summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>2020-05-04 00:45:29 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2020-05-04 00:45:29 +0200
commit5afd2d342298d70a083d600fb7b4e2365babf7be (patch)
tree95dc367a8962b9040b58e460a0924fea2784c7c3
parent500026ac163dfb5f93ce187b3a5b29cca4582a34 (diff)
downloadthunar-5afd2d342298d70a083d600fb7b4e2365babf7be.tar.gz
I18n: Update translation bg .
782 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/bg.po169
1 files changed, 88 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d570a555..592b7aaf 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-18 22:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 05:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-03 00:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr[1] "Наистина ли искате да изтриете завина
#: ../thunar/thunar-application.c:2168 ../thunar/thunar-application.c:2347
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:497
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 ../thunar/thunar-dialogs.c:866
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:521
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:900
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Системният буфер за копиране е празен"
#. setup the dialog
#. add the "Close" button
#. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:845
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
@@ -674,110 +674,118 @@ msgstr "_Да"
msgid "Yes to _all"
msgstr "Да за _всички"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:462 ../thunar/thunar-dialogs.c:638
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Замяна"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466 ../thunar/thunar-dialogs.c:637
+msgid "Replace _All"
+msgstr "З_амяна на всички"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470 ../thunar/thunar-dialogs.c:636
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Пропускане"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474 ../thunar/thunar-dialogs.c:635
+msgid "S_kip All"
+msgstr "П_ропускане на всички"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:478 ../thunar/thunar-dialogs.c:640
+msgid "Re_name"
+msgstr "Преименуване"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:482 ../thunar/thunar-dialogs.c:639
+msgid "Rena_me All"
+msgstr "Преименуване на всички"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:486 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
msgid "_No"
msgstr "_Не"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:466
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:490
msgid "N_o to all"
msgstr "Не за в_сички"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:470
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:494
msgid "_Retry"
msgstr "Нов опи_т"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:474
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:498
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "Копиране въпреки _това"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Потвърждаване на замяната на файлове"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609
-msgid "S_kip All"
-msgstr "П_ропускане на всички"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Пропускане"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611
-msgid "Replace _All"
-msgstr "З_амяна на всички"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Замяна"
-
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:683
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Тази папка вече съдържа символна връзка „%s“."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:654
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:688
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Тази папка вече съдържа подпапка „%s“."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:659
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:693
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Тази папка вече съдържа файл „%s“."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:673
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:707
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "ReplaceDialogPart1|Искате ли да замените връзката"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:675
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "ReplaceDialogPart1|Искате ли да замените съществуващата папка"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:677
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "ReplaceDialogPart1|Искате ли да замените съществуващия файл"
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:732 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:698 ../thunar/thunar-dialogs.c:734
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:732 ../thunar/thunar-dialogs.c:768
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
msgid "Modified:"
msgstr "Дата на промяна:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:709
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:743
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "ReplaceDialogPart1|със следната връзка?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:711
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:745
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "ReplaceDialogPart1|със следната папка?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:713
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:747
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "ReplaceDialogPart1|със следния файл?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:846
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:880
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr "Файлът на работния плот „%s“ е с несигурен произход и не е зададен като изпълним. Ако не се доверявате на тази програма, натиснете „Отказ“."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:863
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:897
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Изпълнение въпреки това"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:865
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:899
msgid "Mark _Executable"
msgstr "_Отбелязване като изпълним"
@@ -865,12 +873,12 @@ msgid "File Name"
msgstr "Име на файл"
#: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1084 ../thunar.desktop.in.in.h:7
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"
#: ../thunar/thunar-file.c:1090 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:961 ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:966 ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"
@@ -1011,14 +1019,14 @@ msgstr "Не може да бъде сменена групата на „%s“:
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Не могат да бъдат сменени правата на „%s“: %s"
-#. I18N: put " (copy #) between basename and extension
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106
+#. I18N: put " (copy #)" between basename and extension
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:106 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:212
#, c-format
msgid "%s (copy %u)%s"
msgstr "%s (копие %u)%s"
#. I18N: put " (copy #)" after filename (for files without extension)
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:112 ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:218
#, c-format
msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (копие %u)"
@@ -1045,23 +1053,23 @@ msgid ""
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "Файлът „%s“ вече съществува. Искате ли да го замените?\n\nАко замените съществуващия файл, съдържанието му ще бъде презаписано."
