summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: 332f9e54fea05460a801d5518e74524ca023ef94 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# Dutch translation of the garcon package.
# Copyright (C) The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the
# garcon package.
# Pjotr, 2011.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Hulpmiddelen"

#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
msgid "Common desktop tools and applications"
msgstr "Algemene gereedschappen en toepassingen"

#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"

#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
msgid "Software development tools"
msgstr "Gereedschappen voor ontwikkelaars"

#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
msgid "Education"
msgstr "Onderwijs"

#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
msgid "Educational software"
msgstr "Educatieve programma's"

#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Spelletjes"

#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
msgid "Games, puzzles, and other fun software"
msgstr "Spelletjes, puzzels en ander prettig tijdverdrijf"

#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"

#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics creation and manipulation applications"
msgstr "Toepassingen voor het maken en bewerken van afbeeldingen"

#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"

#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Instellingen voor verschillende apparaten"

#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
msgid "Audio and video players and editors"
msgstr "Geluid- en videospelers en -bewerkers"

#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Applications for Internet access"
msgstr "Toepassingen voor internettoegang"

#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"

#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Kantoor- en productiviteittoepassingen"

#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
msgid "Applications that don't fit into other categories"
msgstr "Toepassingen die niet in andere categorieën passen"

#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
msgstr "Overige"

#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"

#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
msgid "Personal settings"
msgstr "Persoonlijke instellingen"

#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
msgid "Screensaver applets"
msgstr "Schermbeveiligingtoepassingen"

#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
msgstr "Schermbeveiligingen"

#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop and system settings applications"
msgstr "Toepassingen voor werkomgeving- en systeeminstellingen"

#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
msgid "System tools and utilities"
msgstr "Systeemgereedschap en hulpmiddelen"

#: ../garcon/garcon-menu.c:706
#, c-format
msgid "File \"%s\" not found"
msgstr "Bestand \"%s\" niet gevonden"

#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:280
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
msgstr "Kon gegevens van menubestand niet laden vanuit %s: %s"

#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:287
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Kon gegevens van menubestand niet laden vanuit %s"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Netwerk"

#~ msgid "Network applications and utilities"
#~ msgstr "Netwerktoepassingen en -hulpmiddelen"

#~ msgid "Science"
#~ msgstr "Wetenschap"

#~ msgid "Scientific software"
#~ msgstr "Wetenschappelijke programma's"