summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>2020-04-26 00:10:45 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2020-04-26 00:10:45 +0200
commit8c5e95845807251750ba40f7e1ef546e18bcad5d (patch)
tree4b78d836f6ee56768e6433525287dbeaf41f0649
parente6fce4298b2f94ca23d7d900894f8920b3732cf7 (diff)
downloadthunar-8c5e95845807251750ba40f7e1ef546e18bcad5d.tar.gz
I18n: Update translation it (99%).
777 translated messages, 3 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/it.po74
1 files changed, 45 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3c16d1b4..f72e2955 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-14 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-18 22:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-19 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -632,19 +632,19 @@ msgstr "Il numero di nomi di file sorgente e destinazione deve essere lo stesso"
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr "Almeno una cartella di destinazione deve essere specificata"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:143
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "_Configura colonne…"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:140
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:143
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "Configura le colonne della visualizzazione a lista dettagliata"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:408
msgid "Detailed directory listing"
msgstr "Lista dettagliata delle cartelle"
-#: ../thunar/thunar-details-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-details-view.c:409
msgid "Details view"
msgstr "Visualizzazione dettagliata"
@@ -990,23 +990,23 @@ msgstr "Preparazione in corso…"
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile eliminare il file \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:640
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr "Impossibile creare un collegamento simbolico a \"%s\" perché non è un file locale"
#. generate a useful error message
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1015
#, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile cambiare il proprietario di \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1016
#, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile cambiare il gruppo di \"%s\": %s"
-#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169
+#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1171
#, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile cambiare i permessi di \"%s\": %s"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "collegamento a %s"
msgid "link %u to %s"
msgstr "collega %u a %s"
-#: ../thunar/thunar-job.c:251
+#: ../thunar/thunar-job.c:255
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1045,23 +1045,23 @@ msgid ""
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "Il file \"%s\" è già esistente. Sostituirlo?\n\nSostituendo un file esistente, il contenuto verrà sovrascritto."
-#: ../thunar/thunar-job.c:331
+#: ../thunar/thunar-job.c:335
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Sovrascrivere?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
+#: ../thunar/thunar-job.c:392
msgid "Do you want to permanently delete it?"
msgstr "Eliminare in modo permanente?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:442
+#: ../thunar/thunar-job.c:446
msgid "Do you want to create it?"
msgstr "Crearlo?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:544
+#: ../thunar/thunar-job.c:548
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Saltare?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:593
+#: ../thunar/thunar-job.c:597
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -1938,12 +1938,28 @@ msgid_plural "%d file operations running"
msgstr[0] "%d operazione su file in esecuzione"
msgstr[1] "%d operazioni su file in esecuzione"
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:232
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:236
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:243
+msgid "Resume"
+msgstr "Riprendi"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:250
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:366
+msgid "Paused"
+msgstr "In pausa"
+
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:386
+msgid "Resuming..."
+msgstr "Ripresa in corso…"
+
#. update the status text
-#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
+#: ../thunar/thunar-progress-view.c:412
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annullamento in corso…"
@@ -2528,67 +2544,67 @@ msgstr "Fil_e vuoto"
msgid "No templates installed"
msgstr "Nessun modello installato"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:828
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:852
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
"destination"
msgstr "Errore durante la copia in \"%s\": è richiesto %s spazio aggiuntivo nella destinazione per completare l'operazione"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:879
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:903
msgid "Collecting files..."
msgstr "Raccolta dei file in corso…"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:916
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Tentativo di ripristino di \"%s\" in corso…"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:945
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr "La cartella \"%s\" non esiste più, ma è necessaria per ripristinare il file \"%s\" dal cestino"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:997
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "Impossibile ripristinare la cartella \"%s\""
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:992
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1018
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Tentativo di spostamento di \"%s\" in corso…"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1064
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1090
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "Impossibile spostare \"%s\" direttamente. Raccolta dei file per la copia in corso…"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1225
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1251
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s di %s"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1245
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1271
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "%lu ora rimanente (%s/sec)"
msgstr[1] "%lu ore rimanenti (%s/sec)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1253
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1279
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "%lu minuto rimanente (%s/sec)"
msgstr[1] "%lu minuti rimanenti (%s/sec)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1260
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1286
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"