summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: f69334e9ce1d5ac73f9c4feabb2488309696ade8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
# Italian translations for thunar-volman package.
# Copyright (C) 2007 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
# Fabio Riga <usul@aruba.it>, 2007.
# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-30 02:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators@googlegroups."
"com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

# GLOSSARIO
# device = dispositivo
# drive = unità
# encrypted = cifrato
# media = disco (non è un contenuto ma bensì il supporto)
#: ../thunar-volman/main.c:50
msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
msgstr "L'UDI HAL del dispositivo aggiunto recentemente"

#: ../thunar-volman/main.c:51 ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure management of removable drives and media"
msgstr "Configurazione della gestione delle unità rimovibili e dei dischi"

#: ../thunar-volman/main.c:52
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa le informazioni di versione ed esce"

#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:69
msgid "Thunar Volume Manager"
msgstr "Gestore dei volumi di Thunar"

#: ../thunar-volman/main.c:90
msgid "Failed to open display"
msgstr "Apertura dello schermo non riuscita"

#: ../thunar-volman/main.c:106
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "Il gruppo di sviluppo di Thunar. Tutti i diritti riservati."

#: ../thunar-volman/main.c:107
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
msgstr "Scritto da Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."

#: ../thunar-volman/main.c:108
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Segnalare i problemi a <%s>."

#. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
#: ../thunar-volman/main.c:133
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
msgstr "L'UDI \"%s\" specificato non è un UDI HAL di dispositivo valido"

#. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
#: ../thunar-volman/main.c:144
#, c-format
msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
msgstr "Si deve specificare l'UDI HAL del dispositivo con --device-added"

#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:189
msgid "Photos and Music"
msgstr "Foto e musica"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:190
msgid "Photos were found on your portable music player."
msgstr "Sono state trovate delle foto nel riproduttore musicale portatile."

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:191
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
msgstr "Si desidera importare le foto o gestire la musica?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:258
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:335
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:371
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:430
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:703
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448 ../thunar-volman/tvm-run.c:136
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:147
msgid "Ig_nore"
msgstr "Ig_nora"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:193
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:259
msgid "Import _Photos"
msgstr "Importa le _foto"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:194
msgid "Manage _Music"
msgstr "Gestisci la _musica"

#. ask the user whether to import photos
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:255
msgid "Photo Import"
msgstr "Importazione foto"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:256
msgid "A photo card has been detected."
msgstr "È stata rilevata una scheda per foto."

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:257
msgid ""
"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
"album?"
msgstr "La scheda contiene delle foto. Aggiungerle al proprio album?"

#. prompt the user whether to execute this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:332
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:368
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
msgstr "Consentire l'esecuzione di \"%s\"?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:333
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:369
msgid "Auto-Run Confirmation"
msgstr "Conferma di esecuzione automatica"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:334
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:370
msgid "Auto-Run capability detected"
msgstr "Rilevate capacità di esecuzione automatica"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:336
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:372
msgid "_Allow Auto-Run"
msgstr "_Permetti l'esecuzione automatica"

#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
msgstr "Aprire \"%s\"?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:428
msgid "Auto-Open Confirmation"
msgstr "Conferma dell'apertura automatica"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:429
msgid "Auto-Open capability detected"
msgstr "Rilevata capacità di apertura automatica"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:431
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"

#. ask what do with the mixed audio/data disc
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:700
msgid "Audio / Data CD"
msgstr "CD Audio e dati"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:701
msgid "The CD in the drive contains both music and files."
msgstr "Il CD nell'unità contiene sia musica che file."

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
msgstr "Si desidera ascoltare la musica o sfogliare i file?"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:704
msgid "_Browse Files"
msgstr "Sfoglia i _file"

#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:705
msgid "_Play CD"
msgstr "_Riproduci il CD"

#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
msgid "Select an Application"
msgstr "Selezionare un'applicazione"

#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"

#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
msgid "Executable Files"
msgstr "File eseguibili"

#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
msgid "Perl Scripts"
msgstr "Script di Perl"

#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
msgid "Python Scripts"
msgstr "Script di Python"

#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Script di Ruby"

#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Script per la Shell"

#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:286
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:443
msgid "Encrypted volume"
msgstr "Volume cifrato"

#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:297
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montaggio del volume cifrato in "
"corso...</span>"

#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:302
msgid "Setting up the crypto layer..."
msgstr "Impostazione del livello cifrato in corso..."

