diff options
author | nunom <nunomgue@gmail.com> | 2013-09-29 18:30:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-09-29 18:30:23 +0200 |
commit | a25b4465ef6a13a71f60a57f85b6fb235e5a966b (patch) | |
tree | d886a242139af5137d337e89cb8a6cdf79725237 | |
parent | 1ac270f5568ab5a0c934a3b7d02f4be23c9bd6e3 (diff) | |
download | thunar-volman-a25b4465ef6a13a71f60a57f85b6fb235e5a966b.tar.gz |
I18n: Update translation pt (100%).
113 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/pt.po | 91 |
1 files changed, 14 insertions, 77 deletions
@@ -1,27 +1,29 @@ -# European Portuguese translation for thunar-volman. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2007-2012. # +# Translators: +# nunom <nunomgue@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: thunar-volman\n" +"Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 13:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-13 00:06+0100\n" -"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-29 13:57+0000\n" +"Last-Translator: nunom <nunomgue@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 -msgid "The syfs path of the newly added device" -msgstr "O caminho syfs do dispositivo agora adicionado" +msgid "The sysfs path of the newly added device" +msgstr "A localização do novo dispositivo adicionado" #: ../thunar-volman/main.c:60 -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" msgstr "Configurar gestão de unidades amovíveis" @@ -52,8 +54,7 @@ msgstr "Não existe qualquer dispositivo no caminho \"%s\" do sysfs " #: ../thunar-volman/main.c:188 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" -msgstr "" -"Tem de especificar o caminho sysfs do novo dispositivo com --device-added" +msgstr "Tem de especificar o caminho sysfs do novo dispositivo com --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "O tipo de dispositivo USB \"%s\" não é suportado" msgid "Thunar Volume Manager Settings" msgstr "Definições do Gestor de Volumes do Thunar" -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" msgstr "Unidades amovíveis" @@ -530,67 +531,3 @@ msgstr "Co_mando:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Falha ao abrir a documentação" - -#~ msgid "input-keyboard" -#~ msgstr "Teclado" - -#~ msgid "input-tablet" -#~ msgstr "\"Tablet\"" - -#~ msgid "input-mouse" -#~ msgstr "Rato" - -#~ msgid "Failed to open display" -#~ msgstr "Falha ao abrir ecrã" - -#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -#~ msgstr "Equipa de desenvolvimento do Thunar. Todos os direitos reservados." - -#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -#~ msgstr "Escrito por Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." - -#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI" -#~ msgstr "UDI especificado \"%s\" não é um dispositivo HAL válido" - -#~ msgid "Encrypted volume" -#~ msgstr "Volume encriptado" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montando volume encriptado...</span>" - -#~ msgid "Setting up the crypto layer..." -#~ msgstr "A definir a camada de criptografia..." - -#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer" -#~ msgstr "Não tem privilégios para definir a camada de criptografia " - -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Senha errada" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Senha errada.</span>" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Este volume está encriptado.</span>" - -#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume." -#~ msgstr "Por favor, indique a senha para desencriptar e montar o volume." - -#~ msgid "_Mount" -#~ msgstr "_Mountar" - -#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume" -#~ msgstr "Falhou a configuração do volume encriptado" - -#~ msgid "Choose Disc Type" -#~ msgstr "Escolha o Tipo de Disco" - -#~ msgid "Make _DVD" -#~ msgstr "Criar _DVD" - -#~ msgid "Removable Media" -#~ msgstr "Media Removível" |