summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>2019-05-08 19:29:29 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-05-08 19:29:29 +0200
commite0e036a4392b05555aab1d92fca30df02fa95e28 (patch)
tree1c5de9aec056d667b5f17d7852d4b46f2b86e3fc
parent98637069cc5bc7bca46804aefd9d6843de927c74 (diff)
downloadixfce4-power-manager-e0e036a4392b05555aab1d92fca30df02fa95e28.tar.gz
I18n: Update translation nl (100%).
210 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/nl.po263
1 files changed, 135 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a2fbc60a..569b7ac0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-16 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-16 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:636
-#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:678
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Wanneer de schermbeveiliging is gedeactiveerd"
msgid "Nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce-energiebeheerder"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "<b>Knoppen</b>"
msgid "On battery"
msgstr "Op accu"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374
msgid "Plugged in"
msgstr "Op netstroom"
@@ -202,244 +202,244 @@ msgstr "<b>Light Locker</b>"
msgid "Security"
msgstr "Veiligheid"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:639
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674
msgid "One minute"
msgstr "Eén minuut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:653
-#: ../settings/xfpm-settings.c:664 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1590
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:662
-#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
msgid "One hour"
msgstr "Eén uur"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:667
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702
msgid "one minute"
msgstr "één minuut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:666 ../settings/xfpm-settings.c:667
-#: ../settings/xfpm-settings.c:668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:703
msgid "hours"
msgstr "uren"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:680 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:686
+#: ../settings/xfpm-settings.c:721
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:872 ../settings/xfpm-settings.c:951
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1013 ../settings/xfpm-settings.c:1098
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../src/xfpm-power.c:707
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1102
+#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Pauzestand niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:880 ../settings/xfpm-settings.c:1106
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Pauzestand wordt niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1112
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1305
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1362 ../settings/xfpm-settings.c:1414
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 ../src/xfpm-power.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:1116
+#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Slaapstand wordt niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1120
+#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Slaapstand wordt niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1150
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1539 ../settings/xfpm-settings.c:1664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Slaapstand en pauzestand worden niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1155
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../settings/xfpm-settings.c:1669
+#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Slaapstand en pauzestand zijn niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:946 ../settings/xfpm-settings.c:1294
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1351 ../settings/xfpm-settings.c:1403
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1454
+#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1519
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1311
-#: ../src/xfpm-power.c:718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../src/xfpm-power.c:715
msgid "Shutdown"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:967 ../settings/xfpm-settings.c:1315
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1366 ../settings/xfpm-settings.c:1418
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
msgid "Ask"
msgstr "Vragen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1008 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237
msgid "Switch off display"
msgstr "Beeldscherm uitschakelen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 ../settings/xfpm-settings.c:1200
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252
msgid "Lock screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Wanneer al de krachtbronnen van de computer dit ladingniveau bereiken"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuut"
msgstr[1] "minuten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1925
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1995
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2017
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1952
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2022
msgid "PowerSupply"
msgstr "Electriciteitsvoorziening"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "Waar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "Onwaar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2030
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1963
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1970
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2040
msgid "Current charge"
msgstr "Huidige lading"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1978 ../settings/xfpm-settings.c:1990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2072
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1980
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Volledig opgeladen (ontwerp)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
msgid "Fully charged"
msgstr "Volledig opgeladen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2004
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2074
msgid "Energy empty"
msgstr "Energie leeg"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2082
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2014
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
msgid "Voltage"
msgstr "Voltage"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2021
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
msgid "Vendor"
msgstr "Verkoper"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
msgid "Serial"
msgstr "Serienummer"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2293
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2371
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Controleer de installatie van uw energiebeheerder"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2376
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2464
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
msgid "SOCKET ID"
msgstr "CONTACTPUNT ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr "Toon een specifiek apparaat op UpDevice objectpad"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
msgid "UpDevice object path"
msgstr "UpDevice objectpad"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Enable debugging"
msgstr "Schakel foutopsporing in"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display version information"
msgstr "Versie-informatie tonen"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr "xfce4-power-manager-settings laten afsluiten"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:178
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176
msgid "Failed to connect to power manager"
msgstr "Kon niet verbinden met energiebeheerder"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:192
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4-energiebeheerder draait niet; wilt u hem nu starten?"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:225
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "Kon instellingen van energiebeheerder niet laden, gebruikt nu standaardwaarden"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Dit is %s versie %s, draaiend op Xfce %s.\n"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:360
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Gebouwd met GTK+ %d.%d.%d, gekoppeld met GTK+ %d.%d.%d."
