diff options
-rw-r--r-- | po/sl.po | 315 |
1 files changed, 161 insertions, 154 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 16:31+0000\n" "Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:636 -#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:678 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671 +#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1646 msgid "Never" msgstr "Nikoli" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Ko je ohranjevalni zaslona dekativiran" msgid "Nothing" msgstr "Nič" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176 -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Upravljalnik porabe energije za Xfce" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "<b>Gumbi</b>" msgid "On battery" msgstr "Baterija" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:364 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374 msgid "Plugged in" msgstr "Napajanje" @@ -140,8 +140,8 @@ msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Kritična moč</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "Lock screen when system is going for sleep" -msgstr "Zakleni zaslon pri prehodu v pripravljenost/mirovanje" +msgid "Lock screen when system is going to sleep" +msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "<b>Security</b>" @@ -204,110 +204,110 @@ msgstr "<b>Light Locker</b>" msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: ../settings/xfpm-settings.c:639 +#: ../settings/xfpm-settings.c:674 msgid "One minute" msgstr "1 minuta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:653 -#: ../settings/xfpm-settings.c:664 ../settings/xfpm-settings.c:668 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1590 +#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688 +#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1655 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:662 -#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:664 +#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697 +#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699 msgid "One hour" msgstr "1 ura" -#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:667 +#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702 msgid "one minute" msgstr "1 minuta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:666 ../settings/xfpm-settings.c:667 -#: ../settings/xfpm-settings.c:668 +#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702 +#: ../settings/xfpm-settings.c:703 msgid "hours" msgstr "ur" -#: ../settings/xfpm-settings.c:680 ../settings/xfpm-settings.c:1583 +#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648 msgid "seconds" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:686 +#: ../settings/xfpm-settings.c:721 msgid "%" msgstr "%" -#: ../settings/xfpm-settings.c:872 ../settings/xfpm-settings.c:951 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1013 ../settings/xfpm-settings.c:1098 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1299 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../src/xfpm-power.c:707 +#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704 msgid "Suspend" msgstr "V pripravljenost" -#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1102 +#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Prehod v stanje pripravljenosti ni dovoljen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:880 ../settings/xfpm-settings.c:1106 +#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Prehod v stanje pripravljenosti ni podprt" -#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:957 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1112 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1305 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1362 ../settings/xfpm-settings.c:1414 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 ../src/xfpm-power.c:696 +#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693 msgid "Hibernate" msgstr "Mirovanje" -#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:1116 +#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Prehod v mirovanje ni dovoljen" -#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1120 +#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Prehod v mirovanje ni podprt" -#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1150 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1539 ../settings/xfpm-settings.c:1664 +#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Prehoda v mirovanje in pripravljenost nista podprta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1155 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../settings/xfpm-settings.c:1669 +#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Prehoda v mirovanje in pripravljenost nista dovoljena" -#: ../settings/xfpm-settings.c:946 ../settings/xfpm-settings.c:1294 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1351 ../settings/xfpm-settings.c:1403 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1454 +#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1519 msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi ničesar" -#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1311 -#: ../src/xfpm-power.c:718 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376 +#: ../src/xfpm-power.c:715 msgid "Shutdown" msgstr "Izklopi" -#: ../settings/xfpm-settings.c:967 ../settings/xfpm-settings.c:1315 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1366 ../settings/xfpm-settings.c:1418 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1469 