summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnonymous <noreply@xfce.org>2019-06-11 00:31:00 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-06-11 00:31:00 +0200
commite5f675ca98cef6404589e4d818de75acf617e78a (patch)
tree42c4fc1c287f89a1f3e5009c4739c634a6701a4c
parent4499474b2890815a54bc380fa9c0240e8ad35ca8 (diff)
downloadixfce4-power-manager-e5f675ca98cef6404589e4d818de75acf617e78a.tar.gz
I18n: Update translation da (100%).
210 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/da.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 64eba1db..2547975d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-05 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-10 19:12+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Ingenting"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce strømstyring"
+msgstr "Xfce Strømstyring"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "Power manager settings"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til strømstyringen"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Xfce4 strømstyring kører ikke, vil du starte den nu?"
+msgstr "Xfce4 Strømstyring kører ikke, vil du starte den nu?"
#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Strømstyring"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Indstillinger for Xfce strømstyringen"
+msgstr "Indstillinger for Xfce Strømstyringen"
#: ../common/xfpm-common.c:109
msgid "translator-credits"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Udskriv alle informationer"
#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr "Genstart den kørende instans af strømstyring til Xfce"
+msgstr "Genstart den kørende instans af Xfce Strømstyring"
#: ../src/xfpm-main.c:276
msgid "Show the configuration dialog"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Vis indstillingsvindue"
#: ../src/xfpm-main.c:277
msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr "Afslut enhver kørende Xfce strømstyring"
+msgstr "Afslut enhver kørende Xfce Strømstyring"
#: ../src/xfpm-main.c:278
msgid "Version information"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til meddelelsesbussessionen"
#: ../src/xfpm-main.c:351
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Strømstyring til Xfce kører ikke"
+msgstr "Xfce Strømstyring kører ikke"
#: ../src/xfpm-main.c:441
msgid "Another power manager is already running"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "En anden strømstyring kører allerede"
#: ../src/xfpm-main.c:446
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "Strømstyring til Xfce kører allerede"
+msgstr "Xfce Strømstyring kører allerede"
#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
msgid "Invalid arguments"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
-msgstr "Xfce strømstyringen håndterer strømkilderne på computeren og de enheder, der kan justeres til at spare på strømmen (såsom lysstyrken på LCD-skærmen, hvile og skalering af CPU-frekvens)."
+msgstr "Xfce Strømstyring håndterer strømkilderne på computeren og de enheder, der kan justeres til at spare på strømmen (såsom lysstyrken på LCD-skærmen, hvile og skalering af CPU-frekvens)."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -993,14 +993,14 @@ msgid ""
"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
"should make use of this interface while it is performing update operations."
-msgstr "I tillæg tilbyder Xfce strømstyringen et sæt af freedesktop-kompatible DBus-grænseflader, der informerer andre programmer om det nuværende strømniveau, så de kan tilpasse deres strømforbrug, samtidig som det tilbyder inhibit-grænsefladen, der gør det muligt for programmer, at forhindre automatiske hvilehandlinger via strømstyring; som eksempel bør styresystemets pakkehåndtering gøre brug denne grænseflade, mens den udfører opdateringshandlinger."
+msgstr "I tillæg tilbyder Xfce Strømstyringen et sæt af freedesktop-kompatible DBus-grænseflader, der informerer andre programmer om det nuværende strømniveau, så de kan tilpasse deres strømforbrug, samtidig som det tilbyder inhibit-grænsefladen, der gør det muligt for programmer, at forhindre automatiske hvilehandlinger via strømstyring; som eksempel bør styresystemets pakkehåndtering gøre brug denne grænseflade, mens den udfører opdateringshandlinger."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
"levels."
-msgstr "Xfce strømstyringen tilbyder også et plugin til Xfce- og LXDE-panelerne, til at styre niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og enhedernes ladeniveauer."
+msgstr "Xfce Strømstyringen tilbyder også et plugin til Xfce- og LXDE-panelerne, til at styre niveauet for LCD-lysstyrken, samt overvåger batteri og enhedernes ladeniveauer."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
msgid ""