summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>2009-06-15 12:37:13 +0000
committerMike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>2009-06-15 12:37:13 +0000
commit187b452580603a8d8d74e1eb7359dc221a273838 (patch)
tree6fb050d10dcb4b0ae247a5d9cf34cce8bf693c6b
parentc8f8d4fcf3cfe65af200c930b4f985bbb7111ad3 (diff)
downloadthunar-volman-187b452580603a8d8d74e1eb7359dc221a273838.tar.gz
update translations
(Old svn revision: 7578)
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/zh_CN.po214
2 files changed, 110 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e32c102..8438c3a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-15 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+ * zh_CN.po: Simplified Chinese update (Jiahua Huang)
+
2009-05-29 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5662f3a..35115ec 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,80 +1,79 @@
-# Chinese translations for xfce package.
-# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009.
-
+# Simplified Chinese translation of thunar-volman
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
+# Jiahua Huang <jhuangjiahua@gmail.com>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-30 02:26-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-09 13:38+0800\n"
-"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-07 22:17+0800\n"
+"Last-Translator: Jiahua Huang <jhuangjiahua@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Jiahua Huang <jhuangjiahua@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../thunar-volman/main.c:50
msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
-msgstr "先添加硬件设备的UDI"
+msgstr "新插入的 HAL 设备 UDI"
-#: ../thunar-volman/main.c:51
-#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+#: ../thunar-volman/main.c:51 ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure management of removable drives and media"
-msgstr "可移动驱动器和介质管理器"
+msgstr "可移动驱动器和介质管理"
#: ../thunar-volman/main.c:52
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "打印版本信息后退出"
+msgstr "打印版本并退出"
#. setup application name
#: ../thunar-volman/main.c:69
msgid "Thunar Volume Manager"
-msgstr "Thunar卷管理器"
+msgstr "Thunar 卷管理器"
#: ../thunar-volman/main.c:90
msgid "Failed to open display"
-msgstr "打开显示失败"
+msgstr "无法打开显示"
#: ../thunar-volman/main.c:106
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-msgstr "Thunar开发组,版权所有."
+msgstr "Thunar 开发团队。保留一切权利。"
#: ../thunar-volman/main.c:107
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
-msgstr "作者:Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
+msgstr "由 Benedikt Meurer 开发 <benny@xfce.org>。"
#: ../thunar-volman/main.c:108
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "请报告bugs<%s>."
+msgstr "请汇报错误至 <%s>。"
#. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
#: ../thunar-volman/main.c:133
#, c-format
msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-msgstr "指定的UDI\"%s\"不是一个有效的硬件设备UDI"
+msgstr "指定的 UDI \"%s\" 并非有效的 HAL 设备 UDI"
#. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
#: ../thunar-volman/main.c:144
#, c-format
msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
-msgstr "必须用--device-added指定硬件设备UDI"
+msgstr "必须使用 --device-added 来指定新的 HAL 设备 UDI"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:189
msgid "Photos and Music"
-msgstr "照片和音乐"
+msgstr "相片与音乐"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:190
msgid "Photos were found on your portable music player."
-msgstr "音乐播放器存有照片."
+msgstr "在您的音乐播放器里找到相片。"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:191
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
-msgstr "是否导入照片或管理音乐?"
+msgstr "您是想要导入相片还是管理音乐?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:192
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:258
@@ -82,61 +81,62 @@ msgstr "是否导入照片或管理音乐?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:371
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:430
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:703
-#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:448 ../thunar-volman/tvm-run.c:136
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:147
msgid "Ig_nore"
-msgstr "忽略(_n)"
+msgstr "忽略 (_n)"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:193
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:259
msgid "Import _Photos"
-msgstr "导入照片(_P)"
+msgstr "导入相片 (_P)"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:194
msgid "Manage _Music"
-msgstr "管理音乐(_M)"
+msgstr "整理音乐 (_M)"
#. ask the user whether to import photos
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:255
msgid "Photo Import"
-msgstr "照片导入"
+msgstr "相片导入至"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:256
msgid "A photo card has been detected."
-msgstr "探测到相机存储卡."
+msgstr "已检测到照片存储卡。"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:257
-msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
-msgstr "存储卡中有照片,是否要添加到相册?"
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
+msgstr "卡上中有照片。您是否想要将这些照片导入到您的相册?"
