diff options
author | Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com> | 2010-04-12 20:20:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreplay@xfce.org> | 2010-04-12 20:20:32 +0200 |
commit | ef6db90aab32429f370f4d9c553d462c68446747 (patch) | |
tree | 072e2e55b376afd69dfedaf1c3d33d3d4820be90 | |
parent | 77358c6dcef92485025991d18cff6dc73df6a384 (diff) | |
download | thunar-volman-ef6db90aab32429f370f4d9c553d462c68446747.tar.gz |
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 96 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r-- | po/it.po | 114 |
1 files changed, 61 insertions, 53 deletions
@@ -2,28 +2,35 @@ # Copyright (C) 2007 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the thunar-volman package. # Fabio Riga <usul@aruba.it>, 2007. +# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-30 02:26-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-22 12:04+0200\n" -"Last-Translator: Fabio Riga <usul@aruba.it>\n" -"Language-Team: Italian <xfce-i18n@xfce.org\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-26 11:30+0100\n" +"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translators@googlegroups." +"com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +# GLOSSARIO +# device = dispositivo +# drive = unità +# encrypted = cifrato +# media = disco (non è un contenuto ma bensì il supporto) #: ../thunar-volman/main.c:50 msgid "The HAL device UDI of the newly added device" -msgstr "L'UDI HAL del dispositivo recentemente aggiunto" +msgstr "L'UDI HAL del dispositivo aggiunto recentemente" #: ../thunar-volman/main.c:51 ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120 #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure management of removable drives and media" -msgstr "Configura la gestione di dispositivi e dischi rimovibili" +msgstr "Configurazione della gestione delle unità rimovibili e dei dischi" #: ../thunar-volman/main.c:52 msgid "Print version information and exit" @@ -36,7 +43,7 @@ msgstr "Gestore dei volumi di Thunar" #: ../thunar-volman/main.c:90 msgid "Failed to open display" -msgstr "Apertura del display fallita" +msgstr "Apertura dello schermo non riuscita" #: ../thunar-volman/main.c:106 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." @@ -49,13 +56,13 @@ msgstr "Scritto da Benedikt Meurer <benny@xfce.org>." #: ../thunar-volman/main.c:108 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "Riportare eventuali bachi a <%s>." +msgstr "Segnalare i problemi a <%s>." #. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path) #: ../thunar-volman/main.c:133 #, c-format msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI" -msgstr "L'UDI \"%s\" specificato non è un valido UDI HAL di dispositivo" +msgstr "L'UDI \"%s\" specificato non è un UDI HAL di dispositivo valido" #. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure. #: ../thunar-volman/main.c:144 @@ -90,11 +97,11 @@ msgstr "Ig_nora" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:193 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:259 msgid "Import _Photos" -msgstr "Importa _foto" +msgstr "Importa le _foto" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:194 msgid "Manage _Music" -msgstr "Gestisci _musica" +msgstr "Gestisci la _musica" #. ask the user whether to import photos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:255 @@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "È stata rilevata una scheda per foto." msgid "" "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your " "album?" -msgstr "La scheda contiene foto. Aggiungerle al proprio album?" +msgstr "La scheda contiene delle foto. Aggiungerle al proprio album?" #. prompt the user whether to execute this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:332 @@ -121,17 +128,17 @@ msgstr "Consentire l'esecuzione di \"%s\"?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:333 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:369 msgid "Auto-Run Confirmation" -msgstr "Conferma di auto-esecuzione" +msgstr "Conferma di esecuzione automatica" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:334 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:370 msgid "Auto-Run capability detected" -msgstr "Rilevate capacità di auto-esecuzione" +msgstr "Rilevate capacità di esecuzione automatica" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:336 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:372 msgid "_Allow Auto-Run" -msgstr "_Permetti auto-esecuzione" +msgstr "_Permetti l'esecuzione automatica" #. prompt the user whether to autoopen this file #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:427 @@ -141,11 +148,11 @@ msgstr "Aprire \"%s\"?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:428 msgid "Auto-Open Confirmation" -msgstr "Conferma apertura automatica" +msgstr "Conferma dell'apertura automatica" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:429 msgid "Auto-Open capability detected" -msgstr "Rilevate capacità di apertura automatica" +msgstr "Rilevata capacità di apertura automatica" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:431 msgid "_Open" @@ -154,23 +161,23 @@ msgstr "_Apri" #. ask what do with the mixed audio/data disc #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:700 msgid "Audio / Data CD" -msgstr "Cd Audio e dati" +msgstr "CD Audio e dati" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:701 msgid "The CD in the drive contains both music and files." -msgstr "Il cd nell'unità contiene sia musica che file." +msgstr "Il CD nell'unità contiene sia musica che file." #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:702 msgid "Would you like to listen to music or browse the files?" -msgstr "Si desidera ascoltare la musica o scorrere i file?" +msgstr "Si desidera ascoltare la musica o sfogliare i file?" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:704 msgid "_Browse Files" -msgstr "Scorri _file" +msgstr "Sfoglia i _file" #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:705 msgid "_Play CD" -msgstr "_Riproduci CD" +msgstr "_Riproduci il CD" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233 msgid "Select an Application" @@ -186,70 +193,72 @@ msgstr "File eseguibili" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263 msgid "Perl Scripts" -msgstr "Script in Perl" +msgstr "Script di Perl" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:269 msgid "Python Scripts" -msgstr "Script in Python" +msgstr "Script di Python" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:275 msgid "Ruby Scripts" -msgstr "Script in Ruby" +msgstr "Script di Ruby" #: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:281 msgid "Shell Scripts" -msgstr "Script in Shell\t" +msgstr "Script per la Shell" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:286 #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:443 msgid "Encrypted volume" -msgstr "" +msgstr "Volume cifrato" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:297 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>" msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Montaggio del volume cifrato in " +"corso...