-#: ../thunar/thunar-job.c:335
+#: ../thunar/thunar-job.c:337
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Искате ли да го презапишете?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:392
+#: ../thunar/thunar-job.c:394
msgid "Do you want to permanently delete it?"
msgstr "Искате ли да го изтриете завинаги?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:446
+#: ../thunar/thunar-job.c:448
msgid "Do you want to create it?"
msgstr "Искате ли да го създадете?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:548
+#: ../thunar/thunar-job.c:556
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Искате ли да го пропуснете?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:597
+#: ../thunar/thunar-job.c:605
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -2205,56 +2213,56 @@ msgid ""
msgstr "Искате ли да пропуснете този файл и да продължите с преименуването на останалите файлове?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:622
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:962 ../thunar/thunar-window.c:383
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:967 ../thunar/thunar-window.c:383
msgid "Browse the file system"
msgstr "Преглед на файловата система"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:645
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:650
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:284
msgid "Trash is empty"
msgstr "Кошчето е празно"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:649
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:654
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Кошчето съдържа %d файл"
msgstr[1] "Кошчето съдържа %d файла"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:955
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:960
msgid "DEVICES"
msgstr "УСТРОЙСТВА"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:998
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1003
msgid "NETWORK"
msgstr "МРЕЖА"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1011
msgid "Browse Network"
msgstr "Преглед на мрежата"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1012 ../thunar/thunar-window.c:384
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Преглед на мрежовите връзки"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1034
msgid "PLACES"
msgstr "МЕСТА"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1046
msgid "Open the home folder"
msgstr "Отваряне на домашната папка"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1063
msgid "Open the desktop folder"
msgstr "Отваряне на папката на работния плот"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1110 ../thunar/thunar-window.c:382
#: ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Computer"
msgstr "Компютър"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1111
msgid "Browse the computer"
msgstr "Преглед на компютъра"
@@ -2544,67 +2552,67 @@ msgstr "Празен файл"
msgid "No templates installed"
msgstr "Няма инсталирани шаблони"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:852
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:881
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
"destination"
msgstr "Грешка при копиране в „%s“: %s необходимо е повече място за довършване на копирането"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:903
-msgid "Collecting files..."
-msgstr "Обединяване на файлове..."
-
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:915
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Опит за възстановяване на „%s“"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:944
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr "Папката „%s“ вече не съществува, но е необходима, за да бъде възстановен файлът „%s“ от кошчето."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:997
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:971
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "Неуспех при възстановяването на папка „%s“"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1018
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1046
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Опит за премахване на „%s“"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1090
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1122
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде преместен директно. Обединяване на файлове за копиране..."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1251
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1155
+msgid "Collecting files..."
+msgstr "Обединяване на файлове..."
+
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1354
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s от %s"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1271
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1374
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "Остава %lu час (%s/sec)"
msgstr[1] "Остават %lu часа (%s/sec)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1279
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1382
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "Остава %lu минута (%s/sec)"
msgstr[1] "Остават %lu минути (%s/sec)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1286
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1389
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -3011,11 +3019,6 @@ msgid ""
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Thunar е бърз и лесен за ползване файлов мениджър\nза графична среда Xfce."
-#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3
-msgid "File Manager"
-msgstr "Файлов мениджър"
-
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
msgid "Label"
msgstr "Етикет"
@@ -3785,6 +3788,10 @@ msgstr "Файлов мениджър Thunar"
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Преглед на файловата система с файловият мениджър"
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:3
+msgid "File Manager"
+msgstr "Файлов мениджър"
+
#: ../thunar.desktop.in.in.h:4
msgid ""
"file "