#. prompt the user whether to execute this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:332
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:368
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "是否允许\"%s\"运行?"
+msgstr "您要让 \"%s\" 执行吗?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:333
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:369
msgid "Auto-Run Confirmation"
-msgstr "自动运行确认"
+msgstr "自动执行确认"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:334
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:370
msgid "Auto-Run capability detected"
-msgstr "自动运行容量探测"
+msgstr "检测到了自动执行功能"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:336
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:372
msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "允许自动运行(_A)"
+msgstr "允许自动执行 (_A)"
#. prompt the user whether to autoopen this file
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427
#, c-format
msgid "Would you like to open \"%s\"?"
-msgstr "是否打开\"%s\"?"
+msgstr "您要打开 \"%s\" 吗?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:428
msgid "Auto-Open Confirmation"
@@ -144,40 +144,40 @@ msgstr "自动打开确认"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:429
msgid "Auto-Open capability detected"
-msgstr "自动探测容量"
+msgstr "检测到了自动打开功能"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:431
msgid "_Open"
-msgstr "打开(_O)"
+msgstr "打开 (_O)"
#. ask what do with the mixed audio/data disc
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:700
msgid "Audio / Data CD"
-msgstr "音乐/数据CD"
+msgstr "音乐 / 数据 CD"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:701
msgid "The CD in the drive contains both music and files."
-msgstr "驱动器中的CD包含音乐和文件."
+msgstr "驱动器中的 CD 同时包含音乐和文件。"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
-msgstr "是否听音乐或浏览文件?"
+msgstr "您是想要听音乐还是浏览文件?"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:704
msgid "_Browse Files"
-msgstr "浏览文件(_B)"
+msgstr "浏览文件 (_B)"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:705
msgid "_Play CD"
-msgstr "播放CD(_P)"
+msgstr "播放 CD (_P)"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
msgid "Select an Application"
-msgstr "选择应用程序"
+msgstr "请选择一个应用程序"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
msgid "All Files"
-msgstr "全部文件"
+msgstr "所有文件"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
msgid "Executable Files"
@@ -185,64 +185,65 @@ msgstr "可执行文件"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Perl脚本"
+msgstr "Perl 脚本"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
msgid "Python Scripts"
-msgstr "Python脚本"
+msgstr "Python 脚本"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Ruby脚本"
+msgstr "Ruby 脚本"
#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Shell脚本"
+msgstr "Shell 脚本"
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:286
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:443
msgid "Encrypted volume"
-msgstr "加密卷"
+msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:297
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">挂载加密卷...</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:302
msgid "Setting up the crypto layer..."
-msgstr "设置加密层..."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) but got Permission denied.
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:369
#, c-format
msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-msgstr "你无权设置加密层"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) and typed the wrong password.
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:374
#, c-format
msgid "Wrong password"
-msgstr "密码错误"
+msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:445
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">密码错误.</span>"
+msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:446
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">卷是加密的.</span>"
+msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:447
msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-msgstr "请输入加密密码和挂载卷"
+msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:449
msgid "_Mount"
-msgstr "挂载(_M)"
+msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:468
msgid "Failed to setup the encrypted volume"
-msgstr "设置加密卷失败"
+msgstr ""
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
@@ -254,47 +255,47 @@ msgstr "可移动驱动器和介质"
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:143
msgid "Storage"
-msgstr "存储"
+msgstr "储存设备"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
msgid "Removable Storage"
-msgstr "可移动存储"
+msgstr "可移动储存设备"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
-msgstr "热拔插时挂载可移动驱动器(_M)"
+msgstr "热插拔时挂载可移动驱动器 (_M)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "插入时挂载可移动介质(_i)"
+msgstr "插入时挂载可移动驱动器 (_i)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "插入时浏览可移动介质(_r)"
+msgstr "插入时浏览可移动驱动器 (_r)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "在新驱动器和介质中自动运行程序(_A)"
+msgstr "自动执行新驱动器和介质上的程序 (_A)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
msgid "Auto-open files on new drives and media"
-msgstr "在新驱动器和介质中打开文件"
+msgstr "自动打开新驱动器和介质上的文件"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
msgid "Blank CDs and DVDs"
-msgstr "空白CD/DVD"
+msgstr "空白 CD 与 DVD"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
-msgstr "插入空白盘片时进行烧录(_B)"
+msgstr "插入空白光盘时刻录 CD 或 DVD (_B)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "数据CD命令(_D):"
+msgstr "刻录数据 CD 的程序 (_D):"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
msgid "Command for A_udio CDs:"
-msgstr "音乐CD命令(_u):"
+msgstr "刻录音乐 CD 的程序 (_u):"
#.
