summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-François Wauthy <pollux@xfce.org>2007-11-16 20:59:44 +0000
committerJean-François Wauthy <pollux@xfce.org>2007-11-16 20:59:44 +0000
commit2586a565cc22a40bdaebbe492fc6f72b6c728f6b (patch)
treeb24ce05a4fd32a2b234149783341e7728fee59aa
parent1dba0f01a351e516b305b54737fbf69946f8dda5 (diff)
downloadlibxfce4util-2586a565cc22a40bdaebbe492fc6f72b6c728f6b.tar.gz
Updated Romanian translations by Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
(Old svn revision: 26320)
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/ro.po130
3 files changed, 135 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f9bf55e..c7020da 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-11-16 Jean-François Wauthy <pollux@xfce.org>
+
+ * ro.po: Add Romanian translations by Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>
+
2007-11-11 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* lv.po: Add translations by RPrieditis <RPrieditis@inbox.lv>
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 90245e4..82a6f3b 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-am ar ca cs cy de dz en_GB eu fi fr gl he it ja ka ko lt lv mk nb_NO nl pl pt_BR pt_PT sq th tr uk
+am ar ca cs cy de dz en_GB eu fi fr gl he it ja ka ko lt lv mk nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ro sq th tr uk
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..df20be4
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# Romanian translations for libxfce4util
+# Traducerea în limba română pentru pachetul libxfce4util.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce4util's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libxfce4util package.
+# Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-07 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-16 19:30+0200\n"
+"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
+"Language-Team: Romanian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+
+#: libxfce4util/xfce-fileutils.c:154
+#, c-format
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgstr "Eroare la crearea directorului „%s”: %s"
+
+#: libxfce4util/xfce-license.c:33
+msgid ""
+" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
+" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
+" are met:\n"
+"\n"
+" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
+" notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
+" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
+" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
+" documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
+"\n"
+" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
+" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
+" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
+" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
+" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
+" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
+" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
+" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
+" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
+" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
+msgstr ""
+"Redistribuirea şi utilizarea în format sursă sau binar sunt permise, cu sau\n"
+"fără modificări, cu condiţia ca următoarele condiţii să fie îndeplinite:\n"
+"\n"
+" 1. Orice redistribuire a codului sursă trebuie să reţină această notă\n"
+" despre drepturile de autor, lista de condiţii şi următorul disclaimer.\n"
+" 2. Redistribuirile în format binar trebuie să reproducă această notă despre\n"
+" drepturile de autor, lista de condiţii şi următorul disclaimer în\n"
+" documentaţie şi/sau în orice alte materiale ce însoţesc distribuţia.\n"
+"\n"
+"ACEST SOFTWARE ESTE DISPONIBIL FĂRĂ NICI UN FEL DE GARANŢII DIN PARTEA\n"
+"AUTORILOR, NICI MĂCAR GARANŢIA UNEI POSIBILE COMERCIALIZĂRI ORI A UTILIZĂRII\n"
+"ÎNTR-UN ANUME SCOP. ÎN NICI O SITUAŢIE AUTORII NU POT FI FĂCUŢI RĂSPUNZATORI\n"
+"PENTRU DAUNE DIRECTE, INDIRECTE SAU DE ORICE ALTĂ NATURĂ APĂRUTE DIN\n"
+"UTILIZAREA SAU INABILITATEA DE A UTILIZA PROGRAMUL (INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A FI\n"
+"LIMITATE LA PIERDEREA ORI DETERIORAREA DATELOR, PIERDERILE SUFERITE DE\n"
+"UTILIZATORI SAU TERŢE PERSOANE), CHIAR DACĂ DEŢINĂTORUL SAU TERŢA PARTE\n"
+"AU FOST PREVENIŢI ASUPRA POSIBILITĂŢII UNOR ASEMENEA PAGUBE.\n"
+
+#: libxfce4util/xfce-license.c:55
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n"
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n"
+"more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+"with\n"
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
+"Temple\n"
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+msgstr ""
+"Acest program este „free software”. Poate fi redistribuit şi/sau modificat\n"
+"în termenii licenţei GNU General Public License în forma publicată de Free\n"
+"Software Foundation, versiunea 2 sau (dacă preferaţi) orice altă versiune\n"
+"ulterioară.\n"
+"\n"
+"Acest program este distribuit în speranţa că vă va fi util, dar FĂRĂ NICI O\n"
+"GARANŢIE, nici măcar garanţia unei posibile COMERCIALIZĂRI ori a UTILIZĂRII\n"
+"PENTRU UN ANUME SCOP. Consultaţi licenţa GNU General Public License pentru\n"
+"mai multe detalii."
+"\n"
+"Ar fi trebuit să primiţi o copie a licenţei GNU General Public License\n"
+"împreună cu acest program. În caz contrar, scrieţi la Free Software \n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+
+#: libxfce4util/xfce-license.c:70
+msgid ""
+"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
+"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
+"License as published by the Free Software Foundation; either\n"
+"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
+"Library General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU Library General Public\n"
+"License along with this library; if not, write to the \n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n"
+"Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+msgstr ""
+"Această bibliotecă este „free software”. Poate fi redistribuită\n"
+"şi/sau modificată în termenii licenţei GNU General Public License\n"
+"în forma publicată de Free Software Foundation, versiunea 2 sau\n"
+"(dacă preferaţi) orice altă versiune ulterioară.\n"
+"\n"
+"Această bibliotecă este distribuită în speranţa că vă va fi utilă,\n"
+"dar FĂRĂ NICI O GARANŢIE, nici măcar garanţia unei posibile\n"
+"COMERCIALIZĂRI ori a UTILIZĂRII PENTRU UN ANUME SCOP. Consultaţi\n"
+"licenţa GNU General Public License pentru mai multe detalii.\n"
+"\n"
+"Ar fi trebuit să primiţi o copie a licenţei GNU General Public\n"
+"License împreună cu acest program. În caz contrar, scrieţi la\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,\n"
+"Boston, MA 02111-1307 USA.\n"
+