summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Várady <miko.vaji@gmail.com>2013-10-05 12:30:22 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2013-10-05 12:30:22 +0200
commit283f6869223d7023aff45ba337f199476b5423ce (patch)
tree7ec97fc394782120cde77d9975b259749d68ee93
parent437e49b6723b0e708eaf3ada33e73e9c47552a83 (diff)
downloadthunar-volman-283f6869223d7023aff45ba337f199476b5423ce.tar.gz
I18n: Update translation cs (100%).
113 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r--po/cs.po96
1 files changed, 14 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a224413..bed97b1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,28 +1,29 @@
-# Czech translations for xfce package.
-# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2007-2012.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce 4-i18-goodies\n"
+"Project-Id-Version: Thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-27 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 22:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-21 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../thunar-volman/main.c:59
-msgid "The syfs path of the newly added device"
+msgid "The sysfs path of the newly added device"
msgstr "Cesta sysfs nově přidaného zařízení"
#: ../thunar-volman/main.c:60
-#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
msgid "Configure management of removable drives and media"
msgstr "Správa nastavení vyměnitelných jednotek a médií"
@@ -53,9 +54,7 @@ msgstr "Neexistuje zařízení s cestou sysfs \"%s\""
#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr ""
-"Je nutné zadat novou cestu sysfs nového zařízení pomocí přepínače --device-"
-"added"
+msgstr "Je nutné zadat novou cestu sysfs nového zařízení pomocí přepínače --device-added"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr "Nepodporovaný typ zařízení USB %s"
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
msgstr "Nastavení Správce svazků aplikace Thunar"
-#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
msgid "Removable Drives and Media"
msgstr "Vyměnitelné jednotky a média"
@@ -532,70 +531,3 @@ msgstr "Pří_kaz:"
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč dokumentace"
-
-#~ msgid "input-keyboard"
-#~ msgstr "vstup-klávesnice"
-
-#~ msgid "input-tablet"
-#~ msgstr "Vstup-tablet"
-
-#~ msgid "input-mouse"
-#~ msgstr "vstup-myš"
-
-#~ msgid "Failed to open display"
-#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít displej"
-
-#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-#~ msgstr "Vývojový tým aplikace Thunar. Všechna práva vyhrazena."
-
-#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
-#~ msgstr "Napsal Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
-
-#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadaný identifikátor zařízení (UDI) \"%s\" není platným identifikátorem "
-#~ "zařízení vrstvy HAL"
-
-#~ msgid "Encrypted volume"
-#~ msgstr "Šifrovaný svazek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Připojování šifrovaného svazku...</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
-#~ msgstr "Nastavování šifrovací vrstvy..."
-
-#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-#~ msgstr "Nemáte oprávnění nastavovat šifrovací vrstvu"
-
-#~ msgid "Wrong password"
-#~ msgstr "Špatné heslo"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Špatné heslo.</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tento svazek je šifrovaný.</span>"
-
-#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-#~ msgstr "Pro odšifrování a připojení svazku zadejte heslo."
-
-#~ msgid "_Mount"
-#~ msgstr "_Připojit"
-
-#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume"
-#~ msgstr "Nepodařilo se nastavit šifrovaný svazek"
-
-#~ msgid "Choose Disc Type"
-#~ msgstr "Zvolte typ disku"
-
-#~ msgid "Make _DVD"
-#~ msgstr "Vytvořit _DVD"
-
-#~ msgid "Removable Media"
-#~ msgstr "Vyměnitelná média"