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
-#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
-#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
+#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Energiebeheerder"
@@ -552,196 +552,203 @@ msgid_plural "hours"
msgstr[0] "uur"
msgstr[1] "uren"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:291
+#: ../common/xfpm-power-common.c:295
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVolledig opgeladen (%0.0f%%, %s draaitijd)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:299
+#: ../common/xfpm-power-common.c:303
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nVolledig opgeladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:309
+#: ../common/xfpm-power-common.c:313
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het opladen (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:317
+#: ../common/xfpm-power-common.c:321
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het opladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:327
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het ontladen (%0.0f%%, %s)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:335
+#: ../common/xfpm-power-common.c:339
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het ontladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../common/xfpm-power-common.c:346
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het wachten om te ontladen (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:348
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr "<b>%s %s</b>\nAan het wachten om op te laden (%0.0f%%)"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:354
+#: ../common/xfpm-power-common.c:358
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
msgstr "<b>%s %s</b>\nis leeg"
+#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Current charge: %0.0f%%"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nHuidige lading: %0.0f%%"
+
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#: ../common/xfpm-power-common.c:373
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../common/xfpm-power-common.c:374
msgid "Not plugged in"
msgstr "Niet aangesloten"
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:370
+#: ../common/xfpm-power-common.c:380
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr "<b>%s %s</b>"
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:375
+#: ../common/xfpm-power-common.c:385
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nOnbekende status"
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:383
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand. Deze actie nu uitvoeren kan die toepassing in zijn werk schaden.\nWeet u zeker dat u het systeem toch in slaapstand wil brengen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:436
+#: ../src/xfpm-power.c:433
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Geen der schermvergrendelingsgereedschappen had succes, het scherm zal niet worden vergrendeld.\nWilt u nog steeds doorgaan met het in pauzestand brengen van het systeem?"
-#: ../src/xfpm-power.c:602
+#: ../src/xfpm-power.c:599
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Breng het systeem in slaapstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Suspend the system"
msgstr "Breng het systeem in pauzestand"
-#: ../src/xfpm-power.c:623
+#: ../src/xfpm-power.c:620
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Sluit het systeem af"
-#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Het systeem draait op lage acculading. Sla uw werk op om gegevensverlies te voorkomen!"
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:722
msgid "_Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: ../src/xfpm-power.c:847
+#: ../src/xfpm-power.c:844
msgid "System is running on low power"
msgstr "Systeem draait op lage acculading"
-#: ../src/xfpm-power.c:864
+#: ../src/xfpm-power.c:861
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Uw %s ladingsniveau is laag\nGeschatte restanttijd %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1647 ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1725
-#: ../src/xfpm-power.c:1754
+#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1753
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1763
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Pauzestand wordt niet ondersteund"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-backlight.c:161
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Helderheid: %.0f procent"
-#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
+#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "Uw %s is volledig opgeladen"
-#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "Uw %s is aan het opladen"
-#: ../src/xfpm-battery.c:125
+#: ../src/xfpm-battery.c:122
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until fully charged"
msgstr "%s (%i%%)\n%s totdat volledig opgeladen"
-#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "Uw %s is aan het ontladen"
-#: ../src/xfpm-battery.c:135
+#: ../src/xfpm-battery.c:132
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "Systeem draait op %s stroom"
-#: ../src/xfpm-battery.c:145
+#: ../src/xfpm-battery.c:142
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s"
msgstr "%s (%i%%)\nGeschatte resterende tijd is %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
+#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "Uw %s is leeg"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Helderheid van toetsenbord: %.0f procent"
@@ -879,15 +886,15 @@ msgstr "Er draait al een andere energiebeheerder"
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce-energiebeheerder draait al"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:397
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ongeldige argumenten"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Ongeldig koekje"
-#: ../src/xfpm-manager.c:460
+#: ../src/xfpm-manager.c:456
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
@@ -898,7 +905,7 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Energiebeheer voor de Xfce-werkomgeving"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Toon acculadingniveaus voor aangesloten apparaten"
@@ -929,34 +936,34 @@ msgstr "Presentatie_modus"
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "Instellingen van energiebeheerder..."
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kon het volgende webadres niet openen: %s"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "Remaining time"
msgstr "Resterende tijd"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr "Percentage en resterende tijd"
#. create the dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr "Instellingen van Energiebeheerder-invoegsel"
#. show-panel-label setting
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:179
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
msgid "Show label:"
msgstr "Etiket tonen:"