diff options
author | Xfce <transifex@xfce.org> | 2013-11-19 18:31:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Transifex <noreply@xfce.org> | 2013-11-19 18:31:43 +0100 |
commit | b0ae9c851a8eac28e312701434a01fca6ab017c7 (patch) | |
tree | 40f2646e9ec9cf09bf48601a20df55322a88560f | |
parent | 87488d9c6c0dfa5db8293fcea0c47a8429ffb6d4 (diff) | |
download | garcon-b0ae9c851a8eac28e312701434a01fca6ab017c7.tar.gz |
I18n: Update translation gl (91%).
31 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r-- | po/gl.po | 99 |
1 files changed, 44 insertions, 55 deletions
@@ -1,25 +1,22 @@ -# Galician translation of garcon -# Copyright (C) 2008, 2009 Leandro Regueiro -# This file is distributed under the same license as the xfce package. -# -# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008, 2009. -# -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008-2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Transifex master\n" +"Project-Id-Version: Garcon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-10 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:01+0100\n" -"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Xfce <transifex@xfce.org>\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -70,21 +67,21 @@ msgid "Settings for several hardware devices" msgstr "Configuración para varios dispositivos de hardware" #: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Audio and video players and editors" -msgstr "Editores e reprodutores de son e vídeo" - -#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1 -msgid "Applications for Internet access" -msgstr "Aplicativos para acceder á Internet" +#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2 +msgid "Audio and video players and editors" +msgstr "Editores e reprodutores de son e vídeo" -#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2 +#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1 msgid "Internet" msgstr "Internet" +#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2 +msgid "Applications for Internet access" +msgstr "Aplicativos para acceder á Internet" + #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1 msgid "Office" msgstr "Oficina" @@ -94,13 +91,13 @@ msgid "Office and productivity applications" msgstr "Aplicativos de oficina e produtividade" #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1 -msgid "Applications that don't fit into other categories" -msgstr "Aplicativos que non entran en outras categorías" - -#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2 msgid "Other" msgstr "Outro" +#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2 +msgid "Applications that don't fit into other categories" +msgstr "Aplicativos que non entran en outras categorías" + #: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1 msgid "Personal" msgstr "Persoal" @@ -110,21 +107,21 @@ msgid "Personal settings" msgstr "Configuración persoal" #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1 -msgid "Screensaver applets" -msgstr "Miniaplicativos de protectores de pantalla" - -#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2 msgid "Screensavers" msgstr "Protectores de pantalla" -#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1 -msgid "Desktop and system settings applications" -msgstr "Aplicativos para a configuración do sistema e do escritorio" +#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2 +msgid "Screensaver applets" +msgstr "Miniaplicativos de protectores de pantalla" -#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2 +#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1 msgid "Settings" msgstr "Configuración" +#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2 +msgid "Desktop and system settings applications" +msgstr "Aplicativos para a configuración do sistema e do escritorio" + #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -133,38 +130,30 @@ msgstr "Sistema" msgid "System tools and utilities" msgstr "Utilidades e ferramentas do sistema" -#: ../garcon/garcon-menu.c:706 +#: ../garcon/garcon-menu.c:702 #, c-format msgid "File \"%s\" not found" msgstr "Non se atopou o ficheiro \"%s\"" -#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:280 +#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:276 #, c-format msgid "Could not load menu file data from %s: %s" msgstr "Non foi posible cargar os datos do ficheiro de menú %s: %s" -#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:287 +#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283 #, c-format msgid "Could not load menu file data from %s" msgstr "Non foi posible cargar os datos do ficheiro de menú dende %s" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Rede" - -#~ msgid "Network applications and utilities" -#~ msgstr "Utilidades e aplicativos para as redes" - -#~ msgid "Science" -#~ msgstr "Ciencia" - -#~ msgid "Scientific software" -#~ msgstr "Software científico" - -#~ msgid "No suitable application menu file found" -#~ msgstr "Non se atopou ningún ficheiro de menú de aplicativo axeitado" +#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:389 +#, c-format +msgid "Failed to execute command \"%s\"." +msgstr "" -#~ msgid "Failed to locate the system menu" -#~ msgstr "Fallo ó localizar o menú raíz de aplicacións" +#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:652 +msgid "No applications found" +msgstr "" -#~ msgid "Failed to create the libxfce4menu item cache in %s." -#~ msgstr "Fallo ó crear a caché de elementos de libxfce4menu en %s." +#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:664 +msgid "Failed to load the applications menu" +msgstr "" |