diff options
author | Michal Várady <miko.vaji@gmail.com> | 2013-10-05 12:30:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-10-05 12:30:22 +0200 |
commit | 283f6869223d7023aff45ba337f199476b5423ce (patch) | |
tree | 7ec97fc394782120cde77d9975b259749d68ee93 | |
parent | 437e49b6723b0e708eaf3ada33e73e9c47552a83 (diff) | |
download | thunar-volman-283f6869223d7023aff45ba337f199476b5423ce.tar.gz |
I18n: Update translation cs (100%).
113 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/cs.po | 96 |
1 files changed, 14 insertions, 82 deletions
@@ -1,28 +1,29 @@ -# Czech translations for xfce package. -# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce package. -# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2007-2012. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce 4-i18-goodies\n" +"Project-Id-Version: Thunar-volman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-27 17:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-19 22:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-05 09:50+0000\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../thunar-volman/main.c:59 -msgid "The syfs path of the newly added device" +msgid "The sysfs path of the newly added device" msgstr "Cesta sysfs nově přidaného zařízení" #: ../thunar-volman/main.c:60 -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104 msgid "Configure management of removable drives and media" msgstr "Správa nastavení vyměnitelných jednotek a médií" @@ -53,9 +54,7 @@ msgstr "Neexistuje zařízení s cestou sysfs \"%s\"" #: ../thunar-volman/main.c:188 #, c-format msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added" -msgstr "" -"Je nutné zadat novou cestu sysfs nového zařízení pomocí přepínače --device-" -"added" +msgstr "Je nutné zadat novou cestu sysfs nového zařízení pomocí přepínače --device-added" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 @@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "Nepodporovaný typ zařízení USB %s" msgid "Thunar Volume Manager Settings" msgstr "Nastavení Správce svazků aplikace Thunar" -#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 +#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 msgid "Removable Drives and Media" msgstr "Vyměnitelné jednotky a média" @@ -532,70 +531,3 @@ msgstr "Pří_kaz:" #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč dokumentace" - -#~ msgid "input-keyboard" -#~ msgstr "vstup-klávesnice" - -#~ msgid "input-tablet" -#~ msgstr "Vstup-tablet" - -#~ msgid "input-mouse" -#~ msgstr "vstup-myš" - -#~ msgid "Failed to open display" -#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít displej" - -#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -#~ msgstr "Vývojový tým aplikace Thunar. Všechna práva vyhrazena." - -#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -#~ msgstr "Napsal Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." - -#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI" -#~ msgstr "" -#~ "Zadaný identifikátor zařízení (UDI) \"%s\" není platným identifikátorem " -#~ "zařízení vrstvy HAL" - -#~ msgid "Encrypted volume" -#~ msgstr "Šifrovaný svazek" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Připojování šifrovaného svazku...</" -#~ "span>" - -#~ msgid "Setting up the crypto layer..." -#~ msgstr "Nastavování šifrovací vrstvy..." - -#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer" -#~ msgstr "Nemáte oprávnění nastavovat šifrovací vrstvu" - -#~ msgid "Wrong password" -#~ msgstr "Špatné heslo" - -#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>" -#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Špatné heslo.</span>" - -#~ msgid "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tento svazek je šifrovaný.</span>" - -#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume." -#~ msgstr "Pro odšifrování a připojení svazku zadejte heslo." - -#~ msgid "_Mount" -#~ msgstr "_Připojit" - -#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume" -#~ msgstr "Nepodařilo se nastavit šifrovaný svazek" - -#~ msgid "Choose Disc Type" -#~ msgstr "Zvolte typ disku" - -#~ msgid "Make _DVD" -#~ msgstr "Vytvořit _DVD" - -#~ msgid "Removable Media" -#~ msgstr "Vyměnitelná média" |