summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
blob: 7f6d4fe916205cee79ad76e1bd50a4ff16a8aec1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# Swedish translation for garcon.
# Copyright (C) 2008-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the garcon package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-17 16:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Tillbehör"

#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "Vanliga skrivbordsverktyg och -program"

#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"

#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "Verktyg för programutveckling"

#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Utbildning"

#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "Pedagogiska program"

#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Spel"

#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "Spel, pussel och andra roliga program"

#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"

#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "Program för att skapa och ändra grafik och bilder"

#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"

#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Inställningar för flera hårdvaruenheter"

#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Ljud- och videospelare samt redigerare"

#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Applications for Internet access"
msgstr "Program för Internet-åtkomst"

#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Kontorsprogram"

#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Kontor- och produktivitetsprogram"

#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Program som inte passar in i andra kategorier"

#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"

#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"

#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Personliga inställningar"

#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
msgstr "Skärmsläckarprogram"

#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
msgstr "Skärmsläckare"

#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Program för skrivbord- och systeminställningar"

#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "System"

#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Systemverktyg och tillbehör"

#: ../garcon/garcon-menu.c:706
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Filen \"%s\" hittades inte"

#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:280
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
msgstr "Kunde inte läsa in menyfildata från %s: %s"

#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:287
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Kunde inte läsa in menyfildata från %s"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Nätverk"

#~ msgid "Network applications and utilities"
#~ msgstr "Nätverksprogram och verktyg"

#~ msgid "Science"
#~ msgstr "Vetenskap"

#~ msgid "Scientific software"
#~ msgstr "Vetenskapliga program"

#~ msgid "No suitable application menu file found"
#~ msgstr "Ingen lämplig programmenyfil hittades"

#~ msgid "XfceMenu: Display Menu Test"
#~ msgstr "XfceMenu: Visa menytest"

#~ msgid "_Show menu"
#~ msgstr "_Visa meny"

#~ msgid "Failed to locate the system menu"
#~ msgstr "Misslyckades med att hitta systemmenyn"

#~ msgid "Failed to create the libxfce4menu item cache in %s."
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades med att skapa mellanlagring för libxfce4menu-objekt i %s."