diff options
author | Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> | 2009-06-15 12:37:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> | 2009-06-15 12:37:13 +0000 |
commit | 187b452580603a8d8d74e1eb7359dc221a273838 (patch) | |
tree | 6fb050d10dcb4b0ae247a5d9cf34cce8bf693c6b | |
parent | c8f8d4fcf3cfe65af200c930b4f985bbb7111ad3 (diff) | |
download | thunar-volman-187b452580603a8d8d74e1eb7359dc221a273838.tar.gz |
update translations
(Old svn revision: 7578)
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 214 |
2 files changed, 110 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e32c102..8438c3a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-06-15 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> + + * zh_CN.po: Simplified Chinese update (Jiahua Huang) + 2009-05-29 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org> * ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5662f3a..35115ec 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,80 +1,79 @@ -# Chinese translations for xfce package. -# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the xfce package. -#Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009. - +# Simplified Chinese translation of thunar-volman +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package. +# Jiahua Huang <jhuangjiahua@gmail.com>, 2009. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-30 02:26-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-09 13:38+0800\n" -"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 22:17+0800\n" +"Last-Translator: Jiahua Huang <jhuangjiahua@gmail.com>\n" +"Language-Team: Jiahua Huang <jhuangjiahua@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../thunar-volman/main.c:50 msgid "The HAL device UDI of the newly added device" -msgstr "先添加硬件设备的UDI" +msgstr "新插入的 HAL 设备 UDI" -#: ../thunar-volman/main.c:51 -#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120 +#: ../thunar-volman/main.c:51 ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120 #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure management of removable drives and media" -msgstr "可移动驱动器和介质管理器" +msgstr "可移动驱动器和介质管理" #: ../thunar-volman/main.c:52 msgid "Print version information and exit" -msgstr "打印版本信息后退出" +msgstr "打印版本并退出" #. setup application name #: ../thunar-volman/main.c:69 msgid "Thunar Volume Manager" -msgstr "Thunar卷管理器" +msgstr "Thunar 卷管理器" #: ../thunar-volman/main.c:90 msgid "Failed to open display" -msgstr "打开显示失败" +msgstr "无法打开显示" #: ../thunar-volman/main.c:106 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." -msgstr "Thunar开发组,版权所有." +msgstr "Thunar 开发团队。保留一切权利。" #: ../thunar-volman/main.c:107 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." -msgstr "作者:Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." +msgstr "由 Benedikt Meurer 开发 <benny@xfce.org>。" #: ../thunar-volman/main.c:108 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "请报告bugs<%s>." +msgstr "请汇报错误至 <%s>。" #. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path) #: ../thunar-volman/main.c:133 #, c-format msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI" -msgstr "指定的UDI\"%s\"不是一个有效的硬件设备UDI" +msgstr "指定的 UDI \"%s\" 并非有效的 HAL 设备 UDI" #. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure. #: ../thunar-volman/main.c:144 #, c-format msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added" -msgstr "必须用--device-added指定硬件设备UDI" +msgstr "必须使用 --device-added 来指定新的 HAL 设备 UDI" #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:189 msgid "Photos and Music" -msgstr "照片和音乐" +msgstr "相片与音乐" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:190 msgid "Photos were found on your portable music player." -msgstr "音乐播放器存有照片." +msgstr "在您的音乐播放器里找到相片。" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:191 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?" -msgstr "是否导入照片或管理音乐?" +msgstr "您是想要导入相片还是管理音乐?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:192 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:258 @@ -82,61 +81,62 @@ msgstr "是否导入照片或管理音乐?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:371 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:430 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:703 -#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448 -#: ../thunar-volman/tvm-run.c:136 +#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448 ../thunar-volman/tvm-run.c:136 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:147 msgid "Ig_nore" -msgstr "忽略(_n)" +msgstr "忽略 (_n)" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:193 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:259 msgid "Import _Photos" -msgstr "导入照片(_P)" +msgstr "导入相片 (_P)" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:194 msgid "Manage _Music" -msgstr "管理音乐(_M)" +msgstr "整理音乐 (_M)" #. ask the user whether to import photos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:255 msgid "Photo Import" -msgstr "照片导入" +msgstr "相片导入至" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:256 msgid "A photo card has been detected." -msgstr "探测到相机存储卡." +msgstr "已检测到照片存储卡。" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:257 -msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?" -msgstr "存储卡中有照片,是否要添加到相册?" +msgid "" +"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " +"album?" +msgstr "卡上中有照片。