diff options
author | Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl> | 2013-11-08 18:30:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-11-08 18:30:29 +0100 |
commit | 6d4402a632056b331bc7947cf13d6683b30be4eb (patch) | |
tree | df2cf4730408084ef20c247d8b89c42cd2a4e0f1 | |
parent | aed4404d7d74fc6342a81eb1689829f8b62ccefe (diff) | |
download | thunar-volman-6d4402a632056b331bc7947cf13d6683b30be4eb.tar.gz |
I18n: Update translation da (100%).
113 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/da.po | 101 |
1 files changed, 17 insertions, 84 deletions
@@ -1,30 +1,30 @@ -# Danish translation thunar-volman. -# Copyright (c) 2004-2007 The Thunar development team. All rights reserved. -# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package. -# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2013 +# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: thunar-volman 0.3.80\n" +"Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-05 15:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-14 11:14+0100\n" -"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>\n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" -"X-Poedit-Language: Danish\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Country: DENMARK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 -msgid "The syfs path of the newly added device" -msgstr "Syfs-stien til den nylige tilsluttetede enhed" +msgid "The sysfs path of the newly added device" +msgstr "Syfs-stien til den nyligt tilsluttede enhed" #: ../thunar-volman/main.c:60 -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" msgstr "Indstillingshåndtering af fjernbare drev og medie" @@ -102,9 +102,7 @@ msgstr "Et billedhukommelseskort er blevet fundet." msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" -msgstr "" -"Der er billeder på hukommelseskortet. Vil du tilføje disse billeder til din " -"samling?" +msgstr "Der er billeder på hukommelseskortet. Vil du tilføje disse billeder til din samling?" #. prompt the user to execute the file #. prompt the user to execute this file @@ -326,7 +324,7 @@ msgstr "Ikke understøttet usb-enhedstype \"%s\"" msgid "Thunar Volume Manager Settings" msgstr "Indstillinger af arkivhåndtering til Thunar" -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" msgstr "Fjernbare drev og medier" @@ -534,68 +532,3 @@ msgstr "Komm_ando:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Kunne ikke åbne dokumentationsnavigator" - -#~ msgid "input-keyboard" -#~ msgstr "inddatatastatur" - -#~ msgid "input-tablet" -#~ msgstr "inddata-tablet" - -#~ msgid "input-mouse" -#~ msgstr "inddata-mus" - -#~ msgid "Failed to open display" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne skærm" - -#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -#~ msgstr "Thunars udviklingshold. Alle rettigheder forbeholdt." - -#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -#~ msgstr "Skrevet af Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." - -#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI" -#~ msgstr "Det angivne UDI \"%s\" er ikke et gyldigt HAL-enheds UDI" - -#~ msgid "Encrypted volume" -#~ msgstr "Krypteret arkiv" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Monterer krypteret arkiv...</span>" - -#~ msgid "Setting up the crypto layer..." -#~ msgstr "Indstiller krypteringslag..." - -#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer" -#~ msgstr "Du har ikke rettigheder til at indstille krypteringslag" - -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Forkert adgangskode" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Forkert adgangskode.</span>" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Dette arkiv er krypteret.</span>" - -#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume." -#~ msgstr "" -#~ "Angiv venligst din adgangskode for at afkryptere og montere arkivet." - -#~ msgid "_Mount" -#~ msgstr "_Montér" - -#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume" -#~ msgstr "Kunne ikke indstille krypteret arkiv" - -#~ msgid "Choose Disc Type" -#~ msgstr "Vælg disktype" - -#~ msgid "Make _DVD" -#~ msgstr "Lav _dvd" - -#~ msgid "Removable Media" -#~ msgstr "Fjernbare medier" |