you want to create it?"
@@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "Նոր _փաստաթուղթ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:256
msgid "Create a new document from a template"
-msgstr ""
+msgstr "Ստեղծել փաստաթուղթ կաղապարից"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:258
msgid "_Restore"
@@ -1183,7 +1184,7 @@ msgstr "_Տեղակայել"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:270
msgid "Mount the selected device"
-msgstr ""
+msgstr "Տեղեակայել ընտրուած սարքը"
#. append the "Unmount" item
#: ../thunar/thunar-launcher.c:271 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "_Ապատեղակայել"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:271
msgid "Unmount the selected device"
-msgstr ""
+msgstr "Ապատեղակայել ընտրուած սարքը"
#. append the "Eject" (safely remove drive) item
#: ../thunar/thunar-launcher.c:272 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1170
@@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "_Հանել"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:272
msgid "Eject the selected device"
-msgstr ""
+msgstr "Հանել ընտրուած սարքը"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:828
#, c-format
@@ -1262,29 +1263,29 @@ msgstr[1] "Գործարկել ընտրուած նիշերը"
#, c-format
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Բացել նոր ներդիրում"
+msgstr[1] "Բացել նոր %d ներդիրներում"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1329
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Բացել նշուած պանակը նոր ներդիրում"
+msgstr[1] "Բացել նշուած պանակները %d նոր ներդիրում"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1338
#, c-format
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Բացել նոր _պատուհանում"
+msgstr[1] "Բացել նոր %d _պատուհանում"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1339
#, c-format
msgid "Open the selected directory in new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Բացել նշուած պանակը նոր պատուհանում"
+msgstr[1] "Բացել նշուած պանակը նոր %d պատուհանում"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1366
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
@@ -1301,8 +1302,8 @@ msgstr[1] "Վերանուանել նշուած նիշերը"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1400
msgid "Restore the selected file to its original location"
msgid_plural "Restore the selected files to its original location"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Վերականգնել նշուած նիշքի տեղադրութիւնը"
+msgstr[1] "Վերականգնել նշուած նիշքերի տեղադրութիւնը"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1417
msgid "Move the selected file to the Trash"
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr[1] "Ջնջել ընտրուած նիշերն անվերադարձ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1484
msgid "Cut the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Կտրել ընտրուածը"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1494
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgstr[1] "Կտրել՝ «զետեղել» հրամանով տեղափոխման
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1508
msgid "Copy the selection"
-msgstr ""
+msgstr "Պատճէնել ընտրուածը"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1518
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr[1] "Պատճէնել՝ «զետեղել» հրամանով տեղափոխ
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1541
msgid "Paste the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Տեղադրել սեղմատախտակում"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1770
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
@@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "Նոր նիշ․․․"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2529
#, c-format
msgid "No templates installed in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Չկա տեղադրուած կաղապար \"%s\"֊ում"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:2542
msgid "_Empty File"
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgstr "Ցուցադրիչ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:332
msgid "View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Զննել կարգաւորումները"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345
msgid "View _new folders using:"
@@ -1732,11 +1733,11 @@ msgstr "Պատկերակային տեսքով"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Ցուցակի տեսքով"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
msgid "Compact View"
-msgstr ""
+msgstr "Հաւաք տեսքով"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354
msgid "Last Active View"
@@ -1763,17 +1764,18 @@ msgstr "Միշտ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:380
msgid "_Remember view settings for each folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Յիշել տեսքի կարգաւորումը ամէն պանակի համար"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
msgid ""
"Select this option to remember view type, sort column, and sort order "
"individually for each folder"
msgstr ""
+"Ընտրել այս տարբերակը՝ յիշելու տեսքը եւ դասաւորութիւնը ամէն պանակի համար"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
msgid "gvfs metadata support is required"
-msgstr ""
+msgstr "պահանջուում էgvfs ենթատուեալի աջակցում"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
msgid "Draw frames around thumbnails"
@@ -1815,15 +1817,17 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:444
msgid "Window icon"
-msgstr ""
+msgstr "Պատուհանի պատկերակ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
msgid "Use current folder icon"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտագործել ներկայիս պանակի պատկերակը"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:459
msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon"
msgstr ""
+"Ընտրել այս տարբերակը՝ օգտագործելու տուեալ պանակի պատկերակը որպէս պատուհանի "
+"պատկերակ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:468
msgid "Date"
@@ -2039,15 +2043,15 @@ msgstr "Բացում է Thunar֊ի նոր նմուշները, որպէս ներ
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:757
msgid "File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Նիշքի փոխանցում"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:769
msgid "Transfer files in parallel:"
-msgstr ""
+msgstr "Փոխանցել նիշքերը զուգահեռութեամբ։"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778
msgid "Local Files On Same Devices Only"
-msgstr ""
+msgstr "Միայն տեղային նիշքեը միայն նոյն սարքերի վրայ․"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795
msgid "Context Menu"
@@ -2146,11 +2150,11 @@ msgstr[1] "%d գործողութիւն ընթացքում է"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:239
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Դադար"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:246
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Վերսկսում"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:253
msgid "Cancel"
@@ -2158,11 +2162,11 @@ msgstr "Չեղարկել"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:369
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Դադարած"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:390
msgid "Resuming..."
-msgstr ""
+msgstr "Վերսկսում․․․"
#. update the status text
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:422
@@ -2171,11 +2175,11 @@ msgstr "Չեղարկում․․․"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:574
msgid "Frozen by another job on same device"
-msgstr ""
+msgstr "Սառեցուել է այլ գործընթացի կողմից նոյն սարքի վրայ"
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:593
msgid "Unfreezing..."