您是否想要将这些照片导入到您的相册?" #. prompt the user whether to execute this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:332 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:368 #, c-format msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?" -msgstr "是否允许\"%s\"运行?" +msgstr "您要让 \"%s\" 执行吗?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:333 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:369 msgid "Auto-Run Confirmation" -msgstr "自动运行确认" +msgstr "自动执行确认" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:334 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:370 msgid "Auto-Run capability detected" -msgstr "自动运行容量探测" +msgstr "检测到了自动执行功能" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:336 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:372 msgid "_Allow Auto-Run" -msgstr "允许自动运行(_A)" +msgstr "允许自动执行 (_A)" #. prompt the user whether to autoopen this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427 #, c-format msgid "Would you like to open \"%s\"?" -msgstr "是否打开\"%s\"?" +msgstr "您要打开 \"%s\" 吗?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:428 msgid "Auto-Open Confirmation" @@ -144,40 +144,40 @@ msgstr "自动打开确认" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:429 msgid "Auto-Open capability detected" -msgstr "自动探测容量" +msgstr "检测到了自动打开功能" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:431 msgid "_Open" -msgstr "打开(_O)" +msgstr "打开 (_O)" #. ask what do with the mixed audio/data disc #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:700 msgid "Audio / Data CD" -msgstr "音乐/数据CD" +msgstr "音乐 / 数据 CD" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:701 msgid "The CD in the drive contains both music and files." -msgstr "驱动器中的CD包含音乐和文件." +msgstr "驱动器中的 CD 同时包含音乐和文件。" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" -msgstr "是否听音乐或浏览文件?" +msgstr "您是想要听音乐还是浏览文件?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:704 msgid "_Browse Files" -msgstr "浏览文件(_B)" +msgstr "浏览文件 (_B)" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:705 msgid "_Play CD" -msgstr "播放CD(_P)" +msgstr "播放 CD (_P)" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233 msgid "Select an Application" -msgstr "选择应用程序" +msgstr "请选择一个应用程序" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:243 msgid "All Files" -msgstr "全部文件" +msgstr "所有文件" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:248 msgid "Executable Files" @@ -185,64 +185,65 @@ msgstr "可执行文件" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263 msgid "Perl Scripts" -msgstr "Perl脚本" +msgstr "Perl 脚本" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:269 msgid "Python Scripts" -msgstr "Python脚本" +msgstr "Python 脚本" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:275 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "Ruby脚本" +msgstr "Ruby 脚本" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:281 msgid "Shell Scripts" -msgstr "Shell脚本" +msgstr "Shell 脚本" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:286 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:443 msgid "Encrypted volume" -msgstr "加密卷" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:297 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">挂载加密卷...</span>" +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:302 msgid "Setting up the crypto layer..." -msgstr "设置加密层..." +msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) but got Permission denied. #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:369 #, c-format msgid "You are not privileged to setup the crypto layer" -msgstr "你无权设置加密层" +msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) and typed the wrong password. #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:374 #, c-format msgid "Wrong password" -msgstr "密码错误" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:445 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">密码错误.</span>" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:446 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">卷是加密的.</span>" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:447 msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume." -msgstr "请输入加密密码和挂载卷" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:449 msgid "_Mount" -msgstr "挂载(_M)" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:468 msgid "Failed to setup the encrypted volume" -msgstr "设置加密卷失败" +msgstr "" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119 #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 @@ -254,47 +255,47 @@ msgstr "可移动驱动器和介质" #. #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:143 msgid "Storage" -msgstr "存储" +msgstr "储存设备" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153 msgid "Removable Storage" -msgstr "可移动存储" +msgstr "可移动储存设备" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged" -msgstr "热拔插时挂载可移动驱动器(_M)" +msgstr "热插拔时挂载可移动驱动器 (_M)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175 msgid "Mount removable media when _inserted" -msgstr "插入时挂载可移动介质(_i)" +msgstr "插入时挂载可移动驱动器 (_i)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180 msgid "B_rowse removable media when inserted" -msgstr "插入时浏览可移动介质(_r)" +msgstr "插入时浏览可移动驱动器 (_r)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185 msgid "_Auto-run