#. Multimedia
@@ -305,11 +306,11 @@ msgstr "多媒体"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Audio CDs"
-msgstr "音乐CD"
+msgstr "音乐 CD"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
msgid "Play _audio CDs when inserted"
-msgstr "插入音乐CD时进行播放(_a)"
+msgstr "插入时播放音乐 CD (_a)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
@@ -317,30 +318,30 @@ msgstr "插入音乐CD时进行播放(_a)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:499
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:541
msgid "_Command:"
-msgstr "命令(_C):"
+msgstr "程序 (_C):"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
msgid "Video CDs/DVDs"
-msgstr "视频CD/DVD"
+msgstr "VCD / DVD"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
-msgstr "插入视频CD和DVD时进行播放(_V)"
+msgstr "插入时播放 VCD 与 DVD (_v)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
msgid "C_ommand:"
-msgstr "命令(_o):"
+msgstr "程序 (_o):"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
msgid "Portable Music Players"
-msgstr "音乐播放器"
+msgstr "MP3 播放器"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
msgid "Play _music files when connected"
-msgstr "连接时播放音乐文件(_m)"
+msgstr "连接时播放音乐 (_m)"
#.
#. Cameras
@@ -355,30 +356,30 @@ msgstr "数码相机"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
msgid "Import digital photographs when connected"
-msgstr "连接时导入数码照片"
+msgstr "连接时导入相片"
#.
#. PDAs
#.
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393
msgid "PDAs"
-msgstr "PDA设备"
+msgstr "PDA"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403
msgid "Palm™"
-msgstr "掌上设备"
+msgstr "Palm™"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
-msgstr "连接时同步掌上设备(_P)"
+msgstr "连接时同步 Palm™设备 (_P)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
msgid "Pocket PCs"
-msgstr "袖珍PC"
+msgstr "Pocket PC"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "连接时同步袖珍PC(_C)"
+msgstr "连接时同步 Pocket PC 设备 (_C)"
#.
#. Printers
@@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "打印机"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "连接打印机时自动运行程序(_p)"
+msgstr "打印机连接时自动执行程序 (_p)"
#.
#. Input Devices
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "键盘"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
-msgstr "连接USB键盘时自动运行程序(_k)"
+msgstr "USB 键盘连接时自动执行程序 (_k)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
msgid "Mice"
@@ -413,52 +414,49 @@ msgstr "鼠标"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
-msgstr "连接USB鼠标时自动运行程序(_m)"
+msgstr "USB 鼠标连接时自动执行程序 (_m)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
msgid "Tablet"
-msgstr "输入板"
+msgstr "写字板"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr "连接输入板时自动运行程序(_t)"
+msgstr "写字板连接时自动执行程序 (_t)"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
msgid "Com_mand:"
-msgstr "命令(_m):"
+msgstr "程序 (_m):"
#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "打开文档浏览器失败"
+msgstr "无法打开文件浏览器"
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:144
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133 ../thunar-volman/tvm-run.c:144
msgid "Choose Disc Type"
-msgstr "选择盘片类型"
+msgstr "请选择光盘类型"
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:145
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134 ../thunar-volman/tvm-run.c:145
msgid "You have inserted a blank disc."
-msgstr "你插入了一张空白盘片."
+msgstr "您已插入一张空白光盘。"
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:146
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135 ../thunar-volman/tvm-run.c:146
msgid "What would you like to do?"
-msgstr "你喜欢做什么?"
+msgstr "接下来您要做什么?"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:137
msgid "Make _DVD"
-msgstr "制作DVD(_D)"
+msgstr "制作 DVD (_D)"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:148
msgid "Make _Data CD"
-msgstr "制作数据CD(_D)"
+msgstr "制作数据 CD (_D)"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:149
msgid "Make _Audio CD"
-msgstr "制作音乐CD(_A)"
+msgstr "制作音乐 CD (_A)"
#: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:3
+#, fuzzy
msgid "Removable Media"
-msgstr "可移动介质"
-
+msgstr "可移动驱动器和介质"