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1534 msgid "Ask" msgstr "Vprašaj" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1008 ../settings/xfpm-settings.c:1185 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237 msgid "Switch off display" msgstr "Ugasni zaslon" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 ../settings/xfpm-settings.c:1200 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252 msgid "Lock screen" msgstr "Zakleni zaslon" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1511 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Stopnja, pri kateri je stanje računalnika kritično in nujno potrebuje vir napajanja" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../common/xfpm-power-common.c:139 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minuta" @@ -315,135 +315,135 @@ msgstr[1] "minuti" msgstr[2] "minute" msgstr[3] "minut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1925 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1995 msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1947 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2017 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1952 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2022 msgid "PowerSupply" msgstr "Vir napajanja" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "Da" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "Ne" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1960 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2030 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1963 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2033 msgid "Technology" msgstr "Tehnologija" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1970 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2040 msgid "Current charge" msgstr "Trenutni naboj" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:1978 ../settings/xfpm-settings.c:1990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2072 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1980 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2050 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Polni naboj (proizvodno)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1993 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2063 msgid "Fully charged" msgstr "Polno nabito" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2004 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2074 msgid "Energy empty" msgstr "Energija prazne baterije" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:2012 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2082 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2014 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2084 msgid "Voltage" msgstr "Napetost" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2021 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2091 msgid "Vendor" msgstr "Proizvajalec" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2026 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2096 msgid "Serial" msgstr "Zaporedna številka" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2293 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2371 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Prosimo, preverite namestitev upravljalnika porabe energije" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2376 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2464 msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "Settings manager socket" msgstr "Vtič upravljalnika nastavitev" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74 msgid "SOCKET ID" msgstr "Št. vtiča" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "Display a specific device by UpDevice object path" msgstr "Pokaži določene naprave z UpDevice potjo objekta" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75 msgid "UpDevice object path" msgstr "UpDevice pot objekta" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273 msgid "Enable debugging" msgstr "Omogoči razhroščevanje" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 msgid "Display version information" msgstr "Pokaži informacijo o različici" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" msgstr "Naj se xfce4-power-manager-settings zaustavi" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:178 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176 msgid "Failed to connect to power manager" msgstr "Z upravljalnikom porabe energije se ni mogoče povezati" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:192 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?" msgstr "Upravljalnik porabe energije za Xfce ni zagnan. Ali ga želite zagnati?" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:225 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults" msgstr "Nastavitev ni mogoče naložiti. Uporabljene bodo privzete nastavitve" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" msgstr "To je %s različica %s, ki se izvaja na Xfce %s.\n\n" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:360 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Izgrajeno z GTK+ %d.%d.