summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorXfce Bot <transifex@xfce.org>2019-05-08 19:29:32 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2019-05-08 19:29:32 +0200
commit7816eedbd8b4f272a8c2027f75dee14882d69e3a (patch)
treecfef24e09888788e7b1b47462dc72ae85972514f
parent4903e1fc9e3b25d36670d98a69c8527d297f3313 (diff)
downloadixfce4-power-manager-7816eedbd8b4f272a8c2027f75dee14882d69e3a.tar.gz
I18n: Update translation zh_HK (60%).
127 translated messages, 83 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
-rw-r--r--po/zh_HK.po315
1 files changed, 161 insertions, 154 deletions
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a9dabd65..534e0ce8 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:18+0000\n"
-"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:636
-#: ../settings/xfpm-settings.c:651 ../settings/xfpm-settings.c:678
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
msgid "Never"
msgstr "永不"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
msgid "Nothing"
msgstr "無動作"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:174
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:221 ../src/xfpm-main.c:440
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電力管理員"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "On battery"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374
msgid "Plugged in"
msgstr ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgid "Lock screen when system is going to sleep"
msgstr ""
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
@@ -201,243 +201,243 @@ msgstr ""
msgid "Security"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:639
+#: ../settings/xfpm-settings.c:674
msgid "One minute"
msgstr "1 分鐘"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:653
-#: ../settings/xfpm-settings.c:664 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1590
+#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688
+#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
msgid "minutes"
msgstr "分鐘"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:662
-#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699
msgid "One hour"
msgstr "1 小時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:663 ../settings/xfpm-settings.c:667
+#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702
msgid "one minute"
msgstr "1 分鐘"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:666 ../settings/xfpm-settings.c:667
-#: ../settings/xfpm-settings.c:668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:703
msgid "hours"
msgstr "小時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:680 ../settings/xfpm-settings.c:1583
+#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:686
+#: ../settings/xfpm-settings.c:721
msgid "%"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:872 ../settings/xfpm-settings.c:951
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1013 ../settings/xfpm-settings.c:1098
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1459 ../src/xfpm-power.c:707
+#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1102
+#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "不許暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:880 ../settings/xfpm-settings.c:1106
+#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "不支援暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1112
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1305
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1362 ../settings/xfpm-settings.c:1414
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1465 ../src/xfpm-power.c:696
+#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:1116
+#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "不許休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1120
+#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "不支援休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1150
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1539 ../settings/xfpm-settings.c:1664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "不支援休眠與暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1155
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../settings/xfpm-settings.c:1669
+#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "不許進行休眠與暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:946 ../settings/xfpm-settings.c:1294
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1351 ../settings/xfpm-settings.c:1403
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1454
+#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1519
msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1311
-#: ../src/xfpm-power.c:718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376
+#: ../src/xfpm-power.c:715
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:967 ../settings/xfpm-settings.c:1315
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1366 ../settings/xfpm-settings.c:1418
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
msgid "Ask"
msgstr "詢問"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1008 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237
msgid "Switch off display"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1023 ../settings/xfpm-settings.c:1200
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252
msgid "Lock screen"
msgstr "鎖上螢幕"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "當電腦的所有電力來源達到此充電水平時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../common/xfpm-power-common.c:139
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分鐘"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1925
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1995
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2017
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1952
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2022
msgid "PowerSupply"
msgstr "電力供應"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "True"
msgstr "真"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1953 ../src/xfpm-main.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77
msgid "False"
msgstr "假"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2030
msgid "Model"
msgstr "型號"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1963
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
msgid "Technology"
msgstr "科技"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1970
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2040
msgid "Current charge"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1978 ../settings/xfpm-settings.c:1990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2002
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2072
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1980
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2050
msgid "Fully charged (design)"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2063
msgid "Fully charged"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2004
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2074
msgid "Energy empty"
msgstr "電量空"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2012
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2082
msgid "V"
msgstr "伏特"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2014
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
msgid "Voltage"
msgstr "電壓"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2021
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2091
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
msgid "Serial"
msgstr "序號"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2293
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2371
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "請檢查您的電力管理員是否安裝妥當"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2376
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2464
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
msgid "Settings manager socket"
msgstr "設定值管理員 socket"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:74
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:75
msgid "UpDevice object path"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:76 ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用除錯功能"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:79
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:77
msgid "Display version information"
msgstr "顯示版本資訊"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78
msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:178
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:176
msgid "Failed to connect to power manager"
msgstr ""
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:192
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:190
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 電力管理員未有執行,想要馬上啟動嗎?"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:225
