summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po306
1 files changed, 158 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0207bb95..5ef5bc1d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -41,139 +41,119 @@ msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:1055
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Vždy zobrazovat ikonu"
+#, fuzzy
+msgid "CPU frequency control"
+msgstr "Povolit ovládání frekvence procesoru"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Považovat baterii za vybitou při:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Enable CPU frequency control"
-msgstr "Povolit ovládání frekvence procesoru"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "Enable monitor power management control"
-msgstr "Povolit ovládání správy napájení monitoru"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Enable notification"
-msgstr "Povolit oznámení"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:1456
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1461
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:775
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovat"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "Uzamknout obrazovku při přechodu do režimu spánku nebo hibernace"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 ../settings/xfpm-settings.c:764
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Monitor power management control"
+msgstr "Povolit ovládání správy napájení monitoru"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1111 ../settings/xfpm-settings.c:1169
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
msgid "Nothing"
msgstr "Nic"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 ../settings/xfpm-settings.c:1470
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
-msgid "On AC"
-msgstr "Napájení ze sítě"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "On battery"
-msgstr "Napájení z baterie"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "Power manager settings"
msgstr "Nastavení správce napájení"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "Prefer power savings over performance"
msgstr "Upřednostnit úsporu energie před výkonem"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
msgstr "Přepnout displej do režimu spánku, pokud je počítač neaktivní:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
msgstr "Přepnout počítač do režimu spánku, pokud je neaktivní:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
msgstr "Snížit jak obrazovky, pokud je počítač neaktivní:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
msgstr "Uvést počítač do režimu spánku při nečinnosti:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Set monitor sleep mode:"
msgstr "Uvést monitor do režimu spánku:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "Show notifications to notify about the battery state"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Standby"
msgstr "Pohotovostní režim"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:769
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1116 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
msgid "Suspend"
msgstr "Režim spánku"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
msgstr "Vypnout displej, pokud je počítač neaktivní:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "System tray icon: "
msgstr "Ikona v oznamovací oblasti:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "When battery power is critical:"
msgstr "Je-li úroveň nabití baterie kritická:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "When hibernate button is pressed:"
msgstr "Po stisknutí tlačítka hibernovat:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "When laptop lid is closed:"
msgstr "Při zavření laptopu:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "When power button is pressed:"
msgstr "Po stisknutí hlavního vypínače:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Po stisknutí tlačítka režim spánku:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:187
-#: ../src/xfpm-main.c:271 ../src/xfpm-tray-icon.c:346
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
+#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:343
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Správce napájení pro Xfce"
@@ -201,12 +181,12 @@ msgid "one minute"
msgstr "jedna minuta"
#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:452
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
msgid "hours"
msgstr "hodin"
@@ -215,9 +195,9 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Sekund"
#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1105
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1218
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Operace hibernovat a přejít do režimu spánku nejsou povoleny"
@@ -225,12 +205,12 @@ msgstr "Operace hibernovat a přejít do režimu spánku nejsou povoleny"
msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
msgstr "Operace vypnout a hibernovat nejsou povoleny"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1126
+#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
msgid "Shutdown"
msgstr "Vypnout"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1129
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1184 ../settings/xfpm-settings.c:1239
+#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
msgid "Ask"
msgstr "Zeptat se"
@@ -238,6 +218,10 @@ msgstr "Zeptat se"
msgid "Lock screen"
msgstr ""
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+msgid "Always show icon"
+msgstr "Vždy zobrazovat ikonu"
+
#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
msgid "When battery is present"
msgstr "Pokud je přítomna baterie"
@@ -246,7 +230,12 @@ msgstr "Pokud je přítomna baterie"
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Pokud se baterie nabíjí nebo vybíjí"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1087
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Never show icon"
+msgstr "Vždy zobrazovat ikonu"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
@@ -254,27 +243,35 @@ msgstr ""
"Zakázat signál správy napájení displeje (DPMS), například nepokoušet se o "
"vypnutí displeje nebo přechod do režimu spánku."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1290
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Operace přechod do režimu spánku není povolena"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1296
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Operace hibernace není povolena"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1343
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Po dosažení všech zdrojů napájení počítače této úrovně nabití"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1485 ../settings/xfpm-settings.c:1490
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+msgid "On AC"
+msgstr "Napájení ze sítě"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
msgid "On Battery"
msgstr "Napájení z baterie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1499 ../settings/xfpm-settings.c:1504
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
msgid "Extended"
msgstr "Rozšířené"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1569
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
#, fuzzy
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Správce napájení Xfce není spuštěn"
@@ -287,8 +284,8 @@ msgstr "Soket správce nastavení"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:149
-#: ../src/xfpm-main.c:170
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../src/xfpm-main.c:175
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Informace o použití získáte příkazem '%s --help'."