%d, povezano z GTK+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682 -#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165 -#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117 +#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679 +#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163 +#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" msgstr "Upravljalnik porabe energije" @@ -562,196 +562,203 @@ msgstr[1] "uri" msgstr[2] "ure" msgstr[3] "ur" -#: ../common/xfpm-power-common.c:291 +#: ../common/xfpm-power-common.c:295 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)" msgstr "<b>%s %s</b>\nPolno nabito (%0.0f%%, čas izvajanja %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:299 +#: ../common/xfpm-power-common.c:303 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Fully charged (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nPolno nabito (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:309 +#: ../common/xfpm-power-common.c:313 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nPolnjenje (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:317 +#: ../common/xfpm-power-common.c:321 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Charging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nPolnjenje (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:327 +#: ../common/xfpm-power-common.c:331 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%, %s)" msgstr "<b>%s %s</b>\nPraznjenje (%0.0f%%, %s)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:335 +#: ../common/xfpm-power-common.c:339 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Discharging (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nPraznjenje (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:342 +#: ../common/xfpm-power-common.c:346 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to discharge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nČakanje na praznjenje (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:348 +#: ../common/xfpm-power-common.c:352 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Waiting to charge (%0.0f%%)" msgstr "<b>%s %s</b>\nČakanje na polnjenje (%0.0f%%)" -#: ../common/xfpm-power-common.c:354 +#: ../common/xfpm-power-common.c:358 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "is empty" msgstr "<b>%s %s</b>\nje prazna" +#: ../common/xfpm-power-common.c:363 +#, c-format +msgid "" +"<b>%s %s</b>\n" +"Current charge: %0.0f%%" +msgstr "" + #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged #. * in or not -#: ../common/xfpm-power-common.c:363 +#: ../common/xfpm-power-common.c:373 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "%s" msgstr "<b>%s %s</b>\n%s" -#: ../common/xfpm-power-common.c:364 +#: ../common/xfpm-power-common.c:374 msgid "Not plugged in" msgstr "Ni vklopljeno" #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model, #. * which will probably just be Computer -#: ../common/xfpm-power-common.c:370 +#: ../common/xfpm-power-common.c:380 #, c-format msgid "<b>%s %s</b>" msgstr "<b>%s %s</b>" #. unknown device state, just display the percentage -#: ../common/xfpm-power-common.c:375 +#: ../common/xfpm-power-common.c:385 #, c-format msgid "" "<b>%s %s</b>\n" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\nStanje ni znano" -#: ../src/xfpm-power.c:386 +#: ../src/xfpm-power.c:383 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Program trenutno onemogoča avtomatski prehod v mirovanje sistema. Nadaljevanje s to akcijo lahko pokvari delovanje tega programa. Ali ste prepričani, da želite sistem hibernirati?" -#: ../src/xfpm-power.c:436 +#: ../src/xfpm-power.c:433 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Nobeno od orodij za zaklepanje sistema se ni uspešno zagnalo, zato sistem ne bo zaklenjen.\nAli ste prepričani, da želi sistem spraviti v mirovanje?" -#: ../src/xfpm-power.c:602 +#: ../src/xfpm-power.c:599 msgid "Hibernate the system" msgstr "Prehod v stanje mirovanja" -#: ../src/xfpm-power.c:613 +#: ../src/xfpm-power.c:610 msgid "Suspend the system" msgstr "Prehod v stanje pripravljenosti" -#: ../src/xfpm-power.c:623 +#: ../src/xfpm-power.c:620 msgid "Shutdown the system" msgstr "Izklop računalnika" -#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679 +#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Baterija je skoraj prazna. Da bi preprečili izgubo podatkov, shranite svoje delo" -#: ../src/xfpm-power.c:725 +#: ../src/xfpm-power.c:722 msgid "_Cancel" msgstr "_Prekliči" -#: ../src/xfpm-power.c:847 +#: ../src/xfpm-power.c:844 msgid "System is running on low power" msgstr "Baterija je skoraj prazna" -#: ../src/xfpm-power.c:864 +#: ../src/xfpm-power.c:861 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "%s je skoraj prazna\nPreostali čas: %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723 -#: ../src/xfpm-power.c:1752 +#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724 +#: ../src/xfpm-power.c:1753 msgid "Permission denied" msgstr "Dostop zavrnjen" -#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761 +#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762 msgid "Suspend not supported" msgstr "Stanje pripravljenosti ni podprto" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-backlight.c:163 +#: ../src/xfpm-backlight.c:161 #, c-format msgid "Brightness: %.0f percent" msgstr "Svetlost: %.0f procentov" -#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 +#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160 #, c-format msgid "Your %s is fully charged" msgstr "%s je napolnjena" -#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166 +#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163 #, c-format msgid "Your %s is charging" msgstr "%s se polni" -#: ../src/xfpm-battery.c:125 +#: ../src/xfpm-battery.c:122 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "%s until fully charged" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169 +#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166 #, c-format msgid "Your %s is discharging" msgstr "%s se prazni" -#: ../src/xfpm-battery.c:135 +#: ../src/xfpm-battery.c:132 #, c-format msgid "System is running on %s power" msgstr "Trenutni vir napajanja: %s" -#: ../src/xfpm-battery.c:145 +#: ../src/xfpm-battery.c:142 #, c-format msgid "" "%s (%i%%)\n" "Estimated time left is %s" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172 +#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169 #, c-format msgid "Your %s is empty" msgstr "%s je prazna" #. generate a human-readable summary for the notification -#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115 +#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112 #, c-format msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent" msgstr "Svetlost tipkovnice: %.0f procentov" @@ -789,115 +796,115 @@ msgstr "Podpora za upravljalnik omrežij: Da\n" msgid "Without network manager support\n" msgstr "Podpora za upravljalnik omrežij: Ne\n" -#: ../src/xfpm-main.c:133 +#: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" msgstr "Omogoča prehod v pripravljenost" -#: ../src/xfpm-main.c:135 +#: ../src/xfpm-main.c:136 msgid "Can hibernate" msgstr "Omogoča prehod v mirovanje" -#: ../src/xfpm-main.c:137 +#: ../src/xfpm-main.c:138 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Dovoljenje za prehod v pripravljenost" -#: ../src/xfpm-main.c:139 +#: ../src/xfpm-main.c:140 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Dovoljenje za prehod v mirovanje" -#: ../src/xfpm-main.c:141 +#: ../src/xfpm-main.c:142 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Dovoljenje za izklop" -#: ../src/xfpm-main.c:143 +#: ../src/xfpm-main.c:144 msgid "Has battery" msgstr "Ima baterijo" -#: ../src/xfpm-main.c:145 +#: ../src/xfpm-main.c:146 msgid "Has brightness panel" msgstr "Omogoča spremembo svetlosti zaslona" -#: ../src/xfpm-main.c:147 +#: ../src/xfpm-main.c:148 msgid "Has power button" msgstr "Ima gumb za izklop" -#: ../src/xfpm-main.c:149 +#: ../src/xfpm-main.c:150 msgid "Has hibernate button" msgstr "Ima gumb za mirovanje" -#: ../src/xfpm-main.c:151 +#: ../src/xfpm-main.c:152 msgid "Has sleep button" msgstr "Ima gumb za pripravljenost" -#: ../src/xfpm-main.c:153 +#: ../src/xfpm-main.c:154 msgid "Has battery button" msgstr "" -#: ../src/xfpm-main.c:155 +#: ../src/xfpm-main.c:156 msgid "Has LID" msgstr "Podpora za LID" -#: ../src/xfpm-main.c:271 +#: ../src/xfpm-main.c:272 msgid "Do not daemonize" msgstr "Onemogoči ozadnji program" -#: ../src/xfpm-main.c:273 +#: ../src/xfpm-main.c:274 msgid "Dump all information" msgstr "Izpiši vse podatke" -#: ../src/xfpm-main.c:274 +#: ../src/xfpm-main.c:275 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Ponovno zaženi upravljalnik porabe energije" -#: ../src/xfpm-main.c:275 +#: ../src/xfpm-main.c:276 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Spremeni nastavitve" -#: ../src/xfpm-main.c:276 +#: ../src/xfpm-main.c:277 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Končaj vse zagnane primerke upravljalnika porabe energije" -#: ../src/xfpm-main.c:277 +#: ../src/xfpm-main.c:278 msgid "Version information" msgstr "Podatki o različici" -#: ../src/xfpm-main.c:293 +#: ../src/xfpm-main.c:294 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Razčlenjevanje ni uspelo: %s\n" -#: ../src/xfpm-main.c:321 +#: ../src/xfpm-main.c:322 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Za navodila o uporabi zaženite ukaz \"%s --help\"." -#: ../src/xfpm-main.c:342 +#: ../src/xfpm-main.c:343 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "S sejo sporočilnega vodila ni mogoče vzpostaviti povezave" -#: ../src/xfpm-main.c:350 +#: ../src/xfpm-main.c:351 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Upravljalnik porabe energije za Xfce ni zagnan" -#: ../src/xfpm-main.c:440 +#: ../src/xfpm-main.c:441 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Drug upravljalnik porabe energije je že zagnan" -#: ../src/xfpm-main.c:445 +#: ../src/xfpm-main.c:446 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Upravljalnik porabe energije za Xfce je že zagnan" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:397 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:392 msgid "Invalid arguments" msgstr "Neveljavni argumenti" -#: ../src/xfpm-inhibit.c:430 +#: ../src/xfpm-inhibit.c:425 msgid "Invalid cookie" msgstr "Neveljaven piškotek" -#: ../src/xfpm-manager.c:460 +#: ../src/xfpm-manager.c:456 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be " "locked." @@ -908,7 +915,7 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Upravljalnik porabe energije za namizje Xfce" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Pokaži polnost baterij priključenih naprav" @@ -939,34 +946,34 @@ msgstr "Predstavitve_ni način" msgid "_Power manager settings..." msgstr "Nastavitve u_pravljalnika porabe energije..." -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "None" msgstr "Noben" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "Percentage" msgstr "" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "Remaining time" msgstr "" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150 msgid "Percentage and remaining time" msgstr "" #. create the dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158 msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "" #. show-panel-label setting -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180 msgid "Show label:" msgstr "" |