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
msgstr "未能載入電源管理員組態,改為使用預設值"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:356
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "這是 %s 版本 %s,運行於 Xfce %s。\n"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:360
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:358
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "依 GTK+ %d.%d.%d 建置,以 GTK+ %d.%d.%d 連結。"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682
-#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:165
-#: ../src/xfpm-battery.c:193 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:117
+#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "電力管理員"
@@ -547,196 +547,203 @@ msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "小時"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:291
+#: ../common/xfpm-power-common.c:295
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:299
+#: ../common/xfpm-power-common.c:303
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:309
+#: ../common/xfpm-power-common.c:313
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:317
+#: ../common/xfpm-power-common.c:321
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:327
+#: ../common/xfpm-power-common.c:331
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:335
+#: ../common/xfpm-power-common.c:339
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:342
+#: ../common/xfpm-power-common.c:346
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:348
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:354
+#: ../common/xfpm-power-common.c:358
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
msgstr ""
+#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\n"
+"Current charge: %0.0f%%"
+msgstr ""
+
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:363
+#: ../common/xfpm-power-common.c:373
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../common/xfpm-power-common.c:374
msgid "Not plugged in"
msgstr ""
#. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
#. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:370
+#: ../common/xfpm-power-common.c:380
#, c-format
msgid "<b>%s %s</b>"
msgstr ""
#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:375
+#: ../common/xfpm-power-common.c:385
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:383
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
"Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:436
+#: ../src/xfpm-power.c:433
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
"Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-power.c:602
+#: ../src/xfpm-power.c:599
msgid "Hibernate the system"
msgstr "休眠系統"
-#: ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:610
msgid "Suspend the system"
msgstr "暫停系統"
-#: ../src/xfpm-power.c:623
+#: ../src/xfpm-power.c:620
msgid "Shutdown the system"
msgstr "關閉系統"
-#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679
+#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "系統電量只餘下很少。請儲存正在進行的工作以避免喪失資料"
-#: ../src/xfpm-power.c:725
+#: ../src/xfpm-power.c:722
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: ../src/xfpm-power.c:847
+#: ../src/xfpm-power.c:844
msgid "System is running on low power"
msgstr "系統電量只餘下很少"
-#: ../src/xfpm-power.c:864
+#: ../src/xfpm-power.c:861
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "你的%s充電水平為低\n估計剩餘時間為 %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
-#: ../src/xfpm-power.c:1752
+#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724
+#: ../src/xfpm-power.c:1753
msgid "Permission denied"
msgstr "許可被拒"
-#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
+#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762
msgid "Suspend not supported"
msgstr "不支援暫停"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:163
+#: ../src/xfpm-backlight.c:161
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
+#: ../src/xfpm-battery.c:109 ../src/xfpm-battery.c:160
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "你的%s已充滿電"
-#: ../src/xfpm-battery.c:115 ../src/xfpm-battery.c:166
+#: ../src/xfpm-battery.c:112 ../src/xfpm-battery.c:163
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "你的%s正在充電"
-#: ../src/xfpm-battery.c:125
+#: ../src/xfpm-battery.c:122
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until fully charged"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:133 ../src/xfpm-battery.c:169
+#: ../src/xfpm-battery.c:130 ../src/xfpm-battery.c:166
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "你的%s正在放電"
-#: ../src/xfpm-battery.c:135
+#: ../src/xfpm-battery.c:132
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "系統正使用%s電源"
-#: ../src/xfpm-battery.c:145
+#: ../src/xfpm-battery.c:142
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-battery.c:151 ../src/xfpm-battery.c:172
+#: ../src/xfpm-battery.c:148 ../src/xfpm-battery.c:169
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "你的%s已空"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:112
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr ""
@@ -774,115 +781,115 @@ msgstr "有網絡管理員支援\n"
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "沒有網絡管理員支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:133
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "可以暫停"
-#: ../src/xfpm-main.c:135
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "可以休眠"
-#: ../src/xfpm-main.c:137
+#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "獲授權暫停"
-#: ../src/xfpm-main.c:139
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "獲授權休眠"
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "獲授權關機"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "有電池"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "有亮度面板"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "有電源按鈕"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "有休眠按鈕"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "有睡眠按鈕"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has battery button"
msgstr ""
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:156
msgid "Has LID"
msgstr "有 LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Do not daemonize"
msgstr "不要變成幕後程式"
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:274
msgid "Dump all information"
msgstr "傾印所有資訊"
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "重新啟動 Xfce 電力管理員執行中的實體"
-#: ../src/xfpm-main.c:275
+#: ../src/xfpm-main.c:276
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "顯示組態對話視窗"
-#: ../src/xfpm-main.c:276
+#: ../src/xfpm-main.c:277
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "結束任何執行中的 Xfce 電力管理員"
-#: ../src/xfpm-main.c:277
+#: ../src/xfpm-main.c:278
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"
-#: ../src/xfpm-main.c:293
+#: ../src/xfpm-main.c:294
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "未能解析引數:%s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:321
+#: ../src/xfpm-main.c:322
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。"
-#: ../src/xfpm-main.c:342
+#: ../src/xfpm-main.c:343
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "無法取得訊息匯流排工作階段的連線"
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: ../src/xfpm-main.c:351
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce 電力管理員未有執行"
-#: ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../src/xfpm-main.c:441
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "另一個電力管理員正在執行"
-#: ../src/xfpm-main.c:445
+#: ../src/xfpm-main.c:446
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce 電力管理員正在執行"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:397
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:392
msgid "Invalid arguments"
msgstr "引數無效"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:430
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:425
msgid "Invalid cookie"
msgstr "cookie 無效"
-#: ../src/xfpm-manager.c:460
+#: ../src/xfpm-manager.c:456
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
@@ -893,7 +900,7 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Xfce 桌面的電力管理"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:272
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr ""
@@ -924,34 +931,34 @@ msgstr ""
msgid "_Power manager settings..."
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "None"
msgstr "無"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "Percentage"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "Remaining time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:150
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr ""
#. create the dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:158
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr ""
#. show-panel-label setting
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180
msgid "Show label:"
msgstr ""