#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) but got Permission denied.
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:369
#, c-format
msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
msgstr "Non si posseggono i privilegi per impostare il livello cifrato"

#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) and typed the wrong password.
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:374
#, c-format
msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata"

#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:445
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password errata.</span>"

#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:446
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Questo volume è cifrato.</span>"

#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:447
msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
msgstr "Inserire la password per decifrare e montare il volume."

#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:449
msgid "_Mount"
msgstr "_Monta"

#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:468
msgid "Failed to setup the encrypted volume"
msgstr "Impostazione del volume cifrato non riuscita"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "Unità rimovibili e dischi"

#.
#. Storage
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:143
msgid "Storage"
msgstr "Archiviazione"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
msgid "Removable Storage"
msgstr "Dispositivi rimovibili di archiviazione"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
msgstr "_Monta i dispositivi rimovibili collegati"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
msgid "Mount removable media when _inserted"
msgstr "Monta i dischi rimovibili ins_eriti"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
msgid "B_rowse removable media when inserted"
msgstr "S_foglia i dischi rimovibili inseriti"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
msgstr "Esegui au_tomaticamente i programmi sulle nuove unità o dischi"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
msgid "Auto-open files on new drives and media"
msgstr "Apri automaticamente i file sulle nuove unità o dischi"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
msgid "Blank CDs and DVDs"
msgstr "CD e DVD vuoti"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
msgstr "Ma_sterizza un CD o DVD quando viene inserito un disco vuoto"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
msgid "Command for _Data CDs:"
msgstr "Comando per i CD _dati:"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "Comando per i CD a_udio:"

#.
#. Multimedia
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:245
msgid "Multimedia"
msgstr "Contenuti multimediali"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Audio CDs"
msgstr "CD audio"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
msgid "Play _audio CDs when inserted"
msgstr "Riproduci i CD _audio quando inseriti"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:425
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:499
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:541
msgid "_Command:"
msgstr "C_omando:"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
msgid "Video CDs/DVDs"
msgstr "Video CD/DVD"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
msgstr "Riproduci i _video CD e DVD inseriti"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
msgid "C_ommand:"
msgstr "Co_mando:"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
msgid "Portable Music Players"
msgstr "Riproduttori musicali portatili"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "Riproduci i file m_usicali quando collegato"

#.
#. Cameras
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:351
msgid "Cameras"
msgstr "Fotocamere"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:361
msgid "Digital Cameras"
msgstr "Fotocamere digitali"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Importa le fotografie digitali quando collegato"

#.
#. PDAs
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393
msgid "PDAs"
msgstr "Palmari (PDA)"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403
msgid "Palm™"
msgstr "Palm™"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
msgstr "Sincronizza i dispositivi P_alm™ collegati"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
msgid "Pocket PCs"
msgstr "PC tascabili"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Sincronizza i PC _tascabili quando collegati"

#.
#. Printers
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:467
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:477
msgid "Printers"
msgstr "Stampanti"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Esegui un programma alla connessione di una _stampante"

#.
#. Input Devices
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:509
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
msgid "Keyboards"
msgstr "Tastiere"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
msgstr "Esegui un programma alla connessione di una _tastiera USB"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
msgid "Mice"
msgstr "Mouse"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
msgstr "Esegui un programma alla connessione di un mo_use USB"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
msgid "Tablet"
msgstr "Tavoletta"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
msgstr "Esegui un programma alla connessione di una ta_voletta"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
msgid "Com_mand:"
msgstr "Com_ando:"

#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Impossibile aprire il navigatore della documentazione"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133 ../thunar-volman/tvm-run.c:144
msgid "Choose Disc Type"
msgstr "Scegliere il tipo di disco"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134 ../thunar-volman/tvm-run.c:145
msgid "You have inserted a blank disc."
msgstr "È stato inserito un disco vuoto."

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135 ../thunar-volman/tvm-run.c:146
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Cosa si desidera fare?"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:137
msgid "Make _DVD"
msgstr "Crea _DVD"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:148
msgid "Make _Data CD"
msgstr "Crea CD da_ti"

#: ../thunar-volman/tvm-run.c:149
msgid "Make _Audio CD"
msgstr "Crea CD _audio"

#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:3
msgid "Removable Media"
msgstr "Dispositivi rimovibili"