</span>" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:302 msgid "Setting up the crypto layer..." -msgstr "" +msgstr "Impostazione del livello cifrato in corso..." #. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) but got Permission denied. #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:369 #, c-format msgid "You are not privileged to setup the crypto layer" -msgstr "" +msgstr "Non si posseggono i privilegi per impostare il livello cifrato" #. TRANSLATORS: The user tried to setup a crypto layer (LUKS-encrpyted volume) and typed the wrong password. #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:374 #, c-format msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "Password errata" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:445 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password errata.</span>" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:446 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>" -msgstr "" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Questo volume è cifrato.</span>" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:447 msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume." -msgstr "" +msgstr "Inserire la password per decifrare e montare il volume." #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:449 msgid "_Mount" -msgstr "" +msgstr "_Monta" #: ../thunar-volman/tvm-crypto-volume.c:468 msgid "Failed to setup the encrypted volume" -msgstr "" +msgstr "Impostazione del volume cifrato non riuscita" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119 #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 msgid "Removable Drives and Media" -msgstr "Dispositivi e dischi rimovibili" +msgstr "Unità rimovibili e dischi" #. #. Storage @@ -260,7 +269,7 @@ msgstr "Archiviazione" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153 msgid "Removable Storage" -msgstr "Dispositivi di archiviazione" +msgstr "Dispositivi rimovibili di archiviazione" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170 msgid "_Mount removable drives when hot-plugged" @@ -268,19 +277,19 @@ msgstr "_Monta i dispositivi rimovibili collegati" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175 msgid "Mount removable media when _inserted" -msgstr "Monta i dischi rimovibili _inseriti" +msgstr "Monta i dischi rimovibili ins_eriti" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180 msgid "B_rowse removable media when inserted" -msgstr "_Naviga i dischi rimovibili inseriti" +msgstr "S_foglia i dischi rimovibili inseriti" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185 msgid "_Auto-run programs on new drives and media" -msgstr "Esegui _automaticamente programmi su nuovi dispositivi o dischi" +msgstr "Esegui au_tomaticamente i programmi sulle nuove unità o dischi" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190 msgid "Auto-open files on new drives and media" -msgstr "Apri automaticamente i file sui nuovi dispositivi o dischi" +msgstr "Apri automaticamente i file sulle nuove unità o dischi" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199 msgid "Blank CDs and DVDs" @@ -292,18 +301,18 @@ msgstr "Ma_sterizza un CD o DVD quando viene inserito un disco vuoto" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224 msgid "Command for _Data CDs:" -msgstr "Comando per CD _dati:" +msgstr "Comando per i CD _dati:" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231 msgid "Command for A_udio CDs:" -msgstr "Comando per CD a_udio:" +msgstr "Comando per i CD a_udio:" #. #. Multimedia #. #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:245 msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +msgstr "Contenuti multimediali" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid "Audio CDs" @@ -311,7 +320,7 @@ msgstr "CD audio" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272 msgid "Play _audio CDs when inserted" -msgstr "Riproduci i CD _audio inseriti" +msgstr "Riproduci i CD _audio quando inseriti" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277 #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383 @@ -342,7 +351,7 @@ msgstr "Riproduttori musicali portatili" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336 msgid "Play _music files when connected" -msgstr "Riproduci i file _musicali del dispositivo collegato" +msgstr "Riproduci i file m_usicali quando collegato" #. #. Cameras @@ -357,14 +366,14 @@ msgstr "Fotocamere digitali" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378 msgid "Import digital photographs when connected" -msgstr "Importa fotografie digitali dal dispositivo collegato" +msgstr "Importa le fotografie digitali quando collegato" #. #. PDAs #. #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393 msgid "PDAs" -msgstr "Palmari" +msgstr "Palmari (PDA)" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403 msgid "Palm™" @@ -372,7 +381,7 @@ msgstr "Palm™" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420 msgid "Sync _Palm™ devices when connected" -msgstr "Sincronizza i dispositivi _Palm™ collegati" +msgstr "Sincronizza i dispositivi P_alm™ collegati" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435 msgid "Pocket PCs" @@ -380,7 +389,7 @@ msgstr "PC tascabili" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected" -msgstr "Sincronizza i PC _tascabili collegati" +msgstr "Sincronizza i PC _tascabili quando collegati" #. #. Printers @@ -415,7 +424,7 @@ msgstr "Mouse" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568 msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected" -msgstr "Esegui un programma alla connessione di un _mouse USB" +msgstr "Esegui un programma alla connessione di un mo_use USB" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583 msgid "Tablet" @@ -423,7 +432,7 @@ msgstr "Tavoletta" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected" -msgstr "Esegui un programma alla connessione di una t_avoletta" +msgstr "Esegui un programma alla connessione di una ta_voletta" #: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605 msgid "Com_mand:" @@ -458,6 +467,5 @@ msgid "Make _Audio CD" msgstr "Crea CD _audio" #: ../thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Removable Media" -msgstr "Dispositivi e dischi rimovibili" +msgstr "Dispositivi rimovibili" |