diff options
author | Xfce <transifex@xfce.org> | 2013-11-19 18:39:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-11-19 18:39:26 +0100 |
commit | 680835494f26ecc6315d962dafea4d912c8306d4 (patch) | |
tree | a889ceac6a365f99e5e099bd0918e18b2d7be7ff | |
parent | 9126ba6b43e6e4a02bfdba8d987470bd6e45f477 (diff) | |
download | thunar-volman-680835494f26ecc6315d962dafea4d912c8306d4.tar.gz |
I18n: Update translation ast (60%).
68 translated messages, 45 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/ast.po | 184 |
1 files changed, 48 insertions, 136 deletions
@@ -1,24 +1,28 @@ -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n" +"Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n" -"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n" -"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" -"Language: ast\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Xfce <transifex@xfce.org>\n" +"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ast\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 -#, fuzzy -msgid "The syfs path of the newly added device" -msgstr "L'UDI de preséu HAL del nuevu preséu amestáu" +msgid "The sysfs path of the newly added device" +msgstr "" #: ../thunar-volman/main.c:60 -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" msgstr "Configurar la xestión de preseos y soportes estrayíbles" @@ -32,24 +36,24 @@ msgstr "Amosar la información de versión y colar" msgid "Thunar Volume Manager" msgstr "Xestor de volúmenes de Thunar" -#: ../thunar-volman/main.c:119 +#: ../thunar-volman/main.c:121 msgid "All rights reserved." msgstr "" -#: ../thunar-volman/main.c:120 +#: ../thunar-volman/main.c:122 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>." -#: ../thunar-volman/main.c:174 +#: ../thunar-volman/main.c:176 #, c-format msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\"" msgstr "" -#: ../thunar-volman/main.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: ../thunar-volman/main.c:188 +#, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" -msgstr "Tien d'especificar el nuevu UDI de preséu HAL con --device-added" +msgstr "" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 @@ -57,9 +61,8 @@ msgid "Photos and Music" msgstr "Semeyes y música" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205 -#, fuzzy msgid "Photos were found on your portable music player" -msgstr "Atopáronse semeyes nel to reproductor de música portátil." +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" @@ -90,9 +93,8 @@ msgid "Photo Import" msgstr "Importar de semeyes" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274 -#, fuzzy msgid "A photo card has been detected" -msgstr "Deteutóse una tarxeta con semeyes." +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 msgid "" @@ -187,14 +189,12 @@ msgid "Could not detect the volume corresponding to the device" msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824 -#, fuzzy msgid "Audio/Data CD" -msgstr "CD d'audiu / datos" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:825 -#, fuzzy msgid "The CD in the drive contains both music and files" -msgstr "El CD dientro del preséu caltién música y ficheros." +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:827 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" @@ -210,49 +210,32 @@ msgstr "_Reproducir CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:919 #, c-format -msgid "Unknown block device type" +msgid "Unknown block device type \"%s\"" msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-device.c:139 #, c-format -msgid "Device type not supported" +msgid "Device type \"%s\" not supported" msgstr "" -#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74 -#, fuzzy -msgid "input-keyboard" -msgstr "Teclaos" - #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75 -#, fuzzy msgid "Keyboard detected" -msgstr "Teclaos" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76 -#, fuzzy msgid "A keyboard was detected" -msgstr "Deteutóse una tarxeta con semeyes." - -#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86 -#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100 -msgid "input-tablet" msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101 -#, fuzzy msgid "Tablet detected" -msgstr "Capacidá d'auto-execución deteutada" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88 #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102 msgid "A graphics tablet was detected" msgstr "" -#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:110 -msgid "input-mouse" -msgstr "" - #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111 msgid "Mouse detected" msgstr "" @@ -263,7 +246,7 @@ msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:141 #, c-format -msgid "Unsupported input device type" +msgid "Unsupported input device type \"%s\"" msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 @@ -276,9 +259,8 @@ msgid "Blank DVD inserted" msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:190 -#, fuzzy msgid "You have inserted a blank DVD." -msgstr "Inxertásti un discu virxen." +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202 msgid "What would you like to do?" @@ -289,24 +271,20 @@ msgid "Burn _DVD" msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:200 -#, fuzzy msgid "Blank CD inserted" -msgstr "Desaniciar CDs y DVDs" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:201 -#, fuzzy msgid "You have inserted a blank CD." -msgstr "Inxertásti un discu virxen." +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:204 -#, fuzzy msgid "Burn _Data CD" -msgstr "Criar un CD de _datos" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:205 -#, fuzzy msgid "Burn _Audio CD" -msgstr "Criar un CD d'_audiu" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format @@ -323,9 +301,8 @@ msgid "Camera detected" msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 -#, fuzzy msgid "A photo camera was detected" -msgstr "Deteutóse una tarxeta con semeyes." +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid "Printer detected" @@ -337,16 +314,15 @@ msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format -msgid "Unsupported USB device type" +msgid "Unsupported USB device type \"%s\"" msgstr "" #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 -#, fuzzy msgid "Thunar Volume Manager Settings" -msgstr "Xestor de volúmenes de Thunar" +msgstr "" -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" msgstr "Preseos y soportes estrayíbles" @@ -379,9 +355,8 @@ msgstr "Scripts de Ruby" msgid "Shell Scripts" msgstr "Scripts de shell" -#. #. Storage -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid "Storage" msgstr "Atroxu" @@ -426,9 +401,8 @@ msgstr "Comandu pa los CDs de _datos:" msgid "Command for A_udio CDs:" msgstr "Comandu pa los CDs d'a_udiu:" -#. #. Multimedia -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" @@ -472,9 +446,8 @@ msgstr "Reproductor de música portátil" msgid "Play _music files when connected" msgstr "Reproducir ficheros de _música al coneutar" -#. #. Cameras -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid "Cameras" msgstr "Cámares" @@ -487,9 +460,8 @@ msgstr "Cámares dixitales" msgid "Import digital photographs when connected" msgstr "Importar semeyes dixitales al coneutar" -#. #. PDAs -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427 msgid "PDAs" msgstr "PDAs" @@ -510,9 +482,8 @@ msgstr "Pocket PCs" msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" msgstr "Sincronizar preseos Pocket P_C al coneutar" -#. #. Printers -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528 msgid "Printers" @@ -522,9 +493,8 @@ msgstr "Imprentadores" msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar una im_prentadora" -#. #. Input Devices -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565 msgid "Input Devices" msgstr "Preseos d'entrada" @@ -534,18 +504,16 @@ msgid "Keyboards" msgstr "Teclaos" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593 -#, fuzzy msgid "Automatically run a program when a USB _keyboard is connected" -msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar un te_cláu USB" +msgstr "" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615 msgid "Mice" msgstr "Mures" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632 -#, fuzzy msgid "Automatically run a program when a USB _mouse is connected" -msgstr "Executar automáticamente un programa al coneutar un _mur USB" +msgstr "" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654 msgid "Tablet" @@ -553,8 +521,7 @@ msgstr "Tableta gráfica" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" -msgstr "" -"Executar automáticamente un programa cuando se coneute una _tableta gráfica" +msgstr "Executar automáticamente un programa cuando se coneute una _tableta gráfica" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679 msgid "Com_mand:" @@ -563,58 +530,3 @@ msgstr "Co_mandu:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Fallu al abrir el visor de documentación" - -#~ msgid "Failed to open display" -#~ msgstr "Fallu al abrir display" - -#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -#~ msgstr "L'equipu de desendolcu de Thunar. Tolos drechos reservaos." - -#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -#~ msgstr "Escritu por Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." - -#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI" -#~ msgstr "L'UDI \"%s\" especificáu nun ye un UDI de preséu HAL válidu." - -#~ msgid "Encrypted volume" -#~ msgstr "Volume cifráu" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montando volume cifráu...</span>" - -#~ msgid "Setting up the crypto layer..." -#~ msgstr "Configurando la capa de cifráu..." - -#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer" -#~ msgstr "Nun tienes privilexos pa configurar la capa de cifráu" - -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Contraseña incorreuta" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Contraseña incorreuta.</span>" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Esti volume ta cifráu.</span>" - -#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, introduz la to contraseña pa descifrar y montar el volume." - -#~ msgid "_Mount" -#~ msgstr "_Montar" - -#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume" -#~ msgstr "Fallu al configurar el volume cifráu" - -#~ msgid "Choose Disc Type" -#~ msgstr "Escoyer la triba de discu" - -#~ msgid "Make _DVD" -#~ msgstr "Criar un _DVD" - -#~ msgid "Removable Media" -#~ msgstr "Unidaes estrayíbles" |