-msgstr ""
+msgstr "Ապասառեցում․․․"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:265
msgid "General"
@@ -2420,7 +2424,7 @@ msgstr "Որոնել նիշային համակարգում"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:661
#, c-format
msgid "Mount and open %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Տեղակայել եւ բացել 1%s(1%s)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:674
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
@@ -2440,7 +2444,7 @@ msgstr "Սարք"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1027
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ցանց"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1035
msgid "Browse Network"
@@ -2452,15 +2456,15 @@ msgstr "Զննել ցանցի տեղային միացումները"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Վայրք"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1070
msgid "Open the home folder"
-msgstr ""
+msgstr "Բացել տուն պանակը"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1087
msgid "Open the desktop folder"
-msgstr ""
+msgstr "Բացել աշխատանքային սեղանի պանակը"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1134 ../thunar/thunar-window.c:401
#: ../thunar/thunar-window.c:404 ../thunar.desktop.in.in.h:6
@@ -2469,7 +2473,7 @@ msgstr "Համակարգիչ"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1135
msgid "Browse the computer"
-msgstr ""
+msgstr "Զննել համակարգիչը"
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1131
@@ -2559,7 +2563,7 @@ msgstr "_Հակադարձ ընտրութիւն"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
msgid "Select all files but not those currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրել բոլոր չընտրուած նիշքերը"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1473
msgid "Loading folder contents..."
@@ -2584,7 +2588,7 @@ msgstr "_Կաղապար․"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2105
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Օրինակներ․"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
@@ -2884,15 +2888,15 @@ msgstr "Բովանդակութեան սովորական ցուցադրում"
#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Մաքրել Պահուած _Պանակների տեսքի կարգաւորումները"
#: ../thunar/thunar-window.c:394
msgid "Delete saved view settings for this folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ջնջել տեսքի պահուած կարգաւորումները տուեալ պանակի համար"
#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "_Icon View"
-msgstr ""
+msgstr "_Պատկերակի տեսք"
#: ../thunar/thunar-window.c:395
msgid "Display folder content in an icon view"
@@ -2900,7 +2904,7 @@ msgstr "Պանակի բովանդակութիւնը՝ պատկերակների
#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "_List View"
-msgstr ""
+msgstr "_Ցուցակի տեսք"
#: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "Display folder content in a detailed list view"
@@ -2908,7 +2912,7 @@ msgstr "Պանակի բովանդակութիւնը՝ մանրամասն ցու
#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "_Compact View"
-msgstr ""
+msgstr "_Հաւաք տեսք"
#: ../thunar/thunar-window.c:397
msgid "Display folder content in a compact list view"
@@ -2920,7 +2924,7 @@ msgstr "_Անցնել"
#: ../thunar/thunar-window.c:401
msgid "Go to the computer folder"
-msgstr ""
+msgstr "Գնալ համակարգչի պանակ"
#: ../thunar/thunar-window.c:402
msgid "_Home"
@@ -2942,6 +2946,8 @@ msgstr "Անցնել աշխատասեղան"
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
+"Զննարկել բոլոր տեղային եւ հեռակայ սկաւառակներն ու պանակները հասանելի այս "
+"համակարգչից"
#: ../thunar/thunar-window.c:405
msgid "T_rash"
@@ -3027,6 +3033,7 @@ msgstr "Անցնել յաջորդ ներդիրին"
#: ../thunar/thunar-window.c:742
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr ""
+"Զգուշացում․ դուք օգտագործում էք root հաշիւ։ Դուք կարող էք վնասել համակարգը։"
#: ../thunar/thunar-window.c:2010
msgid "Close tab"
@@ -3054,7 +3061,7 @@ msgstr "«%s» նշարանը գոյութիւն չունի։ Ստեղծե՞լ
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3129
msgid "Failed to browse the computer"
-msgstr ""
+msgstr "Ձախողուեց զննարկել համակարգիչը"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:3169
@@ -3918,6 +3925,8 @@ msgid ""
"file "
"manager;explorer;finder;browser;folders;directory;directories;partitions;drives;network;devices;rename;move;copy;delete;permissions;home;trash;"
msgstr ""
+"նիշային "
+"կառավառիչ;զննարկիչ;որոնիչ;զննարկիչ;պանակներ;կարգ;կարգեր;բաժիններլ;սարքեր;ցանց;սարքեր;անուանափոխել;տեղափոխել;պատճէնել;ջնջել;արտօնութիւններ;տուն;աղբաման"
#: ../thunar.desktop.in.in.h:5
msgid "Home"
@@ -3925,11 +3934,11 @@ msgstr "Տուն"
#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:3
msgid "bulk;renamer;renaming;thunar;files;folders;directory;directories;"
-msgstr ""
+msgstr "ծաւալ;անուանափոխել;անուանափոխում;thunar;նիշքեր;պանակներ;կարգ;կարգեր"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Նիշքային կառավարչի կարգավորումներ"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure the Thunar file manager"
@@ -3940,6 +3949,8 @@ msgid ""
"thunar;settings;preferences;configure;thumbnails;file size;date "
"format;shortcuts pane;tree view;tabs;"
msgstr ""
+"thunar;կարգաւորումներ;ընտրանքներ;կազմաձեւել;մանրապատկերներ;նիշքի "
+"չափ;ամսաթուի ձեւաչափ;դիւրանցումների վահանակ;ծառային տեսք;ներդիրներ;"
#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1
msgid ""