summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNuno Miguel <nunomgue@gmail.com>2012-04-13 16:46:39 +0200
committerTransifex <noreplay@xfce.org>2012-04-13 16:46:39 +0200
commitd0dc2abf77c6a1439e871ac2880c95423411f2df (patch)
tree49dfa0f1bc3e6563447a5e79e07316d884a29dec
parent4e8e4fd3081aa605da38af40b748dc5661198599 (diff)
downloadixfce4-power-manager-d0dc2abf77c6a1439e871ac2880c95423411f2df.tar.gz
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
-rw-r--r--po/pt.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f58f8446..9e2cf91f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>, 2008, 2009.
+# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2008-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-14 09:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 13:12-0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-13 15:34+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "ID de \"SOCKET\""
#: ../src/xfpm-power-info.c:948
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Digite \"%s --help\" para instruções de utilização"
+msgstr "Digite \"%s --help\" para instruções de utilização."
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Definições para a gestão de energia Xfce"
#: ../common/xfpm-common.c:155
msgid "translator-credits"
-msgstr "Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>"
+msgstr "Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>"
#: ../src/xfpm-power.c:330
msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
"%s until is fully charged."
msgstr ""
"%s (%i%%)\n"
-"%s para estar integralmente carregada"
+"%s para estar totalmente carregada."
#: ../src/xfpm-battery.c:230
#: ../src/xfpm-battery.c:266
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"A sua %s está a carregar (%i%%)\n"
-"%s até estar totalmente carregada"
+"%s até estar totalmente carregada."
#: ../src/xfpm-battery.c:444
#, c-format
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid ""
"Your %s is charging (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"A sua %s está a carregar (%i%%)"
+"A sua %s está a carregar (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:455
#, c-format
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"A sua %s está a descarregar (%i%%)\n"
-"A duração estimada é de %s"
+"A duração estimada é de %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:464
#, c-format
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
"Your %s is discharging (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"A sua %s está a descarregar (%i%%)"
+"A sua %s está a descarregar (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:473
#, c-format
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid ""
"%s waiting to discharge (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s à espera para descarga (%i%%)"
+"%s à espera para descarga (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:477
#, c-format
@@ -695,7 +695,7 @@ msgid ""
"%s waiting to charge (%i%%)."
msgstr ""
"%s\n"
-"%s à espera para carga (%i%%)"
+"%s à espera para carga (%i%%)."
#: ../src/xfpm-battery.c:481
#, c-format