programs on new drives and media" -msgstr "在新驱动器和介质中自动运行程序(_A)" +msgstr "自动执行新驱动器和介质上的程序 (_A)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190 msgid "Auto-open files on new drives and media" -msgstr "在新驱动器和介质中打开文件" +msgstr "自动打开新驱动器和介质上的文件" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199 msgid "Blank CDs and DVDs" -msgstr "空白CD/DVD" +msgstr "空白 CD 与 DVD" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216 msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted" -msgstr "插入空白盘片时进行烧录(_B)" +msgstr "插入空白光盘时刻录 CD 或 DVD (_B)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224 msgid "Command for _Data CDs:" -msgstr "数据CD命令(_D):" +msgstr "刻录数据 CD 的程序 (_D):" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231 msgid "Command for A_udio CDs:" -msgstr "音乐CD命令(_u):" +msgstr "刻录音乐 CD 的程序 (_u):" #. #. Multimedia @@ -305,11 +306,11 @@ msgstr "多媒体" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Audio CDs" -msgstr "音乐CD" +msgstr "音乐 CD" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272 msgid "Play _audio CDs when inserted" -msgstr "插入音乐CD时进行播放(_a)" +msgstr "插入时播放音乐 CD (_a)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383 @@ -317,30 +318,30 @@ msgstr "插入音乐CD时进行播放(_a)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:499 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:541 msgid "_Command:" -msgstr "命令(_C):" +msgstr "程序 (_C):" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287 msgid "Video CDs/DVDs" -msgstr "视频CD/DVD" +msgstr "VCD / DVD" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304 msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted" -msgstr "插入视频CD和DVD时进行播放(_V)" +msgstr "插入时播放 VCD 与 DVD (_v)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573 msgid "C_ommand:" -msgstr "命令(_o):" +msgstr "程序 (_o):" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319 msgid "Portable Music Players" -msgstr "音乐播放器" +msgstr "MP3 播放器" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336 msgid "Play _music files when connected" -msgstr "连接时播放音乐文件(_m)" +msgstr "连接时播放音乐 (_m)" #. #. Cameras @@ -355,30 +356,30 @@ msgstr "数码相机" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378 msgid "Import digital photographs when connected" -msgstr "连接时导入数码照片" +msgstr "连接时导入相片" #. #. PDAs #. #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393 msgid "PDAs" -msgstr "PDA设备" +msgstr "PDA" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403 msgid "Palm™" -msgstr "掌上设备" +msgstr "Palm™" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420 msgid "Sync _Palm™ devices when connected" -msgstr "连接时同步掌上设备(_P)" +msgstr "连接时同步 Palm™设备 (_P)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435 msgid "Pocket PCs" -msgstr "袖珍PC" +msgstr "Pocket PC" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" -msgstr "连接时同步袖珍PC(_C)" +msgstr "连接时同步 Pocket PC 设备 (_C)" #. #. Printers @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "打印机" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected" -msgstr "连接打印机时自动运行程序(_p)" +msgstr "打印机连接时自动执行程序 (_p)" #. #. Input Devices @@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "键盘" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536 msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected" -msgstr "连接USB键盘时自动运行程序(_k)" +msgstr "USB 键盘连接时自动执行程序 (_k)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551 msgid "Mice" @@ -413,52 +414,49 @@ msgstr "鼠标" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568 msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected" -msgstr "连接USB鼠标时自动运行程序(_m)" +msgstr "USB 鼠标连接时自动执行程序 (_m)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583 msgid "Tablet" -msgstr "输入板" +msgstr "写字板" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" -msgstr "连接输入板时自动运行程序(_t)" +msgstr "写字板连接时自动执行程序 (_t)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605 msgid "Com_mand:" -msgstr "命令(_m):" +msgstr "程序 (_m):" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690 msgid "Failed to open the documentation browser" -msgstr "打开文档浏览器失败" +msgstr "无法打开文件浏览器" -#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133 -#: ../thunar-volman/tvm-run.c:144 +#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133 ../thunar-volman/tvm-run.c:144 msgid "Choose Disc Type" -msgstr "选择盘片类型" +msgstr "请选择光盘类型" -#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134 -#: ../thunar-volman/tvm-run.c:145 +#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134 ../thunar-volman/tvm-run.c:145 msgid "You have inserted a blank disc." -msgstr "你插入了一张空白盘片." +msgstr "您已插入一张空白光盘。" -#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135 -#: ../thunar-volman/tvm-run.c:146 +#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135 ../thunar-volman/tvm-run.c:146 msgid "What would you like to do?" -msgstr "你喜欢做什么?" +msgstr "接下来您要做什么?" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:137 msgid "Make _DVD" -msgstr "制作DVD(_D)" +msgstr "制作 DVD (_D)" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:148 msgid "Make _Data CD" -msgstr "制作数据CD(_D)" +msgstr "制作数据 CD (_D)" #: ../thunar-volman/tvm-run.c:149 msgid "Make _Audio CD" -msgstr "制作音乐CD(_A)" +msgstr "制作音乐 CD (_A)" #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:3 +#, fuzzy msgid "Removable Media" -msgstr "可移动介质" - +msgstr "可移动驱动器和介质" |