@@ -307,7 +304,7 @@ msgstr "Nastavení správce napájení pro Xfce"
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Nelze se připojit ke Správci napájení pro prostředí Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:198
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:203
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Správce napájení Xfce není spuštěn"
@@ -348,8 +345,8 @@ msgstr "Baterie se nabíjí"
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Baterie se vybíjí"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:438
-#: ../src/xfpm-battery.c:470
+#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
msgid "System is running on battery power"
msgstr "Systém je napájen z baterie"
@@ -361,97 +358,97 @@ msgstr "Úroveň nabití baterie je nízká"
msgid "System is running on low power"
msgstr "Baterie je téměř vybitá"
-#: ../src/xfpm-battery.c:238 ../src/xfpm-supply.c:340 ../src/xfpm-supply.c:363
+#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
-#: ../src/xfpm-manager.c:221
+#: ../src/xfpm-manager.c:230
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Správce napájeni pro Xfce"
-#: ../src/xfpm-battery.c:268
+#: ../src/xfpm-battery.c:277
msgid "Your UPS"
msgstr "Záložní zdroj UPS"
-#: ../src/xfpm-battery.c:270
+#: ../src/xfpm-battery.c:279
msgid "Your Mouse battery"
msgstr "Baterie myši"
-#: ../src/xfpm-battery.c:272
+#: ../src/xfpm-battery.c:281
msgid "Your Keyboard battery"
msgstr "Baterie klávesnice"
-#: ../src/xfpm-battery.c:274
+#: ../src/xfpm-battery.c:283
msgid "Your Camera battery"
msgstr "Baterie fotoaparátu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:276
+#: ../src/xfpm-battery.c:285
msgid "Your PDA battery"
msgstr "Baterie PDA"
-#: ../src/xfpm-battery.c:278
+#: ../src/xfpm-battery.c:287
msgid "Your Battery"
msgstr "Baterie"
-#: ../src/xfpm-battery.c:293
+#: ../src/xfpm-battery.c:302
msgid "is empty"
msgstr "je vybitá"
-#: ../src/xfpm-battery.c:299
+#: ../src/xfpm-battery.c:308
msgid "is fully charged"
msgstr "je plně nabitá"
-#: ../src/xfpm-battery.c:304
+#: ../src/xfpm-battery.c:313
msgid "charge level"
msgstr "úroveň nabití"
-#: ../src/xfpm-battery.c:309
+#: ../src/xfpm-battery.c:318
msgid "is charging"
msgstr "se nabíjí"
-#: ../src/xfpm-battery.c:316
+#: ../src/xfpm-battery.c:325
msgid "is discharging"
msgstr "se vybíjí"
-#: ../src/xfpm-battery.c:321
+#: ../src/xfpm-battery.c:330
msgid "charge is low"
msgstr "úroveň nabití je nízká"
-#: ../src/xfpm-battery.c:326
+#: ../src/xfpm-battery.c:335
msgid "is almost empty"
msgstr "je téměř vybitá"
-#: ../src/xfpm-battery.c:371
+#: ../src/xfpm-battery.c:387
msgid "is not present"
msgstr "není přítomna"
-#: ../src/xfpm-battery.c:410
+#: ../src/xfpm-battery.c:426
msgid "Battery not present"
msgstr "Baterie není přítomná"
-#: ../src/xfpm-battery.c:434 ../src/xfpm-battery.c:466
+#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
msgid "Battery"
msgstr "Baterie"
-#: ../src/xfpm-battery.c:437 ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
msgid "System is running on AC power"
msgstr "Systém je napájen ze sítě"
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:460
msgid "Estimated time left"
msgstr "Odhad zbývajícího času"
-#: ../src/xfpm-battery.c:448
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
msgid "Estimated time to be fully charged"
msgstr "Odhad času pro úplné nabití"
-#: ../src/xfpm-battery.c:452
+#: ../src/xfpm-battery.c:468
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#: ../src/xfpm-battery.c:469
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:476
+#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:293
msgid "Unknown unit"
msgstr "Neznámá jednotka"
@@ -500,61 +497,61 @@ msgstr ""
"Vydáno pod licencí GNU GPL.\n"
"\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:128
+#: ../src/xfpm-main.c:133
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Nepřecházet do režimu démon"
-#: ../src/xfpm-main.c:129
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Restartovat všechny běžící instance Správce napájení pro Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:130
+#: ../src/xfpm-main.c:135
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Zobrazit konfigurační dialogové okno"
-#: ../src/xfpm-main.c:131
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Ukončit všechny běžící správce napájení"
-#: ../src/xfpm-main.c:132
+#: ../src/xfpm-main.c:137
msgid "Version information"
msgstr "Informace o verzi"
-#: ../src/xfpm-main.c:168
+#: ../src/xfpm-main.c:173
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Příliš mnoho argumentů"
-#: ../src/xfpm-main.c:184
+#: ../src/xfpm-main.c:189
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Spojení se sběrnicí zpráv se nepodařilo navázat"
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:277
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Již je spuštěn jiný správce napájení"
-#: ../src/xfpm-main.c:278
+#: ../src/xfpm-main.c:283
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Správce napájení pro Xfce je již spuštěn"
-#: ../src/xfpm-supply.c:231
+#: ../src/xfpm-supply.c:257
msgid "Adapter present"
msgstr "Adaptér je příomný"
-#: ../src/xfpm-supply.c:232
+#: ../src/xfpm-supply.c:258
msgid "Adapter not present"
msgstr "Adaptér není přítomný"
-#: ../src/xfpm-supply.c:309
+#: ../src/xfpm-supply.c:334
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Vypnout systém"
-#: ../src/xfpm-supply.c:320
+#: ../src/xfpm-supply.c:345
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Hibernovat systém"
-#: ../src/xfpm-supply.c:332
+#: ../src/xfpm-supply.c:357
msgid ""
"System is running on low power, but an application is currently disabling "
"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
@@ -566,7 +563,7 @@ msgstr ""
"aplikace. Zavřete tuto aplikaci před přechodem do režimu spánku nebo zapojte "
"adaptér pro napájení ze sítě."
-#: ../src/xfpm-supply.c:358
+#: ../src/xfpm-supply.c:383
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr ""
"Baterie je téměř vybitá. Uložte si svoji práci, abyste předešli ztrátě dat"
@@ -603,52 +600,50 @@ msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
-msgid "Clear inhibit"
-msgstr "Potlačit čistě"
-
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
-msgid "Inhibit"
-msgstr "Potlačit"
+#, fuzzy
+msgid "Monitor power control"
+msgstr "Povolit ovládání správy napájení monitoru"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
+#, fuzzy
msgid ""
-"Disable or enable automatic sleep, setting this will tell the power manager "
-"to disable backlight sleep, for example you could active the inhibit if you "
-"are watching a movie."
+"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
+"screen power when watching a movie."
msgstr ""
"Zakázat nebo povolit automatický přechod do režimu spánku, nastavení této "
"možnosti sdělí správci napájení, aby zakázal režim spánku, například při "
"sledování filmu."
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:386
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:383
msgid "No data available"
msgstr "Žádná data nejsou dostupná"
-#: ../src/xfpm-engine.c:753 ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:808
+#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
+#: ../src/xfpm-engine.c:850
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup zamítnut"
-#: ../src/xfpm-engine.c:786
+#: ../src/xfpm-engine.c:828
#, c-format
msgid "Hibernate not supported"
msgstr "Hibernace není podporována"
-#: ../src/xfpm-engine.c:815
+#: ../src/xfpm-engine.c:857
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Režim spánku není podporován"
-#: ../src/xfpm-manager.c:221
+#: ../src/xfpm-manager.c:230
msgid "HAL daemon is not running"
msgstr "Démon vrstvy HAL není spuštěn"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:333
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neplatné argumenty"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:359
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Neplatná cookie"
@@ -681,8 +676,8 @@ msgstr "Nedostatek paměti"
msgid "System failed to sleep"
msgstr "Nepodařilo se přejít do režimu spánku"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:409 ../src/xfpm-shutdown.c:432
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:466
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493
#, c-format
msgid "HAL daemon is currently not connected"
msgstr "Démon vrstvy HAL není připojen"
@@ -691,35 +686,35 @@ msgstr "Démon vrstvy HAL není připojen"
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Správa napájení pro prostředí Xfce"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:446
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:263
msgid "Lithium ion"
msgstr "Lithium ionové"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:450
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:267
msgid "Lead acid"
msgstr "Olověný akumulátor"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:454
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:271
msgid "Lithium polymer"
msgstr "Lithium polymerové"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:458
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:275
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikl metal hydridové"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:461
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:278
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:469
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:286
msgid "mWh"
msgstr "mWh"
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:473
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:290
msgid "mAh"
msgstr "mAh"
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:154
+#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
msgid "translator-credits"
msgstr "Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>"
@@ -737,6 +732,21 @@ msgstr "Nebylo nalezeno žádné zařízení"
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Zásuvný modul Jas"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Pokročilé"
+
+#~ msgid "Enable notification"
+#~ msgstr "Povolit oznámení"
+
+#~ msgid "On battery"
+#~ msgstr "Napájení z baterie"
+
+#~ msgid "Clear inhibit"
+#~ msgstr "Potlačit čistě"
+
+#~ msgid "Inhibit"
+#~ msgstr "Potlačit"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
#~ msgstr "Správce napájení